Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

saṅkantse

Cite this page as:"saṅkantse". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_saṅkantse (accessed 10 Dec. 2023).
 
Meaning:“community, monastery”
Word class:noun
Language:TB
Equivalent in TA:saṅk
Equivalent in other languages:Skt. saṅgha- "collection or assemblage, group"
Lexeme variants:saṅkantse; saṅkaṃtse; saṃkantse; saṅkaṃntse; saṅkäntse; saṅkatse
 
Number:singular
Case:genitive
Gender:alternating

Paradigm

sg pl du
nom sāṅk
voc
acc sāṅk
gen saṅkantse
loc sāṅkne
comit sāṅkämpa
inst
abl saṅkameṃ
perl
all sāṅkäśc, sāṅkiś
caus

Lexeme family

Occurrences

saṅkantse

1IOL Toch 18 b3/// w·ṣ yaknesa auntsantesaṅkantsepaine – /// b4
2IOL Toch 54 a5/// (sāma)grī : saksaṅkantse/// a6/// sak
3IOL Toch 125 b1/// – ñakesaṅkantseśtarc(e) meñ(a)ṣṣ· – ///
4IOL Toch 143 a1a1/// (paka)cāṃṣṣesaṅkantseśaiyās(aṃ) /// a2///
5IOL Toch 246 b1ṣamāne – b1saṅkantsepelaiykneṣṣe wäntare wätkau tākaṃ
6PK DA M 507.3 a14/// a14śak meñantsenesaṅka(ntse)/// a156 towä
7PK DA M 507.3 a14a14śak meñantse -nesaṅka(ntse)/// a156 towä
8PK DA M 507.4 a3/// a3śak oknesaṅkantseśwasi(ṣana) (āka) /// a4
9PK DA M 507.4 a73 /// a7ikäṃnesaṅkantseśwasiṣa(na) ā(ka) /// a8
10PK DA M 507.4 a10/// a10śak ṣuknesaṅkantseśwasi(ṣana) (āka) /// a11
11PK DA M 507.4 a11/// a11ikäṃ traiynesaṅkantse«śwa»siṣana (āka) /// a12
12PK DA M 507.4 a13meñe «pi»ṅkte wi meñantsenesaṅkant(se)/// a14ikäṃne saṅkantse
13PK DA M 507.4 a14saṅkant(se) /// a14ikäṃnesaṅkantseśwasiṣa(na) ā(ka) /// a15
14PK DA M 507.4 a16a16meñe ṣkaste pratiwatnesaṅ(kantse)///
15PK DA M 507.4 a3/// a3śak oknesaṅkantseśwasi(ṣana) (āka) /// a4
16PK DA M 507.4 a73 /// a7ikäṃnesaṅkantseśwasiṣa(na) ā(ka) /// a8
17PK DA M 507.4 a10/// a10śak ṣuknesaṅkantseśwasi(ṣana) (āka) /// a11
18PK DA M 507.4 a11/// a11ikäṃ traiynesaṅkantse«śwa»siṣana (āka) /// a12
19PK DA M 507.4 a13pikte wi meñantse -nesaṅkant(se)/// a14ikäṃne saṅkantse
20PK DA M 507.4 a14saṅkant(se) /// a14ikäṃnesaṅkantseswasiṣa(na) ā(ka) /// a15
21PK DA M 507.4 a16a16meñe ṣkaste puttewattesaṅ(kantse)///
22PK DA M 507.8 a1piś kṣuṃntsa ṣkacce meṃnesaṅkantseśeśu yap cakanma wi
23PK DA M 507.8 a2wi towä 4 a2saṅkantseśeśusa ysāre cakanma 3
24PK DA M 507.8 3 towä 7 ।saṅkantseśeśusa āka lyekśye cakanma
25PK DA M 507.8 a38 a3ṣuktañce meṃnesaṅkantseśeśu yap cakanma 2
26PK DA M 507.8 cakanma 2 towä 8saṅkantseśeśusa ysāre cakanma 9
27PK DA M 507.8 a49 towä 4 a4saṅkantseśeśusa āka lyekśye cakanma
28PK DA M 507.8 ñu । ñuñce meṃnesaṅkantseśeśusa ysāre cakanma 3
29PK DA M 507.8 a52 a5meñe oktantesaṅkantseśeśusa ysāre cāk 1
30PK DA M 507.8 cāk 1 towä 6saṅkantseśeśuwa āka cāk 1
31PK DA M 507.8 a6āka cāk 1 a6saṅkantseśeśu yap towä 3
32PK DA M 507.8 śeśu yap towä 3saṅkantseśeśuwa āka cakanma 5
33PK DA M 507.8 a7a7śkañce meṃnesaṅkantseśeśusa ysāre cakanma ṣuk
34PK DA M 507.8 7 । towä 7saṅkantseśeśu yap cakanma 2
35PK DA M 507.8 2 towä 2 ।saṅkantseśeśusa āka a8lyekśye
36PK DA M 507.8 a89 । wärsaññe meṃnesaṅkantseśeśusa ysāre cakanma 7
37PK DA M 507.8 7 । towä 9saṅkantseśeśu yap cakanma 4
38PK DA M 507.8 a94 towä 8 a9saṅkantseśeśuwa āka cakanma 8
39PK DA M 507.8 1 । rapaññe meṃnesaṅkantseśeśusa ysāre cakanma 8
40PK DA M 507.8 8 towä 3 ।saṅkantseśeśu yap a10cakanma
41PK DA M 507.8 a10towä sanai 1 ।saṅkantseśeśusa āka lyekśye cakanma
42PK DA M 507.8 a11meñameṃ rapañ«ñ»e meñ täṅktsisaṅkantseś{a/e}śu yap cakanma 10-6
43PK DA M 507.8 a12meñameṃ rapañ«ñ»e meñ täṅktsisaṅkantseśeśusa ysāre ca«ka»nma 40-1
44PK DA M 507.8 a13meñameṃ rapañ«ñ»e meñ täṅktsisaṅkantseśeśusa āka lyekśye cakanma
45PK DA M 507.8 a1piś kṣuṃntsa ṣkacce meṃnesaṅkantseśeśu yap cakanma wi
46PK DA M 507.8 a2wi towä 4 a2saṅkantseśeśusa ysāre cakanma 3
47PK DA M 507.8 3 towä 7 ।saṅkantseśeśusa āka lyekśye cakanma
48PK DA M 507.8 a38 a3ṣuktañce meṃnesaṅkantseśeśu yap cakanma 2
49PK DA M 507.8 cakanma 2 towä 8saṅkantseśeśusa ysāre cakanma 9
50PK DA M 507.8 a49 towä 4 a4saṅkantseśeśusa āka lyekśye cakanma
51PK DA M 507.8 ñu । ñuñce meṃnesaṅkantseśeśusa ysāre cakanma 3
52PK DA M 507.8 a5a5meñe oktantesaṅkantseśeśusa ysāre cāk 1
53PK DA M 507.8 cāk 1 towä 6saṅkantseśeśuwa āka cāk 1
54PK DA M 507.8 a6āka cāk 1 a6saṅkantseśeśu yap towä 3
55PK DA M 507.8 śeśu yap towä 3saṅkantseśeśuwa āka cakanma 5
56PK DA M 507.8 a7a7śkañce meṃnesaṅkantseśeśusa ysāre cakanma ṣuk
57PK DA M 507.8 7 । towä 7saṅkantseśeśu yap cakanma 2
58PK DA M 507.8 2 towä 2 ।saṅkantseśeśusa āka a8lyekśye
59PK DA M 507.8 a89 । wärsaññe meṃnesaṅkantseśeśusa ysāre cakanma 7
60PK DA M 507.8 7 । towä 9saṅkantseśeśu yap cakanma 4
61PK DA M 507.8 a94 towä 8 a9saṅkantseśeśuwa āka cakanma 8
62PK DA M 507.8 1 । rapaññe meṃnesaṅkantseśeśusa ysāre cakanma 8
63PK DA M 507.8 8 towä 3 ।saṅkantseśeśu yap a10cakanma
64PK DA M 507.8 a10towä sanai 1 ।saṅkantseśeśusa āka lyekśye cakanma
65PK DA M 507.8 a11meñameṃ rapañ«ñ»e meñ täṅktsisaṅkantseś{a/e}śu yap cakanma 10-6
66PK DA M 507.8 a12meñameṃ rapañ«ñ»e meñ täṅktsisaṅkantseśeśusa ysāre ca«ka»nma 40-1
67PK DA M 507.8 a13meñameṃ rapañ«ñ»e meñ täṅktsisaṅkantseśeśusa āka lyekśye cakanma
68PK DA M 507.11 a1a1/// aṣtamikkanasaṅkantsecāneṃ āyor wsare a2
69PK DA M 507.11 a2wsare a2/// (śwa)llekanasaṅkantsecāneṃ āyor wsare śwer
70PK DA M 507.11 a42 a4/// (tarmai)yśesaṅkantsecāneṃ āyor wasa wi
71PK DA M 507.11 a1a1/// aṣtamikkanasaṅkantsecāneṃ āyor wsare a2
72PK DA M 507.11 a2wsare a2/// (śwa)llekanasaṅkantsecāneṃ āyor wsare śwer
73PK DA M 507.11 a42 a4/// (tarmai)yśesaṅkantsecāneṃ āyor wasa wi
74PK DA M 507.17 a3ikäṃ traiyne riñāna śwallekanasaṅkants(e)/// a4ke(rcapiśke) ///
75PK DA M 507.17 a3traiyne riñāna śwalle katasaṅkantse/// a4ke(rcapiśke) ///
76PK DA M 507.20 a3yap śka kälwāa3(wa) ///(sa)ṅkantseśwasiṣe yap klāte cāk
77PK DA M 507.20 a3yap śka kälwāa3(wa) ///(sa)ṅkantseśwasiṣe yap klāte cāk
78PK DA M 507.23 a1meñe ṣkaste ok meñatsenesaṅka«ntse»śwasiṣṣai ysāre par(ra) w(sā)wa
79PK DA M 507.23 a3a3śak ṣenesaṅkantseśwa«ssi»ṣai kercapiśkentse ys(āre) (parra)
80PK DA M 507.23 a5(ka)p(c)i a5ikäṃ ṣenesaṅkantseśwassiṣai ysār(e) k(ercapiśkentse) (parra)
81PK DA M 507.23 a9meñe ñunte piś meñantsenes(aṅkantse)(swassi)ṣṣ(ai) (y)s(ā)r(e) w(ā)ltsaṣam a10
82PK DA M 507.23 a11a11meñe śkante pratipatnesaṅka«ntse»św(as)s(iṣṣai) (ysāre) (wā)l(t)s(aṣa)m«†ä» cāk
83PK DA M 507.23 a1ṣkaste ok meña«n»tse -nesaṅka«ntse»śwasiṣṣai ysāre par(ra) w(sā)wa
84PK DA M 507.23 a3a3śak ṣenesaṅkantseśwa«ssi»ṣai kercapiśkentse ys(āre) (parra)
85PK DA M 507.23 a5(ka)p(c)i a5ikäṃ ṣenesaṅkantseswassiṣai ysār(e) k(ercapiśkentse) (parra)
86PK DA M 507.23 a9ñunte piś meñantse -nes(aṅkantse)(swassi)ṣṣ(ai) (y)s(ā)r(e) w(ā)ltsaṣam a10
87PK DA M 507.23 a11a11meñe śkante pratipatnesaṅka«ntse»św(as)s(iṣṣai) (ysāre) (wā)l(t)s(aṣa)m«†ä» cāk
88PK DA M 507.27 a9/// a9śaṣkas-ne cesaṅkantse/// a10meñe wate
89PK DA M 507.27 a9/// a9śaṣkas-ne cesaṅkantse/// a10meñe wate
90PK DA M 507.32 a4a4saṅkrām wtetse lmātesaṅkantseayāto nesaññe ste kuśalapākṣne
91PK DA M 507.32 a7sp{a/ä}rkoṣ yaknesa ṣekka ṣekkasaṅkantseantarāy maṣṣäṃ : ñakta
92PK DA M 507.32 a11wtetse keta mā (t)ā(r)kaṃsaṅkantsea12ayāto nesaññe mā
93PK DA M 507.32 a4saṅkantseayāto ñesaññe ste
94PK DA M 507.32 a7 acār a7 sp{a/ä}rkoṣ yaknesa ṣekka ṣekkasaṅkantseantarāy maṣṣäṃ :
95PK DA M 507.32 a11saṅkantsea12ayāto nesaññe mā
96PK DA M 507.34 a3ikäṃ ṣkasne mokoṃnmeṃ kercapiśkesaṅkantseśw(a)s(i)ṣṣ(e) (ya)p klāte cāk
97PK DA M 507.34 a3ikäṃ ṣkasne mokoṃnmeṃ kercapiśkesaṅkantseśw(a)s(i)ṣṣ(e) (ya)p«†ä» klāte cāk
98PK DA M 507.37 and .36 a32koroytse patarye werwyesaṅkantseperia33sa ṣoṅkseś eñcil ṣai
99PK DA M 507.41 a1ṣkaste ṣkas meñantsemeṃ mantesa(ṅkantse)/// a2ysāre laiś
100PK DA M 507.41 a4/// a4meñe ṣuktantesaṅkantseśeśu yap laiś cāk
101PK DA M 507.41 b1/// (ṣka)s«†ä» meñantsemeṃ mantesaṅkantseśeśu maṅkāra b2///
102PK DA M 507.41 a1ṣkas meñantse -meṃ mantesa(ṅkantse)/// a2ysāre laiś
103PK DA M 507.41 a4/// a4meñe ṣuktantesaṅkantseśeśu yap laiś cāk
104PK DA M 507.41 a7/// a7meñe oktantesaṅkantseśeśu saṅkantse śeśu ///
105PK DA M 507.41 meñe oktante saṅkantse śeśusaṅkantseśeśu /// a8kercapiśkents{a/e}
106PK DA M 507.41 b1(ṣka)s«†ä» meñantse -meṃ mantesaṅkantseśeśu maṅkāra b2///
107PK LC 12 a1a1/// meṃsaṅkantsepakaccāñiś yam tsmoññe kām(ai)
108PK LC 13 a1a1///(sa)ṅkantsepakaccit ste ñi rano
109SI P 139.g a1a1– – – m(eṃ)nesaṅkantseśeśusa ysare (la)c a2
110THT 42 a7ysomosaṅkantsera ; reki mā=
111THT 57 b3ksa /// b3///saṅkantse: ñäṣyentr e ///
112THT 1114 b5yaskas(trä) /// /// k(ru)isaṅkantseyainmu preke ārttoy watkäṣṣälyñe
113THT 1114 preke ārttoy watkäṣṣälyñe ṣpäsa(ṅkantse)
114THT 1459 a4a4/// (kuse) (ṣamāne)(saṅkantse)(mā) (ārttau) (tā)kaṃ aśiyanaṃts
115THT 1574 b1sak lakle ritatsi parktsisaṅkantse• iśśapakentse yāmoṣ saṅkrāmne
116THT 1574 b2mäkte omteṃ tañ maiyyanesaṅkantsespelke kuśalapākṣ ayāto tākaṃ
117THT 2688 a2(kew)ye i(käṃne) /// a2saṅkantsecokaṣe – /// (kalā)a3śśiṃ
118THT 2826.b a1a1/// –saṅkants(e)///
119THT 2827.a a2mś· /// a2///(sa)ṅkantsemamāl(au) /// a3///
120THT 2839 a3(ṣaṅkäṃ) /// a3///saṅkantseśakārämpa śwāsi ṣalywe traiy
121ГА 1177 a1a1(me)ñe (n)aima(ñe) •saṅkantseśeśusa (y)s(ā)re cakanma 20-6
122ГА 1177 a220-6 to(w)i – a2saṅkantseśeśu yap cakanma 2
123ГА 1177 a32 (t)owī 6 a3saṅkantseśeśuweṣ kuśāni 100 a4
124ГА 1177 a4śeśuweṣ kuśāni 100 a4saṅkantseśeśuwa āka cakanma 6

saṅkaṃtse

1PK AS 18B a3 ārttau rano ṣamānesaṅk(a)ṃ(t)sekauṃ yap(t)si täṅtsi aśiyana
2PK NS 10 b3weṣle palskolsa erṣalle ñakesaṅkaṃtseprab4(varit) (yamaṣle) /// t(a)rmavarme
3SI P 136.b a1a1m(e)ñe ṣuktant(e)saṅkaṃtseśeśusa ysāre lac«†ä» cakaṃnma
4SI P 136.b a5÷ a5kuśāni lateṃsaṅkaṃtse– – – 2-100-90 kalāśi a6

saṃkantse

1PK NS 10 b2saṃgha sa… b2///(saṃ)k(a)ntsepravarit yamaṣle ॥ jayate

saṅkaṃntse

1PK LC 6 a1(śa)k ñu kṣuṃntsa rapaṣṣesaṅkaṃntsepelykiṃ moko kepautiś(k)e wai

saṅkäntse

1PK AS 7J a6ś· – – – – ; – – –(sa)b1ṅkäntsewat ; dakṣ(i)ṇākeṃts wat
2PK AS 15I a3ṣä /// a3– –(sa)ṅkäntsesarrī(wenta) /// a4
3THT 2895 a2a2ñuñce po me(ñ)saṅkän(t)secokaṣe ///

saṅkatse

1MIK III 4048 a2pañäa2ktäñe perneṣṣe akālksa ñuweṃnesaṅkatseāyor wsare amplākäṃtte pärnā-sim
2PK DA M 507.37 and .36 a62yśematkaṣṣesaṅkatsepiś śak kaumma asālye
3PK DA M 507.41 a7/// a7meñe oktantesaṅkatseśeśu saṅkatse śeśu ///
4PK DA M 507.41 meñe oktante saṅkatse śeśusaṅkatseśeśu /// a8kercapiśkents{a/e}
5SI Strelkov-D 2 a2ikäṃ traine a2///(sa)ṅkatsemañīye śomo a3///
6THT 1113 a3tu wektse poñ posaṅkaa4tseklyaussa ॥ poñ ce
7THT 2689 a10masa wi kalāśś(iṃ) k(e)wy(e)saṅkatsecoka(ṣe) /// a11(s)ā(ṅk)i(ś)