lānti

Cite this page as:"lānti". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_lānti (accessed 09 Dec. 2024).
 
Meaning:“king”
Word class:noun
Language:TB
Equivalent in TA:wäl
Lexeme variants:lānti
 
Number:singular
Case:genitive
Gender:masculine
Inflection class:
Nom. sg. (masc.):-o
Obl. sg. (masc.):IRR
Nom. pl. (masc.):IRR

Paradigm

sgpldu
nomwalolāñc
vocwalo
acclāntlāntäṃ
genlānte, lāntilāntäṃts
loclāntne
comit
inst
abllantameṃ
perllāntstsa
alllāntäśc
caus

Lexeme family

Occurrences

lānti

1G-Qa 3.A a1ikä(ṃ) w(i) (k)ṣu(n)ts(a) (yāśi) (lānt)i nāke pik· ///
2G-Qa 3.B a1ikäṃ wi kṣuntsa yāśi a2nti nāke pikulne ṣamāne
3G-Su 34 a1a1 ṣkas kṣuntsa kṣemārjune lānti yakwe pikulne śkañce meṃne
4IOL Toch 249 b2b2 /// ·āśe lānti kweṃ pikulñe ce{r→u} preke
5Is-002-ZS-Q-01 a1a1 wi kṣuntsa yśukwā lānti śaiye pikulne śta(r)cce meṃne
6Kg-025-ZS-L-01 a1a1 ikä(ṃ-wi) (kṣuntsa) (yāśe) (lānti) (nāke) (pik·) ///
7Kz-039-ZS-R-03 a1a1 ñu kṣutsa kṣemārjune lānti kraṅkai pikulne aśari śilawārme
8Kz-039-ZS-R-11 a1a1 śaṣkäsä kṣuntsa svarṇadewe lānti suwa pikulne oktañce ok
9Kz-039-ZS-R-16 a1 a1 k(ṣ)emārjuni l(ā)nti
10Kz-075-YD-N-01 a2a2 4 kṣuntsa dharmacandri lānti wärsañe mene ///
11Kz-075-ZS-R-02 a1kṣuntsa yāśe l(ā)nti pikul(n)e – – – meṃne ś(we)r
12Kz-095-ZS-Z-01 a1ṣu(k) kṣuṃntsa yśuhkwā lānti
13Kz-095-ZS-Z-02 a1a1 10-8 kṣuṃntsa yśuhkwā lānti suwa pi(ku)lne ///
14Kz-131-ZS-Z-05 a1(–) 4 kṣuṃntsa yukhwā l(ā)nti pā{ś→ṣ} p{iku}lne ṣamāneṃ dharmakarmä
15Kz-145-ZS-R-07 a1a1 10-5 kṣuṃtsa yśuh(kw)āṃ lān(t)i ś(tarce) (meṃne) /// puññawire
16Kz-145-ZS-R-14 a1 a1 ikä-trai kṣutsa lānti yaśe (kṣu)tsa 4
17Kz-181-QS-L-02 a1piś kṣuntsa yśuh(kw)ālānti pi kweṃ la ·(·)e
18Kz-220-ZS-Z-10 a1 a1 /// tarmacaṃdri (lānti) yakwe p(i)kuln(e) puṇyarakṣite wināsi
19Kz-221-ZS-D-06 a1śtarce 20-7 ne yśukw(ā) l(ā)n(ti) no cey ¤ śilacaṃdre
20PK Bois C1 a1a1 tr(ai) kṣun(t)sa dharmacandri lānti kṣuṃne dharmamitri yotkolarñ(e)ne saṅkrām{†ä}
21PK DA M 507.25 a1a1 ṣkas kṣuṃntsa nāśmiṃ lānti mokośkai pikulne naimañe śak
22PK DA M 507.25 a1a1 ṣkas kṣuṃntsa nāśmiṃ lānti mokośkai pikulne naimañe śak
23PK DA M 507.28 a11a11 piś kṣuṃntsa nāśmi lānti śaiyye (pikulne) /// a12
24PK DA M 507.28 a11a11 piś kṣuṃntsa nāśmi lānti śaiyye (pikulne) /// a12
25PK DA M 507.34 a1 piś kṣuṃ nāmśi lānti śaiyye pikulne ṣkacce m(eñ)·
26PK DA M 507.34 a1piś kṣuṃ nāmśi lānti śaiyye pikulne ṣkacce m(eñ)·
27PK DA M 507.38 a1a1 piś kṣuṃntsa nāśmiṃ lānti śai(yye) (pikulne) – – – – – – – – – kalwa
28PK DA M 507.38 a1a1 piś kṣuṃntsa nāśmiṃ lānti śai(yye) (pikulne) – – – – – – – – – kalwa
29PK LC 1 a1a1 20-4 kṣutsa yāśe lānti yakw(e) /// (wsa)a2ṣeñca sāṅk
30PK LC 11 a2karpo(ññaṃntsa) /// a2 kuśiññ-oroccepi lānti yaitkorsa /// (pre)a3kṣallene cimpa
31Sb-003-ZS-L-02 a1a1 śa(k-ṣ)u kṣuntsa yśukwā (lān)ti (k)we(ṃ) pi(k)u(l)n(e) (ś)k(a)ñ(ce) traiyn(e)
32Sb-003-ZS-L-03 a1a1 10-7 kṣuṃtsa yśuhkwāṃ lānti kweṃ pikulne tricce meṃne
33SI 1877 a1a1 wi kṣuṃntsa kṣemārcune lānti mewyai pikulne ñuñce śwer
34SI 1877 a12 parwe kṣuṃntsa kṣemārcune lānti piṅkce meṃne ñwenakke yikweñe
35SI 3491 a1a1 20-1 kṣuntsa yāśe lānti paṣ pikulne oktañce ikäṃ
36SI 5873 a1a1 10-4 kṣuntsa yśuhkwā lānti śaiyye pikulne ñuñce meṃne
37SI 5875 a3a3 wi kṣuṃntsa kṣemārcune lānti rapaṃñe meṃne yapkontse yaitkorsa
38THT 111 b3/// r • murdhāgateṃ lānti ml· /// b4 ///
39THT 405 b8ramt(ä) /// b8 – – – lānti po kektseñtsa yokaṣṣana klokaści
40THT 568 b1(yṣi)a4ntse lalaukarne /// b1 lānti reki ta /// b2
41THT 1507 b4/// b4 /// laṣkeṃ lānti soysa maiyya pa l·
42THT 2691 a1a1 wi kṣuntsa k(ṣ)emār(cu)ne lānti mewyai pikule /// a2
43THT 2824 a1 a1 /// (kṣem)ā(rcu)ne lā(nt)i mewyai pikule tsañi cinaiyśe
44THT 2832 a1 a1 /// lān(t)i mewyai pikule ñuñce śa(k)
45THT 2878 a1 a1 /// (kṣemārcune) lānti mew(yai) (pikule) ///