Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

pelkiñ

Cite this page as:"pelkiñ". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_pelkiñ (accessed 21 Feb. 2024).
 
Meaning:“for the sake of [+ gen.], in order to [+ inf.]”
Word class:uninflected
Word subclass:postposition
Language:TB
Lexeme variants:pelkiñ; pelkiṃ; pelkiñä
 

Lexeme family

Occurrences

pelkiñ

1IOL Toch 131 a5/// ceu smāṃ yāmtsintsepelkiñyaltse tināränta ytārine ṣallāre
2IOL Toch 141 a4a4/// ·ñ· pelaiknentsepelkiñwalke pä… /// a5
3IOL Toch 423 b5(ṣa)b4ñ-añm krentaunasa /// b5pelkiñ/// b6yāṃ ·i
4IOL Toch 792 a2/// a2/// ·spelkiñsāṃ – /// a3
5PK NS 12 b1/// b1///(pelki)ñn(a) (c)ch(ādayati) /// b2
6PK NS 83 a6; epe no täñpelkiñ «:»
7PK NS 95 a6käryau tākaṃ 60 ṣañpelkiñsu wäntare – ///
8PS Bl 18.1 b3x(wikä)stsiś b3xpelkiñb3ysnai
9THT 133 a1sseyipelki(ñ); – – – ; p·
10THT 219 a2/// a2/// (n)raiṣṣe(ts)p(e)lk(i)ñ– – ññe sā a3
11THT 231 a2pelaiknentse ;pelkia3ñno ; ot ṣpä
12THT 372 b5te kekly· /// b5pelkiñ• saswe ostameṃ laṃ
13THT 396 a1a1/// ntsepelkiñṣe cai a2///
14THT 515 a6/// a6/// ntsepelkiñtai päpyai kektseñäntse pkänte
15THT 1109 a2 ce n(ā)k(i) pāssitse pelkiñpäñikte u(pādhyāyeṃ) (yā)a3tka
16THT 1122 b3b3///(pe)lkiñṣarne paiyne • meleṃ
17THT 1168 b4b4/// ·ṣ· kenepelkiññāssa uppāl ñaskeṃ po
18THT 1295 a2/// ·k· śaul oñipelkiññäś olypo kāwäñ· ///
19THT 1860 b6s·a b·o – – – yä(r)ke(nt)sepelkiñ·tsälp··s·sa saṃsārmeṃ kleśänma –
20W 32 a3– – – a3·na pärsareṃtspelkiñ॥ träphāl 3 ·i

pelkiṃ

1IOL Toch 226 b3/// b3/// ñäktentsepelkiṃ///
2SHT 433 b3b3wasa tuntsepel(k)i«ṃ»se postak lyutaṣṣaṃ puṇyadharme
3SHT 2054.b b2xram b2x///(pe)lki(ṃ)walo tāka b2y
4SHT 2250 and 2254.a aw/// (śanmā)nm(a)meṃ tarkatsitsepe«lkiṃ»aywarṣäl
5THT 337 b3kwāts«†ä» plaṅkṣäṃ pärkāwsepelkiṃ
6THT 1481.a b1/// b1/// ·s·pelkiṃñä • – ///

pelkiñä

1PK AS 15J b5b5/// kuse toṃtspelkiñ«†ä»ālyau /// b6///
2PK AS 17K a1 märkartsana pälskonta ; tākässiṃtse pelkiñä:
3THT 248 b3wñasta tsälypelyents pelkiñä; ṣäñ krentauna snai
4THT 1860 a4/// (ta)ṅws(a) m(o)kṣäntse kapelkiñäcai ·ā ntīkeṃ maittreyeṃ