🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

masa

Cite this page as:"masa". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_masa (accessed 17 Jun. 2024).
 
Meaning:“to go”
Word class:verb
Language:TB
Lexeme variants:masa; massā; mas=
 
Person:third
Number:singular
Tense/Mood:preterite
Root character:non-a-character
Internal root vowel:vowel-schwa
Stem:preterite
Stem class:1
Valency:intransitive
Voice:active

Paradigm

sg.actpl.actdu.actsg.midpl.middu.mid
1
2
3masa, msā-c, msā-ne, msā-me

Lexeme family

  • mäs-
    • mäs- “to go” gv

Occurrences

masa

1IOL Toch 11 b117σ /// (a)sānmeṃ – –masarāj(ag)r(ine) /// b217σ
2IOL Toch 247 a3niṣīdaṃ kamāte andhavaṃ warttonemasaompalskoññe lamatsiśaulassu
3IOL Toch 247 a4śaulassu kāḷodāye pañäkte oa4mpostäṃmasapañäkte alyekä kca
4IOL Toch 278 a2/// k(a)kāccu ñäkciye śaiṣṣenemasa/// a3/// …lo
5Is-001-ZS-L-01 a1śitkāl no yurpāṣkainemasatuntse ṣotri paiyka
6Is-001-ZS-Z-02 a1preṣti lyāka palkasi śkamasa
7Kizil WD-II-3 b6trice śakk-wine candradew(e) pār(r)ämasakles(e) b7trice
8Kizil WD-II-3 b9 komak ṣ«a/e»masene rimasakles(e) sāle kam(āte)
9Kz-039-ZS-R-01 a1 rṣāke kalyanak(e) päsmasatutse ṣotri
10PK AS 6D b6akṣā-ne ṣp pelaikne :masaṣeske s(nai) (airṣaitsäññe) ;
11PK AS 13E a1pātri yṣūwarkañene alyek śaiṣṣenemasa॥ – ///
12PK AS 17A b1ṣukt naumīyenta kauṃ-pib1(r)k(o)ṣṣai k(al)ym(ine)ma(sa)c(akravārt)t(i) w(a)lo ra
13PK DA M 507.5 b2piś 20-5 b2///masapito cāneṃ wsāwa-ne b3
14PK DA M 507.5 b2piś 20-5 b2///masapito cāneṃ wsāwa-ne b3
15PK DA M 507.14 a1a1/// śiktālyeś ysāremasacakaa2(nma) /// (m)okoṃ ci«ptenau/naupte»ntse
16PK DA M 507.14 a1a1/// śiktālyeś ysāremasacakaa2(nma) /// (m)okoṃ ci«ptenau/naupte»ntse
17PK DA M 507.15 a31 a3/// lyekśi«ye»masawi cakanma 2 a4
18PK DA M 507.15 a4a4/// …pä lyekśiyemasaṣuk cakanma 7 ṣuk
19PK DA M 507.15 a5tom 7 a5///masaśak ṣe cakanma tow
20PK DA M 507.15 a4a4/// …pä lyekśiyemasaṣuk cakanma 7 ṣuk
21PK DA M 507.15 a57 a5///masaśak ṣe cakanma towä
22PK DA M 507.21 a2a2/// – ysāremasacāk 1 a3///
23PK DA M 507.21 a3a3/// ś ysāremasawi caka… a4///
24PK DA M 507.21 a2a2/// – ysāremasacāk 1 a3///
25PK DA M 507.21 a3a3/// ś ysāremasawi cakaa4(nma) /// …piśka
26PK DA M 507.23 a10piś cakanma tune-k pitomasapiś tom 5 a11
27PK DA M 507.23 a10piś cakanma tune-k pitomasapiś tom 5 a11
28PK DA M 507.28 a91 /// a9śwelyāṅknemasatowä /// a10ñwemaṣṣe
29PK DA M 507.28 a91 /// a9śwelyāṅknemasatowä /// a10ñwemaṣṣe
30PK DA M 507.37 and .36 a30epiṅkte teṃ coṅkśiś päsmasañake cipaiśe śātre
31PK DA M 507.38 a52ṣene kercapiśke ysāre wālsa(si)(masa)p(i)t(o) aiss(i) pt(a)m(a)ṣṣeṃ cāneṃ
32PK DA M 507.38 a52ṣene kercapiśke y«s»āre wālsa(si)(masa)p(i)t(o) aiss(i) pt(a)m(a)ṣṣeṃ cāneṃ
33PK DA M 507.39 and .43 a1-meṃ ma(nte) – – – – – – lyekśyiyemasaśak a2wi cakanma
34PK DA M 507.39 and .43 a2cakanma towä piś yapmasacāk maṅkāra /// ///
35PK DA M 507.39 and .43 a1meñantsemeṃ ma(nte) – – – – – – lyekśyiyemasaśak a2wi cakanma
36PK DA M 507.39 and .43 a2cakanma towä piś yapmasacāk maṅkāra /// ///
37PK DA M 507.42 and .40 a4śak ṣene kercapiśke wā(ltsasi)(masa)(pito) (aitsi) (ptamaṣeṃ) (cā)neṃ
38PK DA M 507.42 and .40 a5ṣene (kercapiśke) (ysāre) wāltsasimasaa6ptamaṣeṃ cāneṃ wsāwa-ne
39PK DA M 507.42 and .40 a4ṣene kercapiśke ysāre wā(ltsasi)(masa)(pito) (aitsi) (ptamaṣeṃ) (cā)neṃ
40PK DA M 507.42 and .40 a5ṣene (kercapiśke) (ysāre) wāltsasimasaa6ptamaṣeṃ cāneṃ wsāwa-ne
41PK NS 44 a5a5/// skloksa ma(nt)ema(sa)omp yasna lyāka
42THT 5 a3jetavaṃne ; pudñäkteś ;masayarke ; ynāñmñesa :
43THT 16 b5(tw) (akṣā-ne) ; (amā)cmasa; lānte tw ākṣa
44THT 18 a1tw akṣā-ne ; amācmasa; lānte tw ākṣa
45THT 23 b3ceṃts ; akalṣlyepi ;masaostaś : weña sw
46THT 23 b6: śeśwer ompostäṃ ;masapudñäk;tentse tw ākṣa :
47THT 25 a6/// tr· kamāte ;masatāwäś ; śmān= enepre
48THT 42 a2/// kisa 10-8masasw= ārhānte cau ;
49THT 49 a6/// (ca);r(i)tne kca 6masaṣañ ceu ; ostä(ś)c(o)
50THT 103 a5knetär-ñ /// a5nemasawalo weṣṣäṃ masa
51THT 103 a5masawalo weṣṣäṃmasaña /// a6ṣärpsemane
52THT 107 a2; lau masa: palska toyna ;
53THT 107 a5upage ājivike eṣerñāna etsuwaimasaweñā-meś ṣerśkana ñiś ostameṃ
54THT 107 a7ytāri a7masatesakaccāmnenānda
55THT 109 b9– – b9/// (ra)mermasa///
56THT 337 b2 aiskau-cä sārinemasaśrāddheṃ aśrāddheṃśc u plāc
57THT 424 b6/// b6…ka yentukeṃnemasa/// b7agāmnta ṣañ
58THT 433 a2a2/// (ka)ntiś yikṣyemasao(k) t(o)m /// a3
59THT 433 a22kantine śwālene a22yikṣyemasacāk wi tom ÷
60THT 433 a28śle trukāle kantiś yikṣyemasaśwāra /// (pi)a29ś ṣaṅkäṃ
61THT 434 a5ṣuk meñantsene kapyāres klesemasatarya tom wākte wi
62THT 435 a3śwerne 10-1 kapyāres klesemasatarya tom wākte tau
63THT 435 a5a5pälekne kapyāres klesemasawi tom wākte tau
64THT 440 a1kapy(ā)r(e)s ÷ kl(e)s(e)masatarya t(o)m /// a2
65THT 441 a3śarsa #ERROR#monograma3///masatarya tom trokol wi
66THT 442 a1a1/// (kapy)ā(r)e(s) k(l)esemasatarya tom amokces yikṣye
67THT 443 JOIN a2a2/// (kapyā)res klesemasatarya tom piś ṣaṅkäṃ
68THT 443 JOIN a4a4/// (kapy)ā(res) klesemasatarya tom tälaikantsaṃs yikṣye
69THT 450 a2āryawa(rme) /// a2///masatau piś (ṣaṅkäṃ) ///
70THT 451 a2– yṣiñe cokiś ṣalywemasaṣaṅk ywārtsa kewye a3
71THT 1173 b3 ve rñi ṣaryamasapäst yñakteṃ ma
72THT 1327 b5b5/// – lyapotsemasa ṣṣ olyapo ///
73THT 1340.d b3ñca 7 tumeṃ ānandemasa/// b4/// ceśc
74THT 2688 a4ikäṃ ṣene sāṅkiś ṣalywema(sa)/// a5wi kalāśśiṃ
75THT 2688 a8a8ṣkasne sāṅkiś «ṣa»lywemasa(wi) kalāśśiṃ /// a9
76THT 2689 a10a10/// sāṅkiś ṣalywemasawi kalāśś(iṃ) k(e)wy(e) saṅkatse
77THT 2689 a11/// a11(s)ā(ṅk)i(ś) (ṣa)lywemasawi kalāśśiṃ kewye śak
78THT 2691 a3a3– – opiṃne ṣalywemasatraiy ṣaṅkäṃ kewye ///
79THT 2692 a5klyinaṣṣime śomo rine masaśo(mo) a6– – n·
80THT 2703.b a5a5/// (kapyā)res wāktemasatau kle(s)e ///
81THT 2704 a1/// (o)kne kapyāres klesemasa/// a2/// (pañcwa)rike
82THT 2704 a3a3/// (ka)pyāres klesemasapiś tom /// a4
83THT 2705 a4klese wi tom trokolmas(a)/// a5/// (pañcwar)i(k)e
84THT 2705 a6a6/// (kapy)āres klesemasawi tom trokol wi
85THT 2709 a4/// n· ·eś yokmasakä(nte) ///
86THT 2710 a1a1/// (co)kiś teskemasaṣuktaka tarya tanā
87THT 2713 a2/// a2/// (ṣa)ly(we)masaṣaṅk wi kal(āśśiṃ) ///
88THT 2720 a1a1– – ṣalywema(sa)/// a2/// (śa)k
89THT 2720 a5/// (n)e sāṅkiś ṣalywema(sa)/// a6/// ·ai
90THT 2724 and 2769 a6(śak) (ṣka)sne sāṅkiś ṣalywemasasanai /// a7///
91THT 2745 a3kle(s)e /// a3yikṣyemasapiś ṣ(aṅkäṃ) /// b1
92THT 2746 a2sāṅkiś /// a2klesemasatau ·i ///
93THT 2757 a1a1/// (kapy)ā(r)es klesemasatarya tom wākte tau
94THT 2760 a2/// a2/// k(le)semasatau pi(ś) /// a3
95THT 2763.c a1a1/// (kle)s(e)m(a)sawi tom /// a2
96THT 2763.d a1/// r(e)s kl(e)sem(asa)/// a2/// mye
97THT 2833 a4/// a4/// klesemasatau piś· ///
98THT 2835.b a3#ERROR#monogram/// a3///(ma)saṣaṅk kewye ṣukne ṣaṅk
99THT 2841 a3/// (meñan)ts(e)n(e) kapyāres klesemasawi tom piś ṣaṅkäṃ
100THT 2843 a3a3/// (sā)ṅkiś ṣalywemasaṣaṅk kewye ÷ ///
101THT 2844 a1a1/// (sāṅ)kiś ṣalywemasaṣaṅk kewye ikäṃ ṣukne
102THT 2846.b a1kapyāreṃ opiṃn(e) ṣ(a)lyw(e)masaṣuk ṣaṅkäṃ kewy(e) ///
103THT 2851.a a3wi meñan(ts)ene sāṅkiś ṣalywema(sa)/// a4/// (kew)y(e)
104THT 2855 a2a2/// (sāṅ)k(i)ś ṣalywem(asa)(ṣaṅk) kewye ikäṃ wine
105THT 2855 a6#ERROR#monogram/// a6///(ma)saṣaṅk (k)e(wy)e
106THT 2858 a2a2/// (s)ā(ṅk)iś ṣalywemasa(ṣa)ṅk k(ewye) /// a3
107THT 2864 a2a2/// (sā)ṅkiś ṣalywemasaṣaṅk kewye /// a3
108THT 2871 a1a1///masawi kalāśśi«ṃ» ÷ ///
109THT 2872 a2a2/// (sāṅk)iś ṣalywema(sa)/// b1#ERROR#monogram
110THT 2936 a2a2/// (sāṅk)i(ś) ṣaly(w)ema(sa)///

massā

1THT 133 a3karuṇ ; orocce :(ma)ssāyopsā ; pudñäkte ;

mas=

1PK AS 7O a1: centsa nätkowo ;mas=(e)kwalatte ytāri ; c·
2THT 16 b5b5;(mas=)(āmācimśco) ; (po) (tw)
3THT 18 a1klyauṣa śaumo ;mas=āmāciṃśco ; po tw
4THT 23 b620-3 a(l)l(o)ṅkn= ostwaśco ;mas=ānande ; ot pintwāto
5THT 34 a1a1– – pr·k·mas=akāśn(e)vṛddhisa orne
6THT 108 b5; lyama śama ;mas=orkäntai ; lek yamaṣṣa