Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

wace

Cite this page as:"wace". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_wace (accessed 22 Feb. 2024).
 
Meaning:“second”
Semantic field:numeral
Word class:adjective
Word subclass:ordinal
Language:TB
Equivalent in TA:wät
Lexeme variants:wace; wce
 
Number:singular
Case:accusative
Gender:masculine

Paradigm

sg.m sg.f pl.m pl.f du.m du.f
nom wate
voc
acc wace
gen wcepi
loc
comit
inst
abl
perl
all waceśc
caus

Lexeme family

Occurrences

wace

1Dd 4 a1a1/// pikulnewacemeṃñe ikäṃ pi(śne) ///
2G-Qo 1 a1a1/// suwa pikulnewacem(e)ñāṃnts(e) – – – – k· –
3G-Su 26 a1a1wacemeṃne puñaiyśe aṣkār lac
4G-Su 28 a1a1(wa)cemeṃne śa – trey·e
5HWB 74(4) a2ketāṣṣi ṣuk yiltse a2wacetrai meñatsene pernaiśe cak
6IOL Toch 4 b1prer(esa) (wsecce) (sä)lkoy-ne •waceṣarsa (sāṃ)tkenta laupoy-ne āñu
7IOL Toch 204 a5a5/// (yā)mormeṃ cauwacetaupe /// b1///
8Kizil WD-I-a2 a1a1(wac)e(ikä)ṃ-o(kn)e (m)i(k)i(s)ā(n)e o(rocc)e (k)e(m)e(sa)
9Kizil WD-II-7 a63 towä 6 a6waceyarkne raktakule ysāre-oko wasa
10Kz-225-YD-W-19 a1a1pärweṣṣewacetrite
11Kz-225-YD-W-23 a1a1a pärweṣṣewacetri – śtartte piṅkte
12PK AS 6K a7ceṃ ś· /// a7waceślokne ṣär(p)au-(me) /// b1
13PK AS 17D a6– – ; snaiwace; ñäkcye e(kñi) ;
14PK AS 17D b5yäknesu ṣpä ; snaiwace:
15PK AS 17H a2täṅwaṃñe ; cäñcarñesa snaiwace:
16PK AS 18B a1(wa)c(e)a2kauṃ yenmeu cotit
17PK AS 19.1 a3– – ppe wäññ· tunewacedhyananmaṣṣana paramāṇunta /// a4
18PK DA M 507.37 and .36 a48waceprotär putteyāneś sarri- a49
19PK LC 37 a3a3/// m· 2waceñweṃne koroy lye- a4
20PK NS 355 a3/// (mñcu)ṣk(eṃ) eṅkuwaceṣarsa ysāṣṣe /// a4
21Sb-001-YD-W-05 a1a1wacemo
22SI 6384 a1a1/// newacemenne ikäṃ-traiyne a2///
23SI Strelkov-D 2 a1a1/// …newacemenne ikäṃ traine a2
24THT 16 a5ce(wace)(ślok) ; (we)a6(ña) (poyśi)
25THT 27 b5cewaceś«l»ok weña ; spelkene rittässiś ; ṣañ ceṃ ab6(kalṣlyeṃ)
26THT 30 a5a5 – – – ; onuwaññe ; yänmātsiś ; cewaceślok :
27THT 31 a5waceślok weña ; pudñäkte
28THT 85 a5(wace)(ṣarsa) (āy)orṣ(ṣ)e w(a)r eṅku
29THT 198 a2• dvitīya pratipannaka •wacep· t· /// a3
30THT 203 a5snaiwace; (p)o – – – ;
31THT 331 b3wac(e)kaum aksaṣṣuki mā śilmaṃ-ne
32THT 333 b6pärweṣṣe dhyānowacedhyāno trice dhyāno śtarce
33THT 398 a2/// s· ratnaśikhi ॥wacea /// a3///
34W 12 b1taṣallob1(na) – – – – – – ·e ·epiwace·au päst (pä)kṣall(e) – –

wce

1IOL Toch 215 a3– 2 kamarttāññene snaiwcestamal(y)ñe /// a4///
2PK AS 6A b5ñ(a)ke ṣpwceka ; camelne ;
3THT 12 b7(wc)e(śl)ok ///
4THT 29 a5cewceślok weña
5THT 467 a1a1/// –wce/// a2/// meñye
6THT 573 a2krui /// a2///wcemisāśañ lwāsā pretenne no