Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

Work in progress

SI 5875

Known as:SI 5875; B Toch/13; SI B Toch. 13
Cite this page as:Adrian Musitz. "SI 5875". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-si5875 (accessed 05 Dec. 2023).

Edition

Editor:Adrian Musitz

Provenience

Collection:IOM (St. Petersburg)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:late
Script:cursive

Text contents

Text genre:Non-literary
Text subgenre:Account
Verse/Prose:prose

Object

Manuscript:Assemblage VIII
Preceding fragment:SI 1877
Material: ink on paper
Form:Scroll
Size (h × w): × 28.2 cm
Number of lines:5

Transliteration

(continues from SI 1877)

a1wä rsa ñe ta ryā ka ne ccā kka re ntse ṣu rye sa wa ra ṣa la ssi klyi na ṣṣiṃ tu ypa rwe ypa
a2ymo ko ra kta ku le ntse ccā kka re ṣi tai ntse yo śai¯ ¯ś wä sta pku sai ā¯ ¯u wa sa 1
a3wi kṣuṃ ntsa kṣe mā rcu ne lā nti ra paṃ ñe meṃ ne ya pko ntse yai tko rsa śa ntā lya sa
a4ṅka tā se po ylā la rai yśe ntse ai yyā na śā nta wa sa śwā ra tune¯ ¯k wi o ro
a5cce ke me sa a wi 2 sa na wä sta pk· sa 1 ṣe ā¯ ¯u yri ye 1

Transcription

(continues from SI 1877)

a1 wärsañe täryākane ccākkarentse ṣuryesa wara ṣalässi klyinaṣṣiṃ tu-yparwe ypa-
a2 -y moko raktakulentse ccākkare ṣitaintse yośaiś wästa-pkusai āu wasa 1
a3 wi kṣuṃntsa kṣemārcune lānti rapaṃñe meṃne yapkontse yaitkorsa śantālya sa-
a4 ṅkatāse poylā laraiyśentse aiyyāna śānta wasa śwāra tunek wi oro-
a5 cce kemesa awi 2 sana wästa-pk(u)sa 1 ṣe āu yriye 1

Translation

(continues from SI 1877)

a1 (In the) eleventh (moth), on day thirty, the water had to be directed to the ṣurye of Cākkare. In anticipation of this,
a2 Cākkare gave the prefect Raktakule for the yośa of ṣitai a four-toothed ewe: 1.
a3 In the regnal year two of king Kṣemārcune, in the last month, on the order of the Yapko, the shepherd
a4 Saṅkatāse gave ovine ovicaprids to Poylā-Laraiyśe: four. Therein two
a5 full-toothed ewes 2, one four toothed 1, one male lamb 1.

References

Edition

Ching 2010: 390, 395; Pinault 1998a: 6-8

Bibliography

Ching 2010

Ching, Chao-jung. 2010. “Secular documents in Tocharian: Buddhist economy and society in the Kucha region.” PhD thesis, Paris: École Pratique des Hautes Études.

Pinault 1998a

Pinault, Georges-Jean. 1998a. “Economic and administrative documents in Tocharian B from the Berezovsky and Petrovsky collections.” Manuscripta Orientalia 4/4: 3–20.