pañäkti
| Cite this page as: | "pañäkti". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_pañäkti (accessed 14 Jan. 2026). |
|---|---|
| Meaning: | “Buddha” |
| Word class: | noun |
| Language: | TB |
| Equivalent in TA: | ptāñkät |
| Lexeme variants: | pañäkti; paññäkte; pañikti |
| Number: | plural |
| Case: | nominative |
| Gender: | masculine |
Paradigm
| sg | pl | du | |
|---|---|---|---|
| nom | pañäkte, pañikte | pañäkti | |
| voc | |||
| acc | pañäkteṃ | ||
| gen | pañäktentse | ||
| loc | |||
| comit | |||
| inst | |||
| abl | |||
| perl | |||
| all | |||
| caus |
Lexeme family
- pañäkte “Buddha”
m
sg pl nom pañäkte, pañikte pañäkti acc pañäkteṃ gen pañäktentse - pañäktäññe “pertaining to the Buddha”
sg.m nom pañäktäññe acc pañäktäññe gen pañäktäññepi - pañäktäññeṣṣe “pertaining to the Buddha”
sg.m nom pañäktäññeṣṣe acc pañäktäññeṣṣe gen pañäktäññeṣṣepi
- pañäktäññeṣṣe “pertaining to the Buddha”
- pañäktäññe “pertaining to the Buddha”
Occurrences
pañikti
| 1 | PK DA M 507.35 a35 | pälletne koraña śwālle wasa | pañikti | paken(t)a käl(w)ā(r)e ś(w)āra ṣeme |
| 2 | PK DA M 507.35 a39 | traiyne ṣoṅk-seṃ śwālle wasa | pañikt(i) | (pakenta) (kä)lwāre tarya 3 |
| 3 | PK DA M 507.35 a35 | pälletne kauraña śwālle wasa | pañikti | paken(t)a käl(w)ā(r)e ś(w)āra ṣeme |
| 4 | PK DA M 507.35 a39 | traiyne ṣoṅk-seṃ śwālle wasa | pañikt(i) | (pakenta) (kä)lwāre tarya 3 |
| 5 | THT 1108 a1 | /// /// lykacenne nauṣañi | pañikti | piṃtwāt wärpānte lyakace pāa2traiyne |
| 6 | THT 4091.1 a4x | a4x upālī | pañikti | käṣṣiṃ preksa b1x mā-putkañemeṃ |
pañäkti
| 1 | H 149.35 b5 | /// (yāt)k(a) paiykatsi : | pañäkti | perneṣṣe akālk(s)a : ॥ |
| 2 | IOL Toch 14 b1 | lakṣānta b1 /// – | pañäkti | śänmīyeṃ • tumeṃ pañäkti |
| 3 | IOL Toch 14 b1 | pañäkti śänmīyeṃ • tumeṃ | pañäkti | känmaskeṃ-ne b2 /// ṣarnene |
| 4 | IOL Toch 128 a3 | (maṇḍā)lne poyśin(ts)e – ṣaññe | (pa)ñäkti | – nträ tā n· |
| 5 | PK AS 16.2 b2 | tane t(e)ri ste ente | pañäkti | śaiṣṣene mā tsämoṣ tākaṃ |
| 6 | PK NS 37 a3 | a3 /// (tatā)kaṣ poyśinta | pañäkti | käṣṣīnta auntsante po śtwāra |
| 7 | PK NS 161 a2 | ñ po : māka | p(a)ñ(äkti) | /// a3 /// sāu |
| 8 | THT 552 b1 | b1 kaṅkcene waräñcampa eneśle | pañäkti | epiyaṃc kä b2 laṣälyi |
| 9 | THT 552 b4 | (tvi) (taiysa) postaṃ tsäṅkälyi | pañäkti | : taiysa rano b5 |
| 10 | THT 560 a1 | yātka • dhutaguṇ(ä) no | pañäkti | käṣṣīnta adhiṣṭhit mā yamaske |


