🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

Work in progress

IOL Toch 249

Known as:IOL Toch 249; H 150.44; D.44
Cite this page as:Michaël Peyrot. "IOL Toch 249". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch249 (accessed 22 May 2024).

Edition

Editor:Michaël Peyrot

Provenience

Main find spot:Unknown
Collection:British Library (London)

Language and Script

Language:Skt.; TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Text genre:Literary

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:4

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.

Transliteration

a1/// te dhru vaṃ vṛ thā kṣa yaṃ ga ccha ti ta cca bhū ya sā : kva [c]i ·[k]· ///
a2/// bra hma sva ro ni rma la śu ddha va ktra : vai ne ya he to [k]· ///
a3/// gu ṇaṃ vā dṛ śa pu ra ni vā saṃ rū pa śo bhā gu ··ṃ ///
a4/// [||] ta t·· rtha ma va saṃ bo dha yā ·i ya – ··ṃ ///
a5/// – ·i [m]·a /// /// – ///
b1/// – ·t· kt· śa le lye [tk]· – nt· – • – ·[l]k· ///
b2/// ·[ā] śe lā nti kweṃ pi ku lñe ce¯ ¯r pre ke ś[r]e ·ka ri ṅkrā [mn]e ///
b3/// ste ña kte pa l·· la ntse te ṣo tri [p]ai yka te rso tā kaṃ me ///

Transcription

a1/// te dhruvaṃ vṛthākṣayaṃ gacchati tac ca bhūyasā : kva ci ·k· ///
a2/// brahmasvaro nirmala śuddha vaktra : vaineya heto ///
a3/// guṇaṃ dṛśa pura nivāsaṃ rūpa śobhā gu··ṃ ///
a4/// ॥ tat ··rthama vasaṃ bodhayā ·i ya··ṃ ///
a5/// – ·i m·a /// /// – ///
b1/// – ·t· kt· śale lye tk(ä)nt· – • – ·lk· ///
b2n1 /// ·āśe lānti kweṃ pikulñe ce{r/u} preke śre ·ka ri ṅkrāmne ///
b3/// ste ñakte pal··lantse te ṣotri paiyka terso tākaṃ-me ///

Commentary

Remarks

According to Broomhead 1962: 308 "[w]ritten on the recto in small to medium ductus, and very clearly preserved, it is the middle of a manuscript which must have had five lines at least. On the verso only one line written in the same ductus, and two lines in smaller cursive ductus, badly written."

Philological commentary

n1cer: for ceu.

References

Online access

IDP: IOL Toch 249

Edition

Peyrot 2007: №249; Broomhead 1962: 308; Bernhard 1958: 169

Bibliography

Bernhard 1958

Bernhard, Franz. 1958. “Die Nominalkomposition im Tocharischen.” {PhD}, Universität Göttingen.

Broomhead 1962

Broomhead, J. W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” {PhD}, Cambridge: Trinity College.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Peyrot 2007

Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.