wasa

Cite this page as:"wasa". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_wasa (accessed 25 Mar. 2025).
 
Meaning:“to give”
Word class:verb
Language:TB
Equivalent in TA:wäs-
Lexeme variants:wasa
 
Person:third
Number:singular
Tense/Mood:preterite
Root character:non-a-character
Internal root vowel:vowel-schwa
Stem:preterite
Stem class:1
Valency:transitive
Voice:active

Paradigm

sg.actpl.actdu.actsg.midpl.middu.mid
1wsāwa-ne
2
3wasa, wsā-ñ, wsā-ne

Lexeme family

Occurrences

wasa

1IOL Toch 107 a3/// ṣp ceṃts ewe wasa • /// a4 ///
2IOL Toch 111 a4a4 /// – wasa kwīpe /// b1 ///
3IOL Toch 129 b7tāy no ṣeme ka wasatus(a) ///
4IOL Toch 131 a4weñāwa ā° a4 /// wasa • ॥ pañäkte vaiśāline
5IOL Toch 222 b3pīto /// b3 /// wasa aitsi tā(y) pañäkte pelaikne
6IOL Toch 258 a4su ṣeme (c)ā(ne) wasa ñ· ñk· śaṃp
7Kizil WD-I-b1 a1śtarce päletne kereptañakau śwāle wasa malwer kuntinta 6 traiwo
8Kizil WD-I-b1 a1ñweṃne kuśiñe walo śwāle wasa malwer laś kuntinta 6
9Kizil WD-I-b6 a1makte puñ(y)isen(e) – – ś(w)āle wasa mal(ywer) laś (kunt)i(nta)
10Kizil WD-II-7 a6wace yarkne raktakule ysāre-oko wasa cakaṃnma 2 towä 3
11Kizil Wood 3 a1ñweṃne kuśiñe walo śwāle wasa malwer laś kuntinta 6
12Km-034-ZS-R-01 a4tkācer ratnaśikhiṃ dīpamālṣa ekaññe wasaa5 praṇādeṃ riś
13Km-034-ZS-R-01.04 a1tkācer ratnaśikhiṃ dīpamālṣ(e) ekaññe wasa
14Km-050-KN-J-L1.01 a1perneś palsko ersate kalām wasa
15Km-050-KN-J-L1.03 a1pañäktäñeś palsko ersate pyāpyai wasa
16Km-050-KN-J-R1.03 a1(anaṃtat)eje pañäktentse samrädepiś päsa(k) w(a)sa pañäkte : • ॥
17Km-050-KN-L-01.02 a1palsk(o) ersat(e) kles(e) āyor wa{r→}sa :•
18Km-050-KN-L-01.03 a1palsko ersate klyopona āyor wasa :• ॥
19Km-050-KN-L-01.04 a1palsko ersate kenekäññe kūḍākār wasa walo ṣai
20Km-050-KN-L-02.02 a1palsko ersate vairuḍiṣṣe stāṅk wasa
21Km-050-KN-L-02.03 a1ersate pyapyaiṣṣe ku(ṣ)ātre āyor wasa
22Km-050-KN-L-03.02 a1pals(k)o ersat(e) py(a)py(ai)ṣṣe a(mo)k wa(sa) wa
23Km-050-KN-L-04.01 a1(pa)l(sk)o (ersa)te kilāṭ pañäktentse wasa
24Km-050-KN-L-04.02 a1padumara(ś)m(i) pä(rwe)ṣṣe pa – – – – – – – – – – – – – (wa)sa : ॥
25Km-050-KN-R-01.01 a1palsko ersate ñkañcai pātrai wasa :•
26Km-050-KN-R-02.03 a1pañäktäññeś pals(k)o ersate tuñ wa(sa) andātsain· ṣai
27Km-050-KN-R-02.04 a1palsko ersate tu wasa āyor
28Km-050-KN-R-03.02 a1pañäktäññeś palsko ersate kolmai wasa
29Km-050-KN-R-03.03 a1ersate atiy(a)ṣṣe yp· ll· wasa
30Km-050-KN-R-04.01 a1palsko ersate pañäktentse tuñ wasa :• ॥
31Km-050-KN-R-04.02 a1ersate pañäktentse wassi āyor wa(sa)
32Km-050-KN-R-04.03 a1ersate nau(m)iyeṣṣe serke pañäk(t)en(ts)e (wa)sa
33Kucha 189 a3āśsa kimśok cāneṃ wasa ṣkas känte a4 ///
34PK AS 13H.1 b1/// (pu)tr(i)yo ñäkcīye ek wasa nauṣ ṣa(ñ) b2 ///
35PK AS 17K b2mäkte näkciya aptsaramaiyyā(cce) (śu)k(e) wasa lkālñ(e)ṣṣ(e) tāy wertsiyaṃtse ॥
36PK DA M 507.5 a4śwerne tarmaiśye cāne ā(yo)r (wasa) /// a5 oktañce
37PK DA M 507.5 a4śwerne tarmaiśye cāne ā(yo)r (wasa) /// a5 oktañce piś
38PK DA M 507.11 a3a3 /// (cā)neṃ āyor wasa wi 2 a4 ///
39PK DA M 507.11 a4(tarmai)yśe saṅkantse cāneṃ āyor wasa wi 2 a5 ///
40PK DA M 507.11 a3a3 /// (cā)neṃ āyor wasa wi 2 a4 ///
41PK DA M 507.11 a4(tarmai)yśe saṅkantse cāneṃ āyor wasa wi 2 a5 ///
42PK DA M 507.17 a6ñune cinamitre wasāṃntsa cāneṃ wa(sa) /// a7 kerca(p)i(śke) ///
43PK DA M 507.33 a3kamāte pisa a3 /// wasa a4 /// (ka)lwa wi
44PK DA M 507.33 a3kamāte pisa a3 /// wasa a4 /// (ka)lwa wi
45PK DA M 507.35 a1okne paśarkiṣṣe saṅkatāse śwālle wasa pañikte paa2kenta kalwa wi
46PK DA M 507.35 a3piñkce wine erkañciśke śwālle wasa pañikte pakenta kalwa wi
47PK DA M 507.35 a5meñantse -ne yśiñātsi śwālle wasa pañikte pakenta kalwa wi
48PK DA M 507.35 a62 ṣeme yśia6ñātsi kamāte wasa ṣeme kuṃñcake kamāte piśār
49PK DA M 507.35 a6kamāte piśār 10 tānesa wasa a7 ñu meñantse -ne
50PK DA M 507.35 a7-ne ṣomoksañe śaṅke śwālle wasa pañikte pakenta kalwa wi
51PK DA M 507.35 a8śilasome kamāte św{a→e}rsa 4 wasa ṣeme jñānaciwe kamāte traiysa
52PK DA M 507.35 a11a11 pälletne ko{ra}ña śwālle wasa pañikte pakenta kalwa wi
53PK DA M 507.35 a12kamāte pisa 5 (t)ā(n)e(sa) (wasa) a13 śakṣäs ne ṣomoksañana
54PK DA M 507.35 a14a14 kamāte śwersa 4 wasa ṣeme śaṅke kamāte śwersa
55PK DA M 507.35 a14kamāte śwersa 4 t{e→ā}nesa wasa a15 ikäṃ wine riñāna
56PK DA M 507.35 a19ñuweṃne olyīśkāṣṣe wrau śwālle wasa pañikte {pa}kenta kalwa wi
57PK DA M 507.35 a22w(r)au kamāte pis(s)a 5 w(asa) a23 śak ṣukne olyī{śkā}ṣa
58PK DA M 507.35 a23ṣukne olyī{śkā}ṣa korocciśka śwālle wasa pañikte pāke kalwa ṣeme
59PK DA M 507.35 a24śiṅkāa24cca kamāte śwersa 4 wasa a25 ikäṃ traiyne mpek-ccor
60PK DA M 507.35 a25ikäṃ traiyne mpek-ccor śwālle wasa (pañ)i(kte) (pak)e(nta) (ka)l(wa) (w)i
61PK DA M 507.35 a26koñikka kamāte pisa 5 wasa a27 ikäṃ śwerne tarmaiśyai
62PK DA M 507.35 a27ikäṃ śwerne tarmaiśyai śwālle wasa pañi(kt)e (pak)e(nta) (ka)l(wa) (w)i
63PK DA M 507.35 a27(w)i (2) (ṣ)eme śiṅkācca wasa kamāte a28 pissa 5
64PK DA M 507.35 a29a29 ñuweṃne śiṅkācca śwālle wasa pañikte pāke kalwa ṣeme
65PK DA M 507.35 a30śiṅkācca kamāa30te śwersa 4 wasa ṣuktañce meṃne a31 pratipatne
66PK DA M 507.35 a31a31 pratipatne ṣṣirecca śwālle wasa pañikte pakenta kalwa wi
67PK DA M 507.35 a31ṣeme sijñātsi kamāte śwersa wasa a32 ṣeme tātsi kamāte
68PK DA M 507.35 a32tātsi kamāte śwersa 4 wasa a33 ṣuk meñantse -ne
69PK DA M 507.35 a34wärweśakke śaa34ṅke kamāte śwersa wasa ṣeme saṅkikaṣa citraswiñi kamāte
70PK DA M 507.35 a34citraswiñi kamāte śwersa 4 wasa a35 pälletne koraña śwālle
71PK DA M 507.35 a35a35 pälletne koraña śwālle wasa pañikti paken(t)a käl(w)ā(r)e ś(w)āra
72PK DA M 507.35 a36św(e)rsa ṣeme känmäṅk kamāte wasa śwea37rsa ṣeme jñānasene kamāte
73PK DA M 507.35 a37ṣeme jñānasene kamāte treysa wasa a38 ikäṃ wine śilasome
74PK DA M 507.35 a39ikäṃ traiyne ṣoṅk-seṃ śwālle wasa pañikt(i) (pakenta) (kä)lwāre tarya
75PK DA M 507.35 a40ṣeme yśiñātsi kamāte śwersa wasa ṣeme puttikka kamāte śwersa
76PK DA M 507.35 a43ikäṃ ṣukne cutte śwāll(e) (wasa) /// (śwe)a44rsa 4 ṣeme
77PK DA M 507.35 a45-ne teṅkeṣṣe supriye śwālle wasa pañikte a46 pāke kalwa
78PK DA M 507.35 a47a47 pälletne siñātsi śwālle wa{sa} pañikte pakenta kalwa wi
79PK DA M 507.35 a49-ne olyīśkāṣe wrau śwālle wasa pañikte pāke kaa50lwa ṣeme
80PK DA M 507.35 a51śak ñune hkyauṅku śwālle wasa pañi(kte) /// (pla)a52ṅka b1
81PK DA M 507.35 a1okne paśarkiṣṣe saṅkatāse śwālle wasa pañikte paa2kenta kalwa wi
82PK DA M 507.35 a3piṅkce wine erkañciśke śwālle wasa pañikte pakenta kalwa wi
83PK DA M 507.35 a5ok meñantsene yśiñātsi śwālle wasa pañikte pakenta kalwa wi
84PK DA M 507.35 a62 ṣeme yśia6ñātsi kamāte wasa ṣeme kuṃñcakke kamāte piśār
85PK DA M 507.35 a6kamāte piśār 10 tānesa wasa a7 ñu meñantsene ṣomoksañe
86PK DA M 507.35 a7meñantsene ṣomoksañe śaṅke śwālle wasa pañikte pakenta kalwa wi
87PK DA M 507.35 a8śilasome kamāte św{a→e}rsa 4 wasa ṣeme jñānaciwe kamāte traiysa
88PK DA M 507.35 a11a11 pälletne ko{ra}ña śwālle wasa pañikte pakenta kalwa wi
89PK DA M 507.35 a12kamāte pisa 5 (t)ā(n)e(sa) (wasa) a13 śakṣäs ne ṣomoksañana
90PK DA M 507.35 a14kercapiśke a14 kamāte śwersa wasa 4 ṣeme śaṅke kamāte
91PK DA M 507.35 a14kamāte śwersa 4 t{e→ā}nesa wasa a15 ikäṃ wine riñāna
92PK DA M 507.35 a19ñuweṃne olyīśkāṣṣe wrau śwālle wasa pañikte {pa}kenta kalwa
93PK DA M 507.35 a22w(r)au kamāte pis(s)a 5 w(asa) a23 śak ṣukne olyī{śkā}ṣa
94PK DA M 507.35 a23olyī{śkā}ṣa korocciśka śwālle wasa pañikte pāke kalwa ṣe
95PK DA M 507.35 a24śiṅkāa24cca kamāte śwersa 4 wasa a25 ikäṃ traiyne mpek-ccor
96PK DA M 507.35 a25ikäṃ traiyne mpek-ccor śwālle wasa (pañ)i(kte) (pak)e(nta) (ka)l(wa) (w)i
97PK DA M 507.35 a26koñikka kamāte pisa 5 wasa a27 ikäṃ śwerne tarmaiśyai
98PK DA M 507.35 a27ikäṃ śwerne tarmaiśyai śwālle wasa pañi(kt)e (pak)e(nta) (ka)l(wa) (w)i
99PK DA M 507.35 a27(w)i (2) (ṣ)eme śiṅkācca wasa kamāte a28 pissa 5
100PK DA M 507.35 a29a29 ñuweṃne śiṅkācca śwālle wasa pañikte pāke kalwa ṣeme
101PK DA M 507.35 a30śiṅkācca kamāa30te śwersa 4 wasa ṣuktañce meṃne a31 pratipatne
102PK DA M 507.35 a31a31 pratipatne ṣṣirecca śwālle wasa pañikte pakenta kalwa wi
103PK DA M 507.35 a31ṣeme sijñātsi kamāte śwersa wasa a32 ṣeme tātsi kamāte
104PK DA M 507.35 a32tātsi kamāte śwersa 4 wasa a33 ṣuk meñantsene pañikte
105PK DA M 507.35 a34wärweśakke śaa34ṅke kamāte śwersa wasa ṣeme saṅkikaṣa citraswiñi kamāte
106PK DA M 507.35 a34citraswiñi kamāte śwersa 4 wasa a35 pälletne kauraña śwālle
107PK DA M 507.35 a35a35 pälletne kauraña śwālle wasa pañikti paken(t)a käl(w)ā(r)e ś(w)āra
108PK DA M 507.35 a36św(e)rsa ṣeme känmäṅk kamāte wasa śwea37rsa ṣeme jñānasene kamāte
109PK DA M 507.35 a37ṣeme jñānasene kamāte treysa wasa a38 ikäṃ wine śilasome
110PK DA M 507.35 a39ikäṃ traiyne ṣoṅk-seṃ śwālle wasa pañikt(i) (pakenta) (kä)lwāre tarya
111PK DA M 507.35 a40ṣeme yśiñātsi kamāte śwersa wasa ṣeme puttikka kamāte śwersa
112PK DA M 507.35 a43ikäṃ ṣukne cutte śwāll(e) (wasa) /// (śwe)a44rsa 4 ṣeme
113PK DA M 507.35 a45meñantsene teṅkeṣṣe supriye śwālle wasa pañikte a46 pāke kalwa
114PK DA M 507.35 a47a47 pälletne siñātsi śwālle wa{sa} pañikte pakenta kalwa wi
115PK DA M 507.35 a49meñantsene olyīśkāṣe wrau śwālle wasa pañikte pāke kaa50lwa ṣeme
116PK DA M 507.35 a51śak ñune hkyauṅku śwālle wasa pañi(kte) /// (pla)a52ṅka b1
117PK DA M 507.37 and .36 a4a4 preksa peri wasa saṅkrā(mn)e /// a5 ntse
118PK DA M 507.37 and .36 a5a5 ntse werwiye par{r}a wasa ṣu(kt) /// a6 toyna
119PK DA M 507.37 and .36 a8y(i)a8ltse po putewante mante wasa (pe)r(i) wasa wesanmeṃ
120PK DA M 507.37 and .36 a8mante wasa (pe)r(i) wasa wesanmeṃ prekseṃ ikäṃ trai
121PK DA M 507.37 and .36 a10tsmoñesa kamāmtte akaumtsa wasa toy ṣewisa ia11käṃ takāre
122PK DA M 507.37 and .36 a12a12 kauma wasa ikäṃ trai kṣuṃntsa oktañce
123PK DA M 507.37 and .36 a21putewante capeśintse maa21nte wasa yakwe solme maṣa
124PK DA M 507.37 and .36 a27/// /// ś ys(ā)r(e) wa(sa) a28 putewante cipaiśenmeṃ sanai
125PK DA M 507.37 and .36 a31yakwe putewante olākwāṃne ṣreṃntsa wasa yaltse cāneṃ puttawarme wsā-ne
126PK DA M 507.37 and .36 a42keṃ a42 werpiśke mante wasa ñake – /// a43
127PK DA M 507.37 and .36 a43ṣe ripesi suklyikentse mante wasa • t· /// a44
128PK DA M 507.37 and .36 a51saṅkik /// a51 wasapo eñcilmaṣṣes pi
129PK DA M 507.37 and .36 a62piś śak kaumma asālye wasa puttewaa63n(t)e (ka)māte pikultsa teṅkiśkeś
130PK DA M 507.37 and .36 a68pās(s)a /// a68 mot wasa cāk ṣuk tom cau
131PK DA M 507.37 and .36 a71puttewaṃnte akaumtse yośaś tsäa71ṅkana wasa tau • saṅki piś
132PK DA M 507.38 a2okne paśarkiṣṣe saṅkatāse śwālle wasa pañikte pakenta kalwa wi
133PK DA M 507.38 a4meñantse -ne erkañciśke ś(w)āl(l)e (wasa) (pañ)i(kt)e pakenta kalwa wi
134PK DA M 507.38 a6meñantse -ne yśiñātsi śwāll(e) wa(sa) (pa)ñikt(e) pakenta k(a){lwa} w(i)
135PK DA M 507.38 a7-ne ṣomoksañe śaṅke śwāll(e) wasa pañikte pakenta kalwa wi
136PK DA M 507.38 a10a10 pälletne koraña śwāll{a→e} wasa pañ(ikte) – – – – – – – – – – – (pis)sa 5
137PK DA M 507.38 a18ñuweṃne olyīśkāṣṣe wrau śwāl(l)e (wasa) – – – – – – – – wi pläṅkāre pśār
138PK DA M 507.38 a21ṣukne olyīśkāṣa koroñciśka śwālle (wasa) pañikte pāke kalwa ṣeme
139PK DA M 507.38 a23traiyne mpek ccor śwālle wa(sa) (pa)ñ(ikte) (pa)k(en)t(a) k(alwa) (wi)
140PK DA M 507.38 a25ikäṃ śwerne tarmaiyśe śwālle wasa pañikte pakenta ka{lwa} wi
141PK DA M 507.38 a27a27 ñuweṃne śiṅkācca śwālle wa(sa) – – – – – – – – – – (ṣeme) (ś)i(ṅk)ā(cca) kamāte
142PK DA M 507.38 a29a29 pratiwatne ṣirecca śwālle wasa (pañikte) (pa)kenta kalwa wi
143PK DA M 507.38 a33a33 pälletne koraña śwālle wasa pa(ñ)i(kte) (pake)n(t)a kalwa tarya
144PK DA M 507.38 a36traiyne kwaṣaiyne ṣoṅkseṃ śwā(l)l(e) wasa (pa)ñik(t)e pakenta ka{lwa} tarya
145PK DA M 507.38 a38ikäṃ ṣukne cutte śwālle wasa – – – – – – – – – – – (ś)wer(s)a 4 ṣea39me
146PK DA M 507.38 a40meñantse n(e) (s)u(p)r(iye) (śwālle) (wa)sa pañikte pāke kalwa a41
147PK DA M 507.38 a42a42 pälletne siñātsi śwālle was(a) (pañikte) (pakenta) (ka)l(wa) wi
148PK DA M 507.38 a44-ne olyīśkāṣṣe (wr)au (św)ā(ll)e (wasa) pañikte pāke kalwa a45
149PK DA M 507.38 a46śak ñune kyauṅku śwālle wasa (pañikte) (pakenta) (kalwa) (wi)
150PK DA M 507.38 a2okne paśarkiṣṣe saṅkatāse śwālle wasa pañikte pakenta kalwa wi
151PK DA M 507.38 a4wi meñantsene erkañciśke ś(w)āl(l)e (wasa) (pañ)i(kt)e pakenta kalwa wi
152PK DA M 507.38 a6ok meñantsene yśiñātsi śwāll(e) wa(sa) (pa)ñikt(e) pakenta k(a){lwa} w(i)
153PK DA M 507.38 a7meñantsene ṣomoksañe śaṅke śwāll(e) wasa pañikte pakenta kalwa wi
154PK DA M 507.38 a10a10 pälletne koraña śwāll{a→e} wasa pañ(ikte) – – – – – – – – – – – (pis)sa 5
155PK DA M 507.38 a18olyīśkāṣṣe wrau śwāl(l)e (wasa) – – – – – – – – wi pläṅkāre pśār
156PK DA M 507.38 a21ṣukne olyīśkāṣa koroñciśka śwālle (wasa) pañikte pāke kalwa ṣeme
157PK DA M 507.38 a23traiyne mpek ccor śwālle wa(sa) (pa)ñ(ikte) (pa)k(en)t(a) k(alwa) (wi)
158PK DA M 507.38 a25ikäṃ śwerne tarmaiyśe śwālle wasa pañikte pakenta ka{lwa} wi
159PK DA M 507.38 a27a27 ñuweṃne śiṅkācca śwālle wa(sa) – – – – – – – – – – (ṣeme) (ś)i(ṅk)ā(cca) kamāte
160PK DA M 507.38 a29a29 pratiwatne ṣirecca śwālle wasa (pañikte) (pa)kenta kalwa wi
161PK DA M 507.38 a33a33 pälletne koraña śwālle wasa pa(ñ)i(kte) (pake)n(t)a kalwa tarya
162PK DA M 507.38 a36traiyne kwaṣaiyneṣe ṣoṅk-seṃ śwā(l)l(e) (wasa) (pa)ñik(t)e pakenta ka{lwa} tarya
163PK DA M 507.38 a38ikäṃ ṣukne cutte śwālle wasa – – – – – – – – – – – (ś)wer(s)a 4 ṣea39me
164PK DA M 507.38 a40meñantse n(e) (s)u(p)r(iye) (śwālle) (wa)sa pañikte pāke kalwa a41
165PK DA M 507.38 a42a42 pälletne siñātsi śwālle was(a) (pañikte) (pakenta) (ka)l(wa) wi
166PK DA M 507.38 a44me{ña}ntsene olyīśkāṣṣe (wr)au (św)ā(ll)e (wasa) pañikte pāke kalwa a45
167PK DA M 507.38 a46śak ñune kyauṅku śwālle wasa (pañikte) (pakenta) (kalwa) (wi)
168PK LC 2 a1ikamāte wi känte cā{neṃ} wasa aśari wajraseneṃntsa a2i ///
169PK NS 32 a3ritormeṃ brāhmaṇentse jaṃbudvīp āyor wasatane se brāhmaṇe
170PK NS 32 a5(säsūwa) (tkacera) (jyotīrasi) (āyo)r{†ä} wasatumeṃ brāhmaṇi ālyaucempa
171PK NS 44 a2ṣamāne n(au)ṣ (o)mt(e) chandä wasatumeṃ p(o)stä(ṃ) n(ākṣtär)
172PK NS 44 b4toṃ tsaiññenta mlautkasa mañiyantse wa(sa) /// b5 /// e(n)e(ṅka)
173PK NS 75 a4/// (tāy) (ṣ)eme k(a) wasa tusa taiy (pa)rivrajakā(ñcane) ///
174SHT 433 b3 b3 wasa tuntse pel(k)i{ṃ} se postak
175SI 1877 a8pkuweṣ śai- a8 yye wasa wi cakaṃnma śātresa
176SI 1877 a10aiyye alaṃ pkuweṣ śaiyye wasa ṣeme 1 a11
177SI 1877 a13yparwe a13 kippāntse śaiyye wasa {†-} alaṃ aṣṣicce
178SI 1877 a14aiyye alaṃ pkuweṣ śaiyye wasawästa pkusai itomtsaisa
179SI 5875 a2ṣitaintse yośaiś wästa-pkusai āu wasa 1 a3 wi kṣuṃntsa
180SI 5875 a4poylā laraiyśentse aiyyāna śānta wasa śwāra tunek wi oro-
181SI P 141 a1– – – ·s· ·ñ· kṣemakule wasa a2 laipor ostameṃ ñu
182THT 21 b1(snai) k(e)ś ; yasa wa(sa) ; (ekñi)nta : or(o)cce
183THT 22 a8: ṣuk-kauñ= yaa8(rkesa) ; (wa)sa wassi ; poyśintse :
184THT 22 a8ponta(ts) (ṣamānets) ; (āyor) (wasa) ; trīcīwär (60-9) (ri)tāte
185THT 25 b2/// b2 /// (wa)sa pintwāt ; cwi wñā-neś
186THT 44 a3te tkāträ ; wasa śatrośco ; kāḍiki :
187THT 46 a1: śem /// /// wasa kä(ṣṣi)ntse lk· /// a2
188THT 49 b2entwe-k āyor ; wasa 10 entses= aipu ;
189THT 350 b6vāsi(ṣṭh)e /// b6 /// wasa maiyyā ·e aṣā – –
190THT 364 b3/// b3 /// āyor wasatumeṃ sūdaṣ·· ///
191THT 404 a7yor walo ; wasa : snaici takāre ;
192THT 404 b1 cwi ; walo wasa ; waipecce : teṃntsa
193THT 408 b4po b4 ailñenta po wasa pontaṃts wasa : ceu
194THT 408 b4ailñenta po wasa pontaṃts wasa : ceu kälpormeṃ snaukīce
195THT 419 b4/// b4 /// yor wasa • ślek·· – ॥
196THT 433 a6a6 ñweṃne trukāle sumaiśe wasa kantine yikṣye ok tom
197THT 433 a11meñantsene trukāle cinaiyśe wasa kantine yikṣye cāk wi
198THT 433 a14°ne trukāle tuṣi wasa kantine ynaikentāñe taiṣṣi
199THT 433 a14kantine ynaikentāñe taiṣṣi śwāle wasa a15 śwer meñantse °ne
200THT 433 a15°ne trukāle aśari sarwarakṣite wasa ÷ a16 kantine śwālene
201THT 433 a20°ne trukāle caṃndre ṣamāne wasa kantine – – pesanentse śano
202THT 519 a2/// a2 /// pātri wasa u ṣkaska riṣṣeṃ wn·
203THT 577 a5pälsko /// a5 k·r w(a)sa klaina śamaiśkaṃ ono ///
204THT 1548.a a2– wakicepi epastiyepi wapāṃntsantse wasapälkamoṃ l· ///
205THT 1567 b2·m· b2 /// y·tse wasa āyor b3 /// –
206THT 2715 a1św· – ·w· – w(a)s(a) /// a2 /// śikana
207THT 2719 a2a2 /// poylā śwāle wasa ṣalywe /// a3 ///
208THT 2839 a4a4 /// hkā kyau wasa ÷ kewye /// a5