🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

trice

Cite this page as:"trice". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_trice (accessed 23 Jul. 2024).
 
Meaning:“third”
Word class:adjective
Word subclass:ordinal
Language:TB
Equivalent in TA:trit
Lexeme variants:trice; trīce; tricce
 
Number:singular
Case:accusative
Gender:masculine
Inflection class:
Nom. sg. (masc.):-e
Obl. sg. (masc.):P-e
Nom. pl. (masc.):P-i

Paradigm

sg.msg.fpl.mpl.fdu.mdu.f
nomtrite
voc
acctrice
gen
loc
comit
inst
abltricemeṃ
perltritesa
all
caus

Lexeme family

Occurrences

trice

1G-Su 35 a1 a1 tane trice meṃne kercawiśke wai kerdipole
2Kizil WD-I-a2 a1(ṣarwai) (klāt)e (1) । (tr)i(c)e (tr)ai(yn)e (m)i(k)i(s)ā(n)e o(r)o(cc)e (k)e(m)e(sa)
3Kizil WD-I-a3 a1 a1 trice ikäṃ-wine mikisāne ṣarwai(ṃ) klāte
4Kizil WD-I-a3 b1sanai paryāne(ṃ) wsāwa b1 trice ikäṃ-wine yotkolau indrasene śirkeñe
5Kizil WD-II-3 b6(bu)dhaciwe teṅk(e)ś b6 trice śakk-wine candradew(e) pār(r)ä masa
6Kizil WD-II-3 b7masa kles(e) b7 trice śakk-ṣukne ṣematate saṅkaseñisa b8
7Kizil WD-II-6 a1 a1 (tri)c(e) me(ne) śak-okne kurriṅkā –
8Kizil WD-II-6 a2ś(wā)le – /// a2 trice mene īkä-wine s· ///
9Kz-203-ZS-D-02 a1– – – – – – – – – – ·e tane śem trice ka tsa – ///
10Kz-225-YD-W-31 a1 a1 trice mene
11PK AS 3A b4yuṣ śwalleñake trice kaub5naṣṣe kapilleṃtse weñau
12PK AS 19.22 b4tumeṃ nano kauc yalle trice dhyānäśc omte pwi-yok takarṣke
13PK Bois B30 a2tesa ṣap tärkaa2nat trice meṃne ñune kūnacaṃttrakau ākṣa
14PK Bois B40 a1/// (ikäṃ) ṣe kṣuntsa trice meṃne ia2(käṃ) /// (lānte)
15PK LC 27 a3kärtse śommo tāka trice śakne #ERROR#monogram b1
16PK NS 277 a1 a1 trice ikäṃ wine pättaiyśe ysāre
17PK NS 282 a1 a1 /// (piku)lne trice ikäṃ /// a2 ///
18THT 333 b6pärweṣṣe dhyāno wace dhyāno trice dhyāno śtarce dhyāno b7
19THT 591 a1istal ; anāgāmñe ; trice perne ; kälpāṣṣäṃ :
20THT 1335.b b3tona-k prahārnta wikäṣaṃ • trice dhyā b4 /// –
21THT 4001 a1 a1 ñu kṣunne trice menne śak ṣuktne

trīce

1THT 20 b4p(e)laikne /// /// 60-6 trīce ślok weña ; lareṃnä
2THT 27 b6śanmau kleśaṣṣe : ce trīb7(ce) ; (ślok) (weña) ///
3THT 31 a7 =yśea7ñcañ aknātsañ 30-9 trīce ślok weña ; kwri
4THT 184 a2palsko e – – – – mäkte trīce asaṃkhyaine yneman(e)a3
5THT 184 a3 klautkoyem – – trīce asaṃkhyaiṣṣe bodhisatve snai alle
6THT 286 a4wīna : se ārth trīce ; patākne tne ;
7THT 2959 a6/// (tsä)a6mṣeñcatusa trīce n· /// a7 – – –

tricce

1G-Qm 12 a1 a1 6 kṣuntsa tricce kocce teṃ śka vyeñune
2Kz-222-ZS-R-02 a1a1 6 kṣuntsa tricce coccene śtarcye ñune taitsyā(ṃ)kuneṃ
3Mz-002-ZS-L-02 a1 a1 kweṃ pikulne tricce ikäṃne – ntse ne
4Sb-003-ZS-L-03 a1yśuhkwāṃ lānti kweṃ pikulne tricce meṃne ikäṃ-wine trey maiweśkaṃ