weṣṣälle
| Cite this page as: | "weṣṣälle". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_weṣṣälle (accessed 15 Jun. 2026). |
|---|---|
| Meaning: | “to be said” |
| Word class: | adjective |
| Language: | TB |
| Lexeme variants: | weṣṣälle; weṣṣäle; weṣäle; weṣle; weṣälle |
| Number: | singular |
| Stem: | present |
| Stem class: | 9a |
| Case: | nominative |
| Gender: | masculine |
Paradigm
| sg.m | sg.f | pl.m | pl.f | du.m | du.f | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| nom | weṣṣälle | weṣṣällona | ||||
| voc | ||||||
| acc | weṣṣällona | |||||
| gen | ||||||
| loc | ||||||
| comit | ||||||
| inst | ||||||
| abl | ||||||
| perl | ||||||
| all | ||||||
| caus |
Lexeme family
- weñ-
- weñ- “(act.) to speak, say, tell”
“(mid.) to be called”
gv
- weñiye “talk, discussion”
sg nom weñiye acc weñiye - weñenta “speaker”
agnt.m
sg pl nom weñenta gen weñentaṃts loc weñentänne - weñ- “(act.) to speak, say, tell”
“(mid.) to be called”
gv.prs9a
sg.act pl.act du.act sg.mid pl.mid 1 weṣṣim, weskau, weskau-ne weskem weskemar 2 weṣṣit, west, west-meśc weścer westär 3 weṣṣi, weṣṣäṃ, weṣṣäṃ-ne, weṣṣäṃ-neśc, weṣṣäṃ-meśc weṣyeṃ, weskeṃ, weskeṃ-neś, weskeṃ-ne westeṃ westär, westär-me weskentär - weṣṣeñca “speaking, saying”
ptcp.prs9a
sg.m sg.f pl.m pl.f nom weṣṣeñca weṣṣeñca weṣṣeñcañ weṣṣeñcañ acc weṣṣeñcai weṣṣeñcai gen weṣṣeñcantse weṣṣeñcantse comit weṣeñcaimpa weṣeñcaimpa - weṣṣälle “to be said”
part.prs9a
sg.m pl.f nom weṣṣälle weṣṣällona acc weṣṣällona - weskemane “speaking, saying, telling”
part.prs9a
sg.m sg.f pl.m pl.f nom weskemane weskemane weskemane weskemane acc weskemane weskemane weskemane weskemane gen weskemanentse weskemanentse
- weṣṣeñca “speaking, saying”
ptcp.prs9a
- weñ- “(act.) to speak, say, tell”
“(mid.) to be called”
gv.subj
sg.act pl.act 1 weñim, weñau, weñau-c, weñau-ne, weñau-me weñem 2 went, went-meścä weñcer 3 weñi, weṃ, weñ-c weñeṃ, weñeṃ-ne - weñ- “(act.) to speak, say, tell”
“(mid.) to be called”
gv.pret1
sg.act 3 weñā-ne, weñā-me - weñ- “(act.) to speak, say, tell”
“(mid.) to be called”
gv.pret5
sg.act pl.act pl.mid 1 weñāwa weñām 2 weñāsta wñās 3 weña-neś, weña-meś, weña, wña-neś, weñā-meś weñāre, wñār-ne, weñāre-ne, weñāre-neś, weñār-meś weñānte - weñ- “(act.) to speak, say, tell”
“(mid.) to be called”
gv.imp5
sg.act pl.act 2 poñ poñes
- weñiye “talk, discussion”
- weñ- “(act.) to speak, say, tell”
“(mid.) to be called”
gv
Occurrences
weṣäle
| 1 | THT 510 a3 | piñce nauṣu pāṣä te | weṣäle | nirgatam ā a4 yuṣmaṃto |
| 2 | THT 1106 b1 | b1 | weṣäle | ॥ tavedaṃ cīvaraṃ po(ñ) |
| 3 | THT 1106 b3 | – – – – – – c· te tarya | weṣäle | ॥ tavedaṃ civ(ara)ṃ (p)o(ñ) |
| 4 | THT 1107 a1 | /// (antarvā)s{†ä} – – – | (we)ṣ(ä)le | (॥) (tave)daṃ civaraṃ p(o)ñ |
| 5 | THT 1108 b2 | rṣākäññe bhajaṃ te tarya | weṣäle | ॥ tavedaṃ pātraṃ poñ |
| 6 | THT 1110 b2 | rekauna yeṃtukäñe pele (sāṅ)käśc(ä) | weṣä(le) | (॥) śṛṇotu bh(a)danta saṃgha |
weṣle
| 1 | IOL San 400 a3 | – a3 sātne eneṅka | weṣle | ॥ samanvāharāyuṣmāṃ adya saṃṅghasya |
| 2 | IOL Toch 196 and 198 b1 | śtarc(c)e meṃne postänont pākṣne | weṣle | ॥ /// b2 varṣād |
| 3 | IOL Toch 196 and 198 b3 | cāvaśiṣṭa ॥ – – päletne | w(eṣle) | /// b4 °saś ca |
| 4 | IOL Toch 196 and 198 b5 | ek(a)mā(sā)rdha(māsaś) /// b5 pākṣn(e) | weṣle | : n(i)rgatam āyu(ṣ)manto (var)ṣād |
| 5 | IOL Toch 868 a1 | śk(a)śce meṃne po(s)t(a)n(o)nt pāk(ṣn)e | (w)eṣle | • (nir)g(a)t(a)m āyu(ṣmanto) (varṣā)a2d |
| 6 | IOL Toch 868 a3 | ॥ ṣuktañce meṃne pällentne | weṣle | • nirgatam āyuṣmānto varṣād |
| 7 | IOL Toch 868 a4 | ṣuktañce meṃne posta(n)o(n)t{†ä} pāk(ṣne) | (weṣle) | (•) (nirga)b1tam āyuṣmanto varṣād |
| 8 | IOL Toch 868 b2 | ॥ oktañce meṃne pällentne | weṣle | • nirgatam āyuṣma(n)to var(ṣā) |
| 9 | IOL Toch 868 b4 | (postanont) b4 pākṣne | weṣle | • nirgatam āyuṣmanto hemantā(d) |
| 10 | Or 15009.392 b4 | b4 /// – te | weṣle | yototrä mā /// b5 |
| 11 | PK AS 8B b5 | se māladab5(ṇḍi)tse ā(va)haṃ ṣukt | weṣle | pärweṣṣemeṃ ॥ namo mādaṅgānāṃ |
| 12 | PK AS 8C a5 | waa5rkensa kärṣaly(e) se vi(j) | (w)eṣle | • arañc empreṃ aunaṣle |
| 13 | PK AS 8C b6 | maṇḍālne taṣalya • vij | weṣle | 20-1 ce ra tsa |
| 14 | PK NS 10 b3 | sukhaṃ sarvatṛṣṇānirodha : reki | weṣle | palskolsa erṣalle ñake saṅkaṃtse |
| 15 | PK NS 10 b4 | ste śa{ś→k}piśaṣṣe wate tri{te}sa | weṣle | • tesa |
| 16 | SI B 97(2) b5 | ca pravedayata ॥ karmakarttārentse | weṣle | ॥ sa(manvārara) /// |
| 17 | THT 132 a1 | a1 w(e)ṣṣäṃ mā | weṣle | yamaṣäṃ mā yamaṣle • |
| 18 | THT 1110 a5 | tona-k rekauna yentukäñe pele | weṣ(le) | (॥) (śṛṇ)otu bh(ada)nt(a) s(a)ṃ(gha) |
| 19 | THT 1341 a4 | /// a4 (a)ñmaṣṣe mā | w(eṣ)l(e) | snā pä – – śaumoṃ(nts) |
weṣṣälle
| 1 | IOL Toch 13 a2 | – – – – ka • tuk-yäknesa | weṣṣälle | • kuse – /// |
| 2 | IOL Toch 1148 a1 | /// (wa)t(e) tritesa | weṣṣä(lle) | /// a2 /// °śadrātrī |
| 3 | THT 18 b3 | ; spärkau pilko ; | weṣṣälle | sū ; b4 |
| 4 | THT 132 a4 | su /// a4 ·e | weṣṣälle | wrocce spe(ltke) /// (waipe)a5cc(e)nta |
| 5 | THT 133 a6 | mā ste waike ; | weṣṣälle | ; ku(c)e /// a7 |
| 6 | THT 172 a1 | a1 -re | weṣṣäll(e) | t(e) nauṣuw(e)nt kārinte ṣkas |
| 7 | THT 175 a5 | täryā-yäkne /// a5 re | weṣṣälle | • śtwāra bhaväntameṃ upa |
| 8 | THT 177 b3 | hāräñc ॥ ñake tu | weṣṣälle | mäkcau vij· /// b4 |
| 9 | THT 333 a10 | rano keriyemane waiyke mā | weṣṣälle | ku(c)e (ṣpä) – – – – – b1 |
| 10 | THT 1112 a2 | añcāl ṣarn(e) y(a)a2maṣälle : | weṣṣälle | : anuśiṣṭaṃ ॥ tu(meṃ) |
| 11 | THT 1112 a2 | anuśiṣṭaṃ ॥ tu(meṃ) – – – – – | (weṣṣä)lle | ॥ yadi pariśuddha āgacchatu |
| 12 | THT 1112 a3 | tumeṃ anuśākentse • te | weṣṣä(lle) | (:) (pariśud)dh(o) ntarāyikair ddharmai |
| 13 | THT 1361 b2 | – /// b2 /// | weṣṣälle | ॥ – /// b3 |
weṣṣäle
| 1 | THT 1110 a2 | t(e) a2 tarya | weṣṣäle | ॥ utsahasi tv(aṃ) itthaṃnāmasyopādhy(āyaḥ) |
weṣälle
| 1 | IOL Toch 139 a5 | deśaṃ āymelaṣkäññesa watesa tritesa | weṣä(lle) | /// a6 /// °rm(e)ṃ |
| 2 | IOL Toch 771 a3 | /// a3 /// tr(i)tesa | weṣälle | /// a4 /// |
| 3 | THT 241 b3 | ; larenäś tu ; | weṣäb4(lle) | : po larenäṃ ; |
| 4 | THT 1103 a4 | – – – – (päkn)āmo waike (mā) | (weṣä)l(l)e | pos(ta)ṃññe r(a)no kerīyem(ane) – – – – |


