Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

poyśintse

Cite this page as:"poyśintse". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_poyśintse (accessed 26 Feb. 2024).
 
Meaning:“the all-knowing, omniscient [epithet of the Buddha]”
Word class:adjective
Language:TB
Lexeme variants:poyśintse; poyśiṃtse
 
Number:singular
Case:genitive
Gender:masculine

Paradigm

sg.m sg.f pl.m pl.f du.m du.f
nom poyśi poyśinta
voc poyśi
acc poyśiṃ poyśinta
gen poyśintse
loc
comit poyśimpa
inst
abl
perl
all poyśiṃś, poyśiñäśc
caus

Lexeme family

Occurrences

poyśintse

1IOL Toch 128 a320-7 ॥ särwānaṣṣe (maṇḍā)lnepoyśin(ts)e– ṣaññe (pa)ñäkti –
2PK AS 5C b4kusepoyśintse; watkäṣlñe ;
3PK AS 6A a6kārpa kentsa ;poyśintse; wi(nā)ṣṣa-ne ; pai(n)e
4PK AS 6B a5prekene nande ñem ;poyśintsemātärsa procer :
5PK AS 6B a7ceu wäntare ṣamāni ;poyśib1(ntse)au(r)ts(e)s= ākṣāre :
6PK AS 6C a1a1;p(o)yśintseyke-p(o)stn= akṣāre :
7PK AS 6J b3/// b3/// …r«†ä»p(o)yśintseaklaṣälye ·säṃ – ///
8PK AS 7B a3mant weweñor ste ;poyśintse
9PK AS 7I a2ñakte ; käṣṣintse ;poyśints(e); pat wināṣlñemeṃ :
10PK AS 7I b4kulantse ; āyorsa ;poyśintsepatne :
11PK AS 16.4.1 b6b6/// yarke yāmtsiśpoy(ś)i(ntse)///
12PK NS 22 a7 /// ; –poyśint(s)e; te ṣ(p) w(ñ)ā(-n)e
13THT 16 b6tsa(ma) yarke ;poyśintse:
14THT 18 a2tsama yarke ;po(yśintse) (:)
15THT 18 b8 īntsau kātsaś ; śeśśanmusa ; śama= nepre ;poyśintse:
16THT 20 a4poyśintseyparwe ; tumeṃ satyakī
17THT 22 a8; (wa)sa wassi ;poyśintse:
18THT 22 sorro(mp) k(l)āya ;poyśintse:
19THT 44 b7ceu wäntare po ;poy(ś)intse (:)
20THT 70.b b2krakets· /// b2///poyśintseśikṣapāt /// b3///
21THT 257 a2lau śāmnāṃts ; kusepoyśintseptänmā ; śariräcce(e) p·
22THT 293 a3; mäkte yaitkor ;poyśintse
23THT 380 a8॥ olypotsts= amās(k)ai stepoyśintse/// b1– apāyntane
24THT 388 a2saryat= ompä ;poyśintse; asāṃ spe ;
25THT 520 b3rkoy : skā(yo)y«†ä» yänmātsipoyśintsepa /// b4///
26THT 1305 b3b3/// ña :poyśintsecpī su reki empreṃntse
27THT 2354 b2pa tne ceu yarkeśpoyś(i)ntse• co – ///
28THT 3596 a1a1/// mäkcepipoyśintse• räddhiṣṣai maiyy(a)sa ka

poyśiṃtse

1IOL Toch 85 b2/// (pūd)ñ(ä)kte cok āyorsapoyśiṃtse• trai eśaiṃ śpā(lmeṃ)
2THT 3 a7aa7kṣārepoyśiṃtse:
3THT 553 a3a3/// – ṅkepoyśi(ṃ)ts(e)/// a4/// –
4THT 2378.r b3b3/// ·eṣ saimnepoyśiṃtsey· /// b4///