tau

Cite this page as:"tau". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_tau (accessed 05 Dec. 2024).
 
Meaning:“(Chinese) peck [a dry/liquid measure]”
Word class:noun
Language:TB
Lexeme variants:tau; tauw
 
Number:singular
Case:nominative
Gender:feminine_plural
Inflection class:
Nom. sg. (masc.):
Obl. sg. (masc.):
Nom. pl. (masc.):-a; -ä; -i

Paradigm

sgpldu
nomtautom, towi, towä
voc
acc
gen
loc
comit
inst
abl
perl
all
caus

Lexeme family

Occurrences

tau

1HWB 74(3) a3mokotse meñe lyekśye cak tau se kompiletse kapci a4
2HWB 74(3) a3mokotse meñe lyekśye cak tau se kompiletse kapci a4
3IOL Toch 814 a3a3 /// mn· pra tau /// a4 /// –
4Kizil WD-I-a3 b1weña cakanma 3 tau aṇaṃ(ta)tewe kamāte
5Kucha 190 a1wantiśke wi cakaṃma sanai tau mlyokotau pleksa oktakar ///
6Kucha 191 a4a4 (w)i (cakaṃma) sanai tau ysāre pleṅk(u)wa ṣ(ka)s yäl(ts)e
7Kz-020-YD-N-15 a1 a1 tau ce su na ni
8PK DA M 507.7 a8kapci a8 /// – tau śak oksa a9 w(ä)ntiśke
9PK DA M 507.7 a8kapci a8 /// – tau śak oksa a9 w(ä)ntiśke
10PK DA M 507.8 a9śeśuwa āka cakanma 8 tau sanai 1 । rapaññe
11PK DA M 507.8 a9śeśuwa āka cakanma 8 tau sanai 1 । rapaññe
12PK DA M 507.14 a7kapci a7 /// tāka tau 1 pätteyānentse tau 1
13PK DA M 507.14 a7tāka tau 1 pätteyānentse tau 1 wawāltsausa tāka ok
14PK DA M 507.14 a7a7 /// tāka tau 1 pätteyānentse tau 1
15PK DA M 507.14 a7tāka tau 1 pätteyānentse tau 1 wawāltsausa tāka ok
16PK DA M 507.26 a39a39 /// piś 5 tau sanai 1 a40 ///
17PK DA M 507.26 a39a39 /// piś 5 tau sana 1 a40 ///
18PK DA M 507.34 a27wi cakanma 2 a27 tau sanai 1 । cokomakkaka
19PK DA M 507.34 a27wi cakanma 2 a27 tau sanai 1 । co
20PK DA M 507.37 and .36 a71akaumtse yośaś tsäa71ṅkana wasa tau • saṅki piś tom
21PK DA M 507.41 b3ly(e)kśye llaiś cakanma wi tau sanai 1 b4 ///
22PK DA M 507.41 b3ly(e)kśye llaiś cakanma wi tau sanai 1 b4
23PK LC 37 a4ṣey cakanma ṣkas tneññai tau a5 /// °ś towäṃ
24THT 433 a4tom piś ṣaṅkäṃ klese tau a5 pañcwarike jñānacaṃndre lyāka
25THT 433 a7piś ṣaṅkäṃ a7 klese tau piś ṣaṅkäṃ a8 pañcwarike
26THT 433 a31śle trukāle kantiś yikṣye tau ·i /// a32 (pañcwarik)e
27THT 434 a8meñantse ne kapyāres klese tau piś ṣaṅkäṃ wākte tau
28THT 434 a8tau piś ṣaṅkäṃ wākte tau ke – /// a9
29THT 434 a11klese wi taum wākte tau wi ṣaṅkäṃ amokces a12
30THT 434 a12ṣaṅkäṃ amokces a12 yikṣye tau a13 (pa)ñcwarike cittarakṣite lyāka
31THT 435 a3masa tarya tom wākte tau mi amokce yikṣye a4
32THT 435 a5masa wi tom wākte tau piś ṣaṅkäṃ a6 amokces
33THT 435 a6ṣaṅkäṃ a6 amokces yikṣye tau a7 pañcwarike wäryacaṃdre lyāka
34THT 440 a4a4 /// (amo)kces yikṣye tau
35THT 442 a1tarya tom amokces yikṣye tau piś ṣaṅkäṃ a2 ///
36THT 448 a2kapyā(res) /// a2 śwāsine tau piś ṣaṅkäṃ /// a3
37THT 450 a2/// a2 /// masa tau piś (ṣaṅkäṃ) /// a3
38THT 455 a1 a1 tau piś ṣaṅkäṃ pañcwarike jñā
39THT 2683 a4ṣuk meña{ntsene} kapyāres klese tau yi(k)ṣ(ye) /// a5 wawāntsaṃs
40THT 2683 a7ok meñantsene kapyāres klese tau yi(kṣye) /// a8 pälentakentse
41THT 2693 a7a7 /// – – sanai tau ṣuk ṣaṅkäṃ a8 ///
42THT 2698.a a3śle trukāle kantine yikṣye tau piś ṣaṅ(käṃ) /// (ṣa-)
43THT 2703.b a5/// (kapyā)res wākte masa tau kle(s)e ///
44THT 2704 a7klese śwāra tom wākte tau /// a8 /// (pañcwa)rike
45THT 2725 a1 a1 /// (kle)se tau piś ṣaṅkäṃ wā(kte) ///
46THT 2746 a2/// a2 klese masa tau ·i ///
47THT 2757 a1masa tarya tom wākte tau /// /// a2 ///
48THT 2758 a1 a1 /// tau ÷ /// a2 ///
49THT 2759 a6a6 śwerne kapyāres klese tau /// a7 pañcwari(k)e ///
50THT 2760 a2a2 /// k(le)se masa tau pi(ś) /// a3 ///
51THT 2761.d a2/// a2 /// klese tau ṣu(k) ///
52THT 2770 a1 a1 /// (ṣaly)w(e) tau piś ṣaṅkä{ṃ} /// a2
53THT 2803 a1 a1 /// (w)ākte tau /// a2 /// s(a)ṅkästere
54THT 2803 a3/// a3 /// wākte tau ///
55THT 2813.a a3/// a3 wākte tau – /// a4 ///
56THT 2813.b a2/// a2 /// klese tau yi(kṣye) /// a3 ///
57THT 2816 and 2836 a2/// a2 /// wsāwa tau sucāte mi – nts·
58THT 2816 and 2836 a5/// a5 /// wākte tau ///
59THT 2829 a2/// a2 /// (kle)se tau piś ṣaṅ(kä)ṃ wākte ·i
60THT 2831.b a2a2 /// – śak(n)e tau – ///
61THT 2833 a2(j)ñ(ā) /// a2 /// tau piś ṣaṅkäṃ ///
62THT 2833 a4a4 /// klese masa tau piś· ///
63THT 2839 a1a1 /// (ṣaly)w(e) kewye tau ÷ /// a2 ///
64THT 2903 a3a3 /// – k(n)e tau ṣe(m)e (ṣaṅk) ///
65THT 4064 b1ciparañcä 3 talaṣi kakau tau 1
66Tumšuq 97 a2(yo)a2kale mot lac ok tausaswe klainats mot
67Tumšuq 97 a2klainats mot yātka wi tausarātsaṃts cā(k) ñu
68Tumšuq 97 a3sarātsaṃts cā(k) ñu a3 tautarmamittrorśai wratsai wi
69Tumšuq 97 a3tarmamittrorśai wratsai wi tau । – – – – – – – a4 wate
70Tumšuq 97 a4mot lac{†ä} cāk sanai tau

tauw

1THT 362 a2a2 – – laṃntsi ywarc tauw wetā(ntäṃ) /// a3 – –