Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

yamaṣṣälle

Cite this page as:"yamaṣṣälle". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_yamaṣṣälle (accessed 03 Dec. 2023).
 
Meaning:“to be done”
Word class:adjective
Language:TB
Lexeme variants:yamaṣṣälle; yamäṣṣälle; yamäṣle; yamaṣale; yāmṣälye; yamäṣälle; yāmṣälle; yamaṣle; yamaṣälle; yamaṣäle; yamäṣäle
 
Number:singular
Root character:non-a-character
Internal root vowel:vowel-full
Stem:present
Stem class:9a
Case:nominative
Gender:masculine

Paradigm

sg.m sg.f pl.m pl.f du.m du.f
nom yamaṣṣälle yamaṣṣälya yamaṣṣälyi yamaṣṣällona
voc
acc yamaṣṣällona
gen yamaṣṣälyepi
loc
comit
inst
abl
perl
all
caus

Lexeme family

Occurrences

yamaṣṣälle

1IOL Toch 122 JOIN a3/// (ka)ra(ṇīyam) /// ///(yama)ṣṣälle• ākhyātāra(s) /// a4
2IOL Toch 803 b3b3/// m(a)nt akalyeya(ma)ṣ(ṣ)älle• ///
3IOL Toch 1084 b4eṅkaṣṣälle /// b4///(ya)maṣṣälle1 (k)u(se) /// b5
4IOL Toch 1121 b1/// b1/// –yamaṣṣä(lle)/// b2/// (yne)mane
5PK AS 3A a1– sintāp te śāryamaṣṣälleampoñaṃtse sātke ॥ läksañana
6PK AS 3B a2lakoy kuñcitäṣṣe ṣalype eneṃyamaṣṣällekenekäṃñe śwele(sa) (śanmäṣṣälle) (ma)a3ñciṣṭ
7PK AS 16.5 a5rittäsken-me ente wesäṃ ṣañ-añmeyamaṣṣällenal·a a6/// lyipātär-me
8PK AS 19.18 a5a5pals(k)oyamaṣṣäl(l)e
9PK AS 19.18 ce yäknesayamaṣ(ṣälle) mäkte mā kärs(n)ānträ ara(ñc) (plu)ṣṣälñ(e)ntse tskä ·e ///
10PK NS 100 b3tsāṅkaṃ om(t)e – – paribhokyamaṣṣä(lle)/// b4/// īkene
11THT 251 a4• kärtse yamintse ///(yama)a5(ṣṣä)lletākoi
12THT 1112 a5wināṣṣälle ṣemepi ṣeme(pi) – – – –(yamaṣṣä)ll(e): kauc rupne lkāṣṣälle
13THT 1114 a5soy – – ·e – – – –(ya)m(a)ṣ(ṣ)äl(l)etākaṃ k(us)e intrintasa solme
14THT 1114 b4se yaśakāme yaśentse wasanpātyamaṣṣälle• se sab5ṅkameṃ wasanpāt
15THT 1122 a2(ta)rya naumiyentane maiyyātse takarṣkäññeyamaa3(ṣṣälle)/// (ta)ry(a) naumiyentaṃts krentauna
16THT 1374.z a5tu a5/// ·okyamaṣṣälleb1/// sta
17W 3 a3yamaṣṣällona • motstsa āśne(ya)ma(ṣṣälle)a4(pa)rṣereṃ nakṣäṃ mlutālle
18W 13 a5se mastukārm śeśuwer postäṃyamaṣṣälle• tot māyi a6

yamäṣṣälle

1THT 336 a1a1parkait yāmtträ atiṣṭhityamäṣṣällewa /// a2
2THT 2676 JOIN b5/// b5/// panäyamäṣṣälleso – /// b6
3THT 2677.d JOIN b2/// (so)nopälle • anuvasanyamä(ṣṣälle)/// b3/// svajikä

yamäṣle

1THT 128 b1– – ñ pälsko ;yamäṣle

yamaṣale

1PK AS 8A b9pläṅke(trä) «9» te-yäknesāk uttarapha(lgoṇine)(ya)maṣale10 ॥ –
2THT 1125.g b3b3/// teyamaṣal(e)/// b4/// ·ä

yāmṣälye

1PK AS 17D b5ñiyāmṣälye

yamäṣälle

1IOL Toch 157 b2/// b2/// atirekyamäṣälle/// b3/// (y)āmoṣä
2PK AS 12D a6• mäkte ñäke täneyamäṣälle• päl(sk)ormeṃ weṣṣäṃ –
3THT 336 a2/// a2mā atiṣṭhityamäṣälle• yāvajīvi /// a3
4THT 1535.d a1a1/// c· –yamäṣälle– /// a2///
5THT 4122 b2b2/// – n·yamäṣällesekä melenne pältäṣä ///

yāmṣälle

1IOL Toch 60 b2b2/// …ck· saṅketyāmṣälle• lya… /// b3
2PK AS 6J b2/// b2///(yā)mṣälletallā= wnolme ya… ///
3THT 27 b3yessākyāmṣälle (:)
4THT 28 a3yāmṣälle; spelke po āñmtsa
5THT 1182 b1– skaikne : māyā(m)ṣälle: kucentse ṣä –

yamaṣle

1IOL Toch 25 a2/// (tarya) kappinmasa kappiyamaṣlea3/// …t
2IOL Toch 244 b4– /// b4///yamaṣlese orotse mai ///
3IOL Toch 269 b5b5/// …mane īmeyamaṣletai… ///
4IOL Toch 305 b4tälpāllesayamaṣle
5IOL Toch 378 a4(yä)nmaṣälle a4/// (a)kalyeyaa5(maṣle)/// (a)kalye b1///
6IOL Toch 378 b2akalye b2/// (aka)ly(e)yamaṣleb3/// (ya)maṣle 20-6
7IOL Toch 378 b3(aka)ly(e) yamaṣle b3///(ya)maṣle20-6 । b4///
8IOL Toch 730 a3/// a3/// …tyamaṣle: 8 ṣamāneṃ ///
9IOL Toch 981 b3/// ṇe b3///y(a)maṣleb4/// ·y· yā
10Kizil BS-5 a4/// a4/// rwoyamaṣle: /// b1///
11PK AS 2A a2saṃtkenta tanākkaisa tsämṣallona cūrmäyamaṣle। śwālle kua3(ṣṭha)nmane kartse
12PK AS 2A b5klab5wwanalle traiwoṣṣe (warsa) (niryuhaṃ)(yama)ṣlekwaräm wärñai • ersaṅkñene
13PK AS 2B a2näkṣeñca • ceyak nastukārmyamaṣle• pañit tvāṅkaraimpa •
14PK AS 2B a6kuñcitäṣṣe ṣalywe balmpa klyauccasiyamaṣle• sugantämp= eṣe päkṣalle
15PK AS 2B b1waiptār päkṣalle • anuwasāṃyamaṣleyente kauṣeñca । 90-3
16PK AS 2B b6wat nastukārm b6niryuhaṃyamaṣleyenteṣṣana tekanmane kartse •
17PK AS 8B a3(anura)tne śāmñe ayāṣe curmyamaṣleetve soye tsikale tumeṃ
18PK AS 8C a5po ekaññesa kekenu maṇḍālyamaṣle• kurkalä tuñe •
19PK AS 8C a7wai kuñcit pūwarne homyamaṣle• kṣatriyets lāre mäsketrä
20PK AS 8C kwrāṣäṃ tainaisäñ ñemtsa näsaityamaṣle7 t(aka) erkaune lyinālle
21PK AS 8C a8॥ śāmñe =yāṣe ṣatyamaṣleṣkas praroṃ • okt
22PK AS 8C wat sanätse ñemtsa nässaityamaṣle7 sanatse twerene lyinālle
23PK AS 8C b2• cew śerkwameṃ wenteyamaṣle• cew wentesa ñuwe
24PK AS 8C • tumeṃ ṣukt nässaityamaṣleente palsko tsāṅkaṃ-ne ot
25PK AS 8C b3tākaṃ-ne kewiye melteṣe soyeyam(aṣle)b4nässait yamaṣle 20-1
26PK AS 8C b4soye yam(aṣle) b4nässaityamaṣle20-1 khadirṣṣe śāmñe =yāṣṣe
27PK AS 8C b5• kewiye melteṣe maṇḍālyamaṣle• maṇḍālne palyiye •
28PK AS 8C b6yatsi • war nässaityamaṣleb7iprerne pärsnālle
29PK AS 8C b7āñme tākaṃ-ne totka waipece-ssamyamaṣlekektsetsa pralle waipece kälpāṣṣäṃ
30PK AS 10 a4nessi śāñcapo tesa n(ä)s(s)ai(t)(yamaṣle)/// a5/// (-ñ)ñ(e)
31PK AS 10 b4(l)y(kwarwa) /// b4///(yama)ṣlekänte okt cau ñatsemeṃ
32PK AS 10 b6taur pralle tesa näs(s)ai(t)(yamaṣle)///
33PK AS 19.1 b4ru – ·enta – –yamaṣlewarpa(l)le t· – ṣmalle
34PK AS 19.8 b2b2…nne ṣlyaṣṣe palskoyamaṣle• wartto śanmäṃ tsäkṣalle
35PK AS 19.8 b5– – – ॥ – – – meneyamaṣlekän· ///
36PK AS 19.8.X a3kaunänt(sa) /// a3///(ya)maṣle: e /// a4
37PK NS 10 b2b2/// (saṃ)k(a)ntse pravarityamaṣle॥ jayate dānaṃ dharmadānaṃ
38PK NS 10 b4erṣalle ñake saṅkaṃtse prab4(varit)(yamaṣle)/// t(a)rmavarme ṣamānetse pravarit
39PK NS 58 a1ll(e) tākaṃ mā adhiṣṭh(i)tyamaṣl(e)• yāvajjīv(ik) a2///
40PK NS 63 a5posta(ññe) a5/// deśityamaṣle3 ॥ b1///
41PK NS 64 a3/// (päs)t() tärkanalle (d)e(śit)(yamaṣle)/// a4/// ·n·
42PK NS 64 b2wassi päs(t) (tärkanalle) (deśit)(yamaṣle)/// b3/// wassi
43PK NS 73 b2/// pāyti traṅko de(ś)i(t)(yamaṣle)/// b3/// ku
44PK NS 95 b5·e ·auṃ ce kalpityamaṣle• kwri mā yāmäṃ
45THT 25 a7a7(kuse) ///yamaṣle; ñi ce preke
46THT 132 a1mā weṣle yamaṣäṃ māyamaṣle• witskaṃ krentaunaṃ(ts) ///
47THT 327 a5alletsñe /// a5imeyamaṣ(l)e• cwi soy wteṣṣe
48THT 330 b3b3pi anaiśaiyamaṣleste
49THT 500-502 b4– – källe eśañeneyamaṣlece krāntsa nasait yama(ṣle)
50THT 500-502 yamaṣle ce krāntsa nasaityama(ṣle)– – – – – – – – – b5– …jāya
51THT 592 b5mā camel eṅkalneś ñāsyamaṣlecamel b6/// ·sa
52THT 1460.a a3(naisargi) (pāyti) (traṅko) (te)śityama(ṣle)20-4 : kuse ṣa(māne)
53THT 1460.a a4nai(sargi) (pāyti) (traṅko) (teśit)(yamaṣle)/// a5/// ñäṣṣalle
54THT 1460.a b1(naisargi) (pāyti) (tra)ṅko (t)e(śit)(yamaṣle)/// b2/// –
55THT 1460.a b3(nai)sarge pā(yti) (tra)ṅko teśitya(maṣle)/// b4/// proskiye

yamaṣälle

1IOL Toch 168 b3akalye /// b3///(yamaṣä)lle1 po āñmtsa ///
2IOL Toch 181 a4stmo(r)m(eṃ) /// a4///(ya)maṣällestar-ne • k· ///
3IOL Toch 187 a1a1/// ·s· kartseyamaṣällepäs(t) /// – – ///
4IOL Toch 244 a7a7/// camel yneśyamaṣäl(l)e/// b1/// …sa
5IOL Toch 246 b4pir mañcāk yamasträ yarmtsayamaṣällepa(ñä)(ktentse)
6IOL Toch 247 a6ṣamānentsa yamaskemanesa • yärmaṃssuyamaṣälle
7IOL Toch 305 b4 te-yäkneb4…sa śeśuwermeṃ aṅkaiṃ yāmtsisayamaṣälle
8IOL Toch 422 a1a1///(ya)m(a)ṣälle• – /// a2
9IOL Toch 691.a a3a – nīyam yarkesayamaṣälle7 – /// a4
10PK AS 3A b1ṣalypempa b1ṣesa śāryamaṣälletsärkelñetse alāṣṣälletse ṣpä sātke
11PK AS 19.6 a3(i)a3me ma(ṃ)t palskoneyamaṣälle
12PK AS 19.21 b2·l· mäkte kau(c) ///(ya)b3maṣällecwi no kosraittse ysāṣṣa
13PK NS 48 and 258 b5 käṣiṃ lkātsi b5 ynemane te palskoneyamaṣälle
14THT 81 a5wesäñ tanneṃ a5yamaṣä(l)le (•)
15THT 155 a3• läklentse (prutkā)lñe re(m)e(ya)maṣälle• läklentse (ks)e(lñe)ne ynūca
16THT 305 a6tad apaviddham • kuseyamaṣälletu /// a7///
17THT 305 a7/// a7/// māyamaṣälleyamasträ nano • u(ddhatānāṃ)
18THT 305 b2ṣ(e)k /// b2///yamaṣällecai mā yamaskeṃ •
19THT 549 b2yaknesa b2ṣañ-añme saññātyamaṣälle• vṛttinmane ṣeṣarpoṣäṃ acāräṣṣeṃ
20THT 549 b5: maim palsko astareyamaṣälle• tesa warñai yparwe
21THT 559.2 a3papāṣṣorñe somo(tkä)ṃñe (lā)reyamaṣäa4lle
22THT 1112 a1klyelle : añcāl ṣarn(e)y(a)a2maṣälle: weṣṣälle :
23THT 1113 a4ñiś yaśakāme yaśentse wasanpātyamaṣäa5lle• su ñiś saṅkameṃ
24THT 1175 b2b2/// se imeyamaṣälle– /// b3///
25THT 1543.g a1a1/// (akalye)(ya)maṣällealy(aik) (ṣamāni) (prekṣalyi) ///
26W 18 a3a3/// lak pāweyamaṣä(lle)/// a4(a)ś(c)a (sa)nāpalle
27W 33 a4māṣikāni • te curnäyamaṣälle• kuñcīa5(taṣṣe) (ṣa)lypesa ṣpärkaṣalle
28W 37 a3k· tsikallona kremotsa āśneya(maṣä)lle– – – – a4pärsarets sātke
29W 38 b2ṣalype b2sa aśneyamaṣälle• ātse lutaṣṣäṃ •

yamaṣäle

1IOL Toch 118 a1a1///(ya)maṣäley·· /// a2///
2IOL Toch 827 b3b3/// lyeyamaṣä(le)/// b4///
3PK AS 8A b5arkwañaṣṣa tāno puwarne homyamaṣälecaiy ekalmī mäskenträ 2
4PK AS 8A b6cwi ñemts{i/a} pwarne homyamaṣäleekalmī mäsket(rä) ॥ 3
5PK AS 8A yoñyeṣṣe to pwarne homyamaṣälesā ekalmī mäsketrä ॥
6PK AS 8A b7morośkaṣṣa pyāpyo pwarne homyamaṣälece ekalmī mäskenträ «5»
7PK AS 8A yāmtsi sumo pwa(rne) homyamaṣäleb8su ekalmī
8PK AS 8A b8śāñcapo ṣ(a)lype pwarne homyama(ṣä)lekete ñemtsa yāmä«ṃ» su
9PK AS 8A paiyyeṣe (m)e(ku) (pwa)rne homyamaṣäleb9ke(te) ñemtsa yāmäṃ
10PK AS 8A b9pläṅkā(ts)is(a) kurkalä pwarne hom(yama)ṣälekaryor pläṅke(trä) «9» te-yäknesāk
11PK AS 8B a1– – py(āpyo) pwarne homyamaṣälekaryor (plä)ṅk(e)trä 10-{1/0} ॥
12PK AS 8B (po) (pyā)pyo pwarne homyam(aṣäle)onolmī ekalmī mä(skenträ) (10-1)
13PK AS 8B a4ṣukt näsaityamaṣälekete tverene kātaṃ ceu
14PK AS 8B ś«r»āwaṃne śāmñe ayāṣe ṣatyamaṣälesanatse yoñiyene tsapanale maiyo
15PK AS 8B a6tsikale känte okt näsaityamaṣäletaka pwarne ṣaläṣäle kete
16PK AS 8B wai morośkaṃ pwarne homyama(ṣä)a7lekete ñemtsa yāmäṃ cwi
17PK NS 96 a2(tā)kaṃ tu pläṅkṣale bhāgadakṣinäśyamaṣäle/// a3/// ne
18PK NS 96 a3ne tākaṃ tu bhāgadakṣinäśyamaṣäletusa o /// a4
19THT 320 b3ñwā /// b3///yamaṣäle10 /// b4///
20THT 335 a1a1/// (maṃ)ntä akalyeyamaṣäle20-2 a2/// (maṃ)ntä
21THT 335 a2a2/// (maṃ)ntä akalyeyamaṣäle20-3 a3/// (a)kalye
22THT 335 a320-3 a3/// (a)kalyeyamaṣäle20-4 mā kpa a4
23THT 335 a4ceśale te maṃntä akalyeyamaa5(ṣäle)/// – l·iñ ñmetsi
24THT 335 a7mā śwātsisa a7///(ya)maṣäle20-7 b1/// (maṃ)nt(ä)
25THT 335 b3le te mantä akal«y»eyamaṣäb4(le)/// ne śwātsi śwāle
26THT 503 b5b5– mä näsaityamaṣäle– sim śa ·ā
27THT 504 a5näsai /// a5yamaṣäle20-1 ॥ namo ///
28THT 1109 b3– – b3yamaṣälestar-ca
29THT 1110 b1– – – (an)u(śāsa)k(e) n(esa)ly(e)pi utsahāmyamaṣäle॥ tumeṃ karmavācaketse nab2no
30THT 1112 b5wakīce wäntareśc kramartse prayokyama(ṣäle)
31THT 1113 (yama)a1ṣäle• ta«ne» ṣeme ṣṣeme

yamäṣäle

1IOL Toch 106 a4a4/// (y)āmormeṃ akalyeyamäṣäle• krui – ///
2THT 4075 b4war nisetyamäṣälesarwana likṣale ob5pätsa mäskedra