Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

pikulne

Cite this page as:"pikulne". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_pikulne (accessed 05 Dec. 2023).
 
Meaning:“year”
Word class:noun
Language:TB
Equivalent in TA:p_ukäl
Lexeme variants:pikulne; pikulñe
 
Number:singular
Case:locative
Gender:feminine

Paradigm

sg pl du
nom pikul pikwala
voc
acc pikul pikwala
gen
loc pikulne
comit
inst
abl pikulameṃ
perl pikwalasa
all
caus

Lexeme family

Occurrences

pikulne

1Dd 4 a1a1///pikulnewace meṃñe ikäṃ pi(śne)
2G-Qa 1 a1ṣkasce ok meññaṃntse mewyepikulne– ṣṣeñcaṃñe ṣi lantsi
3G-Qa 3.B a2kṣuntsa yāśi lāa2nti nākepikulneṣamāne – a3ye
4G-Qo 1 a1a1/// suwapikulnewace m(e)ñāṃnts(e) – – – – k·
5G-Su 34 a1kṣuntsa kṣemārjune lānti yakwepikulneśkañce meṃne pratipatne trai
6G-Su 36 a1lānte – – – – – ·e (ya)kwepikulne– ṣkacce meṃne śak
7IOL Toch 176 b5– /// b5…ktañcepik(u)l(n)eṣ· ///
8PK DA M 507.20 a1a1///(piku)lneṣkacce meṃne ṣuk meñantsene
9PK DA M 507.20 a1a1///(piku)lneṣkacce meṃne ṣuk meñantse
10PK DA M 507.25 a1kṣuṃntsa nāśmiṃ lānti mokośkaipikulnenaimañe śak meñantsene cau
11PK DA M 507.25 a1kṣuṃntsa nāśmiṃ lānti mokośkaipikulnenaimañe śak meñantse -ne
12PK DA M 507.28 a11kṣuṃntsa nāśmi lānti śaiyye(pikulne)/// a12ñwemaṣṣe okoṣṣe
13PK DA M 507.28 a11kṣuṃntsa nāśmi lānti śaiyye(pikulne)/// a12ñwemaṣṣe
14PK DA M 507.34 a1nāmśi lānti śaiyyepikulneṣkacce m(eñ)· – – – – ne
15PK DA M 507.34 a1kṣuṃ nāmśi lānti śaiyyepikulneṣkacce m(eñ)· – – – – ne
16PK DA M 507.38 a1kṣuṃntsa nāśmiṃ lānti śai(yye)(pikulne)– – – – – – – – – kalwa a2śtarce
17PK DA M 507.38 a1kṣuṃntsa nāśmiṃ lānti śai(yye)(pikulne)– – – – – – – – – kalwa a2śtarce
18PK NS 282 a1a1///(piku)lnetrice ikäṃ /// a2
19SI 1877 a1kṣuṃntsa kṣemārcune lānti mewyaipikulneñuñce śwer meñantsene sāṅk
20SI 3491 a1kṣuntsa yāśe lānti paṣpikulneoktañce ikäṃ ṣene ypoy
21SI 5873 a1kṣuntsa yśuhkwā lānti śaiyyepikulneñuñce meṃne keśa postäṃ
22SI Strelkov-D 52 a35-100 tentse pautke aiṣäṃpikuln(e)– – /// a4///

pikulñe

1IOL Toch 249 b2/// ·āśe lānti kweṃpikulñece{r/u} preke śre ·ka