eṅku

Cite this page as:"eṅku". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_eṅku (accessed 07 Jul. 2025).
 
Meaning:“having seized”
Word class:adjective
Language:TB
Lexeme variants:eṅku; eṅw=
 
Number:singular
Stem:preterite
Stem class:3
Case:nominative
Gender:masculine
Inflection class:
Nom. sg. (masc.):-u
Obl. sg. (masc.):-oṣ
Nom. pl. (masc.):-oṣ

Paradigm

sg.msg.fpl.mpl.fdu.mdu.f
nomeṅkoṣ, eṅkueṅkoṣeṅkuwa
voc
acceṅkoṣeṅkoṣ
gen
loc
comit
inst
abl
perl
all
caus

Lexeme family

Occurrences

eṅw=

1THT 67 a1war (ñ)i(ś) (päst) ; (e)ṅw= ārsau-me a2 (:)

eṅku

1IOL Toch 3 a6: räskre nai twe eṅku comp ke a7
2IOL Toch 380 b1/// b1 /// (om)p(a)lskoññene eṅku /// b2 /// –
3IOL Toch 802 a2/// °mesa no śaiṣṣe eṅku star(-m)e /// a3 ///
4IOL Toch 802 a4/// °m(e)sa no śaiṣṣe eṅku star-me ·e /// a5
5Km-079-ZS-Q-01 a1 a1 /// (p)y(ā)pyai eṅku stmau ste । daṇapatiyya
6PK AS 4A b5; (n)aumyenta ; araṃśn= eṅku : papāṣṣorñe ; aiśam(ñ)e
7PK AS 7L b4/// b4 ; – eṅku k= erepate ; cewkne
8PK AS 7M b2/// srukalñeṣṣana ; yentents eṅku yke-postäṃ • 20-5 śastrak
9PK AS 13B b4lānte ṣeckeṃntse motr(a)nt(s=) ā(str) e(ṅku) b5 (ra) (:) ///
10PK AS 15E a5ly· ṣarsa ysāṣṣe korṣ= eṅku /// a6 /// ne
11PK AS 17C a2supr(i)y(eṃ)mp(a) (päs)a2(sa)käṣṣe laitke supriyeṃś eṅku śle-yärke lānte suknāmane supriyeṃś{†ä}
12PK AS 17D b1ñīś (w)r(at)s(ai) ; ā(r)w(e)r eṅku ; n(au)my(e)nt(a) (:) kuse
13PK DA M 507.32 a10aṣkārsa a10 ṣorye perisa eṅku ṣe-ñ totteṃ wäntaresa śaṅkeṃ
14PK DA M 507.32 a10aṣkārsa a10 ṣo{ta}rye perisa eṅku ṣeñ totteṃ wäntaresa śaṅkeṃ
15PK DA M 507.37 and .36 a32wai ṣer wai yakwe eṅku ste koroytse patarye werwye
16PK DA M 507.37 and .36 a38lau sampāte ña{ke} täṅktsi eṅku ste lwake tsere mot
17PK DA M 507.37 and .36 a41werwyeś mi a41 ṣṣe eṅku ste ṣkas caka{nma}
18PK DA M 507.37 and .36 a102ce no werwyenta eṅku ste toyna wes (pa)a103rra
19PK NS 27 a6; naumyenta ; araṃśne= eṅku : papāṣṣorñe ; aiśam(ñ)e
20PK NS 55 a1dhutagūṃ pañäkte käṣṣiṃtse ārtoṣ eṅku tāka su ṅke postaṃñ(e)
21PK NS 55 b1(epi)ṅkte ; āksalñ(e) /// (e)b2ṅku kalmisa ; pilko spelkka-śaul
22PK NS 355 a3a3 /// (mñcu)ṣk(eṃ) eṅku wace ṣarsa ysāṣṣe ///
23SI B 120(1) b3rīye menāk pälsk(o) eṅku ṣä(p) • /// b4
24SI B 120(1) b5b5 /// pälsko eṅku ṣäp • yudhyeta māraṃ
25SI P 1 a1 /// späntaitsñentaṣṣe ; eṅku wājrä a;kautaccemahākaruṃṣe
26SI P 1 b3 (karunäṣṣe) ; bhräṅgār eṅku ; śūkes= āstreṃ ;
27THT 15 a2; (laklesa) : keklyauṣ(wa) eṅ(ku) ; (p)elaiknenta ṣaim ;
28THT 17 a2; lakle(sa) (:) (keklyauṣwa) (eṅku) ; (pelaiknenta) ṣaim ;
29THT 23 b4pilko ; ste prākr= eṅku : nesn āyor
30THT 28 b5seyi granthi pilko prākre eṅku ṣai : kuse parśi-ne
31THT 85 a1m(ñcu)ṣk(e) wcukaisa mātär lāntso eṅku a2 weṣän-neścä ṣarya ammakki
32THT 85 a5ṣeme ṣarsa u(tta)a5reṃ mñcuṣkeṃ e(ṅku) (wace) (ṣarsa) (āy)orṣ(ṣ)e w(a)r
33THT 85 a5(wace) (ṣarsa) (āy)orṣ(ṣ)e w(a)r eṅku arañcä st(aukkä)skemane mñcuṣkeṃ āyo(rmeṃ)
34THT 185 a4/// a4 /// vimuktimārgne eṅku aiśamñesa ñ· /// a5
35THT 199 b2/// paskantäṃtse ṣeme pākene eṅku ste ÷ yeṣāṃ punar
36THT 212 a28 karuṇäṣṣe ; bhṛṅkār eṅku ; ṣärsa ymeṣṣe
37THT 214 b3ai(y)ś(a)mñeṣṣeṃ ; yepeṃ eṅku ; waiyptār maśne :
38THT 235 a1p(oṃ)t prek(eṃ) (ta)ñ yakne eṅku aw(ā)sk(a)tt(e) /// a2 ///
39THT 276.b a1 a1 /// (e)ṅku nuwalñ(e) /// a2 ///
40THT 277 a2; ākālksa ; meksi (e)a3ṅku ; śaiṣṣetse ; yap··
41THT 363 a5ka /// a5 me eṅku ṣeytumeṃ vi
42THT 548 a3tatākarm(e)ṃ toy akṣārnta imesa eṅku /// a4 /// s·
43THT 609 a3a3 /// • yakne eṅku tāka – /// a4
44THT 2369.d b2/// k· • ylār eṅku sa śa /// b3
45THT 3174 b4/// b4 /// – eṅku • sphari /// b5
46THT 3597 b3(ste) ; ñiś wast= eṅku : rīnäṣṣiträ säkw ña(kcye)
47THT 3773.h b1/// b1 /// – eṅku s· ///