śtarce

Cite this page as:"śtarce". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_śtarce (accessed 19 Mar. 2025).
 
Meaning:“fourth”
Word class:adjective
Word subclass:ordinal
Language:TB
Lexeme variants:śtarce; śtarcce
 
Number:singular
Case:accusative
Gender:masculine
Inflection class:
Nom. sg. (masc.):-e
Obl. sg. (masc.):P-e
Nom. pl. (masc.):P-i

Paradigm

sg.msg.fpl.mpl.fdu.mdu.f
nomśtarte
voc
accśtarce
gen
loc
comit
inst
abl
perl
all
caus

Lexeme family

Occurrences

śtarce

1IOL Toch 125 b1/// – ñake saṅkantse śtarc(e) meñ(a)ṣṣ· – /// b2
2Kizil WD-I-a4 a1 a1 śtarce ikäṃ-wine yketseṃne we(rwye) y(a)maskemane
3Kizil WD-I-b1 a1 a1 /// śtarce päletne kereptañakau śwāle wasa
4Kizil WD-I-b1 b12 /// b1 /// śtarce ikäṃ-śtwerne rasne kāka teṃntse
5Kizil WD-I-b4 b1kamānte kuntinta wiśtarce piṅce śwalentane malwer laś
6Kizil Wood 3 a1 a1 /// śtarce päletne kereptañakau śwāle malwer
7Kz-145-ZS-R-07 a110-5 kṣuṃtsa yśuh(kw)āṃ lān(t)i ś(tarce) (meṃne) /// puññawire puññisene
8Kz-145-ZS-R-09 a1– – tewi kṣutsa śtarce mene śa – k(·)e
9Kz-181-ZS-Z-01 a1a1 ikäṃ-śwer kṣuntsa śtarce mene paikāntsa raktasene ptanma
10Kz-221-ZS-D-06 a1 paiykāre 20-6 kṣuntsa śtarce 20-7 ne yśukw(ā) l(ā)n(ti)
11PK AS 3A b1sātkeñake no śtarce kaunaṣṣeb2pi kapilletse sātke weñau
12PK DA M 507.35 a1 a1 śwer kṣuṃntsa śtarce ikäṃ okne paśarkiṣṣe saṅkatāse
13PK DA M 507.35 a1 a1 śwer kṣuṃntsa śtarce ikäṃ okne paśarkiṣṣe saṅkatāse
14PK DA M 507.37 and .36 a9prekseṃ ikäṃ trai kṣuṃa9ntsa śtarce meṃne akaumtse retkene yasiś
15PK DA M 507.37 and .36 a21maṣa ikäṃ trai kṣuṃntsa śtarce meṃne putew{e→a}nte olākw(ā)ṃa22ne aisi
16PK DA M 507.38 a2(pikulne) – – – – – – – – – kalwa a2 śtarce ikäṃ okne paśarkiṣṣe saṅkatāse
17PK DA M 507.38 a49yiknesa wyai tak(ā)r(e) a49 śtarce ikäṃne tuñ käryāmai śwe(rsa)
18PK DA M 507.38 a2(pikulne) – – – – – – – – – kalwa a2 śtarce ikäṃ okne paśarkiṣṣe saṅkatāse
19PK DA M 507.38 a49yiknesa wyai tak(ā)r(e) a49 śtarce ikäṃne tuñ käryāmai śwe(rsa)
20PK DA M 507.42 and .40 a1 a1 śtarce ikäṃne tuñ käryāmai traiysa
21PK DA M 507.42 and .40 a1 a1 śtarce ikäṃne tuñ käryāmai traiysa
22PK réserve 1517 B 3.1 a6tärkaa6nat śak kṣ(u)ṃntsaśtarce meṃne b1 yuṣaints(e) klāṣle
23THT 35 a7a7 kca kälpāre cai śtarce pern= ārhant(eññe) /// a8
24THT 197 a5 nesäṃ (upekṣ) (warpalñe) (śtarce) (dhyāna)ntse aṅg nessi
25THT 333 b6wace dhyāno trice dhyāno śtarce dhyāno b7 eru ñiś

śtarcce

1G-Su 37 a2a2 te ṣotri paiyka śtarcce m(eṃne) ///
2IOL Toch 196 and 198 b1naumyent(a) /// b1śtarc(c)e meṃne postänont pākṣne weṣle
3Is-002-ZS-Q-01 a1yśukwā lānti śaiye pikulne śta(r)cce meṃne śak-wine yūrpāṣkaṣṣe wri
4Kg-025-YD-N-01 a1 a1 /// (pi)kuln(e) śtarcce päle(t)ne – – n· t
5Kz-095-ZS-Z-03 a1·i suwa pikulne śtarcce – – – ·i jñāna(ca)ndre tane
6PK Bois B136 (śta)a1rcc(e) me(ṃ)neṣka(sne) ///
7THT 41 a2; satāṣṣaṃ 9 śtarcce dhyāṃ kuse ; yneś
8THT 357 b6/// b6 /// (c)e śtarcce ś(l)ok(sa) ///
9THT 462 a1 a1 śtarcce pratiw(aṅk)n(e) /// a2 tunek
10THT 1389.q a1 a1 /// ttse śtarcce dhyāṃ /// b1 ///
11THT 1419.e a3s· /// a3 /// śtarcce ·ṣana ṣeṃ /// a4
12THT 1537.e a2/// a2 /// bodhisatventse śtarcce – /// h a3