Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

ṣotri

Cite this page as:"ṣotri". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_ṣotri (accessed 06 Dec. 2023).
 
Meaning:“sign, mark, symptom”
Word class:noun
Language:TB
Equivalent in TA:ṣotre
Equivalent in other languages:Skt. liṅga-, in the pl. also karmaṇi
Lexeme variants:ṣotri
 
Number:singular
Case:nominative; accusative
Gender:alternating

Paradigm

sg pl du
nom ṣotri ṣotarnma, ṣotruna ṣotruni
voc
acc ṣotri ṣotarnma, ṣotruna ṣotruni
gen
loc
comit
inst
abl
perl ṣotrisa ṣotrunasa
all
caus

Lexeme family

Occurrences

ṣotri

1G-Qm 4 a1satyagupte śka śem tuntseṣotri
2G-Qm 5 a1śka maitare tuntse teṣotripaiykāre
3G-Qm 11 a1ecce wināsi kameṃ tuntseṣotri
4G-Qm 12 a2te ṣirmtsa maitare tuntseṣotripaiykere ॥
5G-Qm 13 a1mokṣawarme tane śem tuntseṣotri
6G-Qo 1 a1indri(śk)empa tāu ṣarmtsa tuntseṣotri– – – – – ॥
7G-Su 2 a1yamaṣṣare abhidhārm tuntse teṣotridharmakāme paiyka :
8G-Su 3 a1parra lyākāṃte tuṃtse teṣotri
9G-Su 7 a1ñ· kameṃ tuntse teṣotricowaśke ¤
10G-Su 13 a1a1jñānasomentseṣotri
11G-Su 26 a1payka täryāka tuntse teṣotri
12G-Su 27 a1a1unread tuntse teṣotri
13G-Su 31 a1spelke yamaṣṣa tuntse teṣotri
14G-Su 32 a1śilayaśe । wiryadewe tuntseṣotripaiykām
15G-Su 34 a1amrätarakṣite tene kameṃ tuntseṣotria2paiyka jñānacaṃndre :
16G-Su 36 a2ṣkasne unread a2///ṣotri– paiyka ///
17G-Su 37 a2tane śem a2teṣotripaiyka śtarcce m(eṃne) ///
18HWB 74(1) a6cak a6saṅkastere aryakāmetseṣotri#ERROR#a7stere ñānatewetse
19HWB 74(1) a8#ERROR#a8stere kalyānarakṣitetseṣotri#ERROR#a9stere ñānasenetse
20HWB 74(1) a9#ERROR#a9stere ñānasenetseṣotri#ERROR#
21HWB 74(1) a6a6saṅkastere aryakāmetseṣotriā
22HWB 74(1) a8a8stere kalyānarakṣitetseṣotrilyāā
23HWB 74(1) a9a9stere ñānasenetseṣotrine
24HWB 74(2) a5ṣkas a5saṅkastere aryakāmetseṣotri#ERROR#a6stere ñānatewetse
25HWB 74(2) a6#ERROR#a6stere ñānatewetseṣotri#ERROR#a7stere kalyānarakṣitetse
26HWB 74(2) a7#ERROR#a7stere kalyānarakṣitetseṣotri#ERROR#a8stere ñānasenetse
27HWB 74(2) a8#ERROR#a8stere ñānasenetseṣotri#ERROR#
28HWB 74(3) a6 a6saṅkastere aryakāmetseṣotria7stere ñānatewetse ṣotri
29HWB 74(3) a7ṣotri a7stere ñānatewetseṣotria8stere kalyānarakṣitetse ṣotri
30HWB 74(3) a8ṣotri a8stere kalyānarakṣitetseṣotria9stere ñānasenetse ṣotri
31HWB 74(3) a9ṣotri a9stere ñānasenetseṣotri
32HWB 74(3) a6kapci a6saṅkastere aryakāmetseṣotria7stere ñānatewetse ṣotri
33HWB 74(3) a7ṣotri a7stere ñānatewetseṣotria8stere kalyānarakṣitetse ṣotri
34HWB 74(3) a8ṣotri a8stere kalyānarakṣitetseṣotria9stere ñānasenetse ṣotri
35HWB 74(3) a9ṣotri a9stere ñānasenetseṣotri
36IOL Toch 4 b6ṣañ śle alyeṅkäṃts ॥ṣotrieṅkalyñe naumiyeṣṣe taupe ra
37IOL Toch 9 b2yaṃ ma rano sūṣotrialanme(ṃ) /// b3///
38IOL Toch 10 a3• śaikṣamārgäntse • aśaikṣamārgäntseṣoa4(tri)/// (mäkte) nauṣ nano
39IOL Toch 10 a5/// laukikamārgäntse • āryamārgäntseṣotri9 nano taisū wa
40IOL Toch 10 b2nirv(āṃ) b2/// (nirvā)ṇadhātuntseṣotri10 ॥ ñake nano
41IOL Toch 177 a3/// …ṣṣi rup warpalñeṣotri/// a4/// –
42IOL Toch 249 b3ste ñakte pal··lantse teṣotripaiyka terso tākaṃ-me ///
43IOL Toch 306 a1pittaṣṣepi kwaṃrmatse nauṣṣotripkarsaso •
44IOL Toch 306 b3cwi ranoṣotri• weñau •
45Ot 19.1 a6täṅtsi • a6kāyneṣotriṣecaki aṣkār läkāskemane
46PK AS 3B a1kärsanalle • dvavraṇi pileṃtseṣotripä(lyakas) /// a2
47PK Bois C1 a1utpāt«†ä» keś tāseṃ teṣotria2ṣṭalāṣṭinmeṃ maṅkarāñcana āka
48PK Bois C1 a8āka wyai takāre teṣotri॥ ॥ b1i///
49PK DA M 507.25 a5ṣeyeṃ a5yotkolat anandadewentseṣotri#ERROR#a6jñā«na»sene lyāka
50PK DA M 507.25 a6a6jñā«na»sene lyāka seṣotri#ERROR#a7jñānarakṣite śarsa
51PK DA M 507.25 a7a7jñānarakṣite śarsa seṣotri#ERROR#a8kercapiśke lyāka
52PK DA M 507.25 a5ṣeyeṃ a5yoktolat anandadewentseṣotri¤a6jñā«na»sene
53PK DA M 507.25 a6jñā«na»sene lyāka seṣotri¤a7jñānarakṣite
54PK DA M 507.25 a7jñānarakṣite śarsa seṣotri¤a8kercapiśke lyāka
55PK LC 21 a5oko pātes kāñne ṣotri///
56PK NS 19 a5– kācepi nmittantse ;ṣotriṣarpsäṃ se wäntre 1
57PK NS 40 b2enestai lwoṣ pälkostañc snaiṣo(tri)/// b3///
58PK NS 53 a5kuseṣotriceṃ śak wi lyyāsantso
59SHT 872.3 b3śilabhātriśke atätane läkāṣi tutseṣotriläkātär paikka ॥
60THT 33 a2; pelke ṣamāññe ;ṣotrikrentäntso ; soylñe wewea3ñu
61THT 45 a4aksaskau-me ; pelaikn(e) ;ṣotriyāmci ; mā ///
62THT 119 b7ksa /// (kektse)b7ñtsa māṣotrilk(ātär) (20-4) kosauk mā
63THT 152 a3/// a3ra •ṣotrieṅkalñe sruko /// a4
64THT 153 b4॥ nāmarūpa /// b4ṣotrieṅkalñ(e) – sek ru
65THT 153 b5āntse wa /// ///ṣotrieṅka /// b6– – – –
66THT 225 a1nene ॥ winaskewcä cākä(r)ṣ(o)tri(p)e(rneñc) (paiyne) /// a2
67THT 365 b4wināske(u) täñ ; cākkärṣotri;
68THT 400 a2eṅkwaññeṣotrine(ksa)teñ
69THT 416 a4a4/// rkaṃtsṣotrilkātä ///
70THT 587.b a1…ntsa snai kärstau snaiṣo(tri)/// a2/// (wä)tkaltsa
71THT 597 a4ynamo«†ṃ» ; (i)ke snaiṣotri:
72THT 604 a1/// /// no tuntseṣotriste : tu no
73THT 1123 a4/// ·ä papāṣorñeṣotriste po krentaunät(s) pa(pāṣorñe)
74THT 1215.b a2– kn· nta tweṣotri– /// a3///
75THT 1338.e b1/// – ntā lñeṣotri– /// b2///
76THT 3462 a4a4/// – ॥ṣotri– /// b1///