wace

Cite this page as:"wace". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_wace (accessed 18 May 2025).
 
Meaning:“second”
Word class:adjective
Word subclass:ordinal
Language:TB
Equivalent in TA:wät
Lexeme variants:wace; wce
 
Number:singular
Case:accusative
Gender:masculine

Paradigm

sg.msg.fpl.mpl.fdu.mdu.f
nomwate
voc
accwace
genwcepi
loc
comit
inst
abl
perl
allwaceśc
caus

Lexeme family

Occurrences

wace

1Dd 4 a1 a1 /// pikulne wace meṃñe ikäṃ pi(śne) ///
2G-Qo 1 a1a1 /// suwa pikulne wace m(e)ñāṃnts(e) – – – – k· –
3G-Su 26 a1 a1 wace meṃne puñaiyśe aṣkār lac
4G-Su 28 a1 a1 (wa)ce meṃne śa – trey·e
5HWB 74(4) a2ketāṣṣi ṣuk yiltse a2 wace trai meñatsene pernaiśe cak
6IOL Toch 4 b1prer(esa) (wsecce) (sä)lkoy-newace ṣarsa (sāṃ)tkenta laupoy-ne āñu
7IOL Toch 204 a5a5 /// (yā)mormeṃ cau wace taupe /// b1 ///
8Kizil WD-I-a2 a1 a1 (wac)e (ikä)ṃ-o(kn)e (m)i(k)i(s)ā(n)e o(rocc)e (k)e(m)e(sa)
9Kizil WD-II-7 a63 towä 6 a6 wace yarkne raktakule ysāre-oko wasa
10Kz-225-YD-W-19 a1 a1 pärweṣṣe wace trite
11Kz-225-YD-W-23 a1 a1 a pärweṣṣe wace tri – śtartte piṅkte
12PK AS 6K a7ceṃ ś· /// a7 wace ślokne ṣär(p)au-(me) /// b1
13PK AS 17D a6 – – ; snai wace ; ñäkcye e(kñi) ;
14PK AS 17D b5yäknesu ṣpä ; snai wace : aṣanīkeṃś{†ä} ; ne(mce)ks(a)
15PK AS 17H a2täṅwaṃñe ; cäñcarñesa snai wace : ami pātri säsweṃtse
16PK AS 18B a1parna rīsa prutkāre(wa)c(e) a2 kauṃ yenmeu cotit
17PK AS 19.1 a3– – ppe wäññ· tune wace dhyananmaṣṣana paramāṇunta /// a4
18PK DA M 507.37 and .36 a48pauśye yamaṣṣäṃwace protär putteyāneś sarri- a49
19PK LC 37 a3a3 /// m· 2 wace ñweṃne koroy lye- a4
20PK NS 355 a3 /// (mñcu)ṣk(eṃ) eṅku wace ṣarsa ysāṣṣe /// a4
21Sb-001-YD-W-05 a1 a1 wace mo
22SI 6384 a1 a1 /// ne wace menne ikäṃ-traiyne a2 ///
23SI Strelkov-D 2 a1a1 /// °ne wace menne ikäṃ traine a2
24THT 16 a5; (weske)manentse ; ce (wace) (ślok) ; (we)a6(ña) (poyśi)
25THT 27 b5poyśinta rṣāki : ce wace ś{l}ok weña ; spelkene
26THT 30 a5; yänmātsiś ; ce wace ślok : ñäktets ñakte
27THT 31 a5ṣeme ślok akṣā-me 30-8 wace ślok weña ; pudñäkte
28THT 85 a5ṣarsa u(tta)a5reṃ mñcuṣkeṃ e(ṅku) (wace) (ṣarsa) (āy)orṣ(ṣ)e w(a)r eṅku
29THT 198 a2• dvitīya pratipannaka • wace p· t· /// a3
30THT 203 a5śmāsta (oṃ)ṣmeṃ ; snai wace ; (p)o – – – ;
31THT 331 b3yiknesa weweñu tākaṃ wac(e) kaum aksaṣṣuki śilmaṃ-ne
32THT 333 b6niś neseu pärweṣṣe dhyāno wace dhyāno trice dhyāno śtarce
33THT 398 a2/// s· ratnaśikhi ॥ wace a /// a3 ///
34W 12 b1taṣallob1(na) – – – – – – ·e ·epi wace ·au päst (pä)kṣall(e) – –

wce

1IOL Toch 215 a3– 2 kamarttāññene snai wce stamal(y)ñe /// a4 ///
2PK AS 6A b5bodhis(ātw)ñ(e)ne : ñ(a)ke ṣp wce ka ; camelne ;
3THT 12 b7; melyan-ne : (wc)e (śl)ok ///
4THT 29 a5; empelye ; ce wce ślok weña 10-2 te
5THT 467 a1 a1 /// – wce /// a2 /// meñye
6THT 573 a2krui /// a2 /// wce misāśañ lwāsā pretenne no