śikṣapāt

Cite this page as:"śikṣapāt". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_śikṣapāt (accessed 06 Dec. 2024).
 
Meaning:“moral precept, commandment”
Word class:noun
Language:TB
Equivalent in TA:śikṣāpat
Equivalent in other languages:Skt. śikṣāpada- "moral precept"
Lexeme variants:śikṣapāt; śäkṣapāt; ṣäkṣapāt; śikṣāpāt
 
Number:singular
Case:nominative; accusative
Gender:alternating
Inflection class:
Nom. sg. (masc.):
Obl. sg. (masc.):
Nom. pl. (masc.):-änta

Paradigm

sgpldu
nomśikṣapātśikṣapātänta
voc
accśikṣapātśikṣapātänta
gen
loc
comit
inst
abl
perlśikṣapātäntasa
all
caus

Lexeme family

Occurrences

śäkṣapāt

1PK NS 69 a2te sāṅk kraupäṣṣa ce śä(kṣapāt) /// a3 ṣa ḍvarginta
2PK NS 70 a2a2 sāṅk kraupäṣṣa ce śäkṣ(apāt) /// a3 ruddhe kausalne
3PK NS 72 a1(klyau)ṣa sāṅk kraupäṣṣa ce śä(kṣapāt) (śānmya) /// a2 ///
4PK NS 72 b3(klyauṣa) (sāṅk) (krau)päṣṣa ce śäkṣap(āt) (śānmya) /// b4 ///
5THT 1103 a3/// /// (na)rkäṣälyñe ṣanmīreṃtse śäkṣapāt t(a)ne tañ a4

śikṣāpāt

1IOL Toch 263 a3a3 /// te śikṣāpāt – /// a4

śikṣapāt

1IOL Toch 116 b2b2 – – /// – (śi)kṣapāt su kakā° /// b3
2IOL Toch 247 b4sāṅ kraupātece śikṣapāt śānmya • ॥ mäksu
3IOL Toch 768 a2/// a2 /// (upa)sakentse śikṣapā(t) /// b1 /// k·
4IOL Toch 924 b1/// b1 /// °ṣṣ· śikṣapāt ś(ānmya) /// b2 ///
5PK AS 18A a1 (pa)a1ñäkte sāṅk kraupäṣṣa śikṣap(āt) ś(ā)nmya kuse ṣamāne aletstsai
6PK AS 18A a3klyauṣa nāksate sāṅ(k) kraupäṣṣa śikṣapāt śānmyakuse ṣamāne
7PK AS 18A a5klyauṣa nāksate sāṅk kraupäṣṣa śikṣapāt śānmyakuse ṣamāne
8PK AS 18A b4klyauṣa nāksate sāṅk kraupäṣṣa śikṣapāt śānmyakuse ṣamāb5ne
9PK AS 18B a2sāṅ= (k)raupäṣṣa ce śikṣapāt śānmya a3 ārttau
10PK AS 18B a5sāṅ= kraupäṣ(ṣa) ce śikṣapāt śānmyakuse ṣamāne
11PK AS 18B b2nāksate sāṅ= kraupäṣṣa ce śikṣapāt śānmyase ṣamāne
12PK AS 18B b4sāṅ= kraupäṣṣa ce śikṣapāt śānm(ya)se ṣab5māne
13PK NS 58 b3b3 /// lñe welñesa śikṣapātkṣatriye cam(e)ltsa weṣṣanne
14PK NS 59 a3a3 /// s(ā)ṅ kraupäṣṣa śi(kṣapāt) (śānmya) /// a4 ///
15PK NS 60 b4nāksate sāṅ kraupäṣṣ(a) (ce) (śikṣapāt) (śānmya) (•) /// b5
16PK NS 61 a1 a1 /// (ce) (śik)ṣ(a)p(ā)t{†ä} śā(n)my(a) kuse ṣam(āne) ///
17PK NS 61 a4(nā)ksate sāṅ krau(päṣṣa) (ce) (śikṣapāt) (śānmya) /// a5 ///
18PK NS 61 b3nāksate sā(ṅ) kr(aupäṣṣa) (ce) (śikṣapāt) (śānmya) /// b4 ///
19PK NS 64 a2nāksa(te) /// a2 /// (śikṣapāt) (śā)nmyamäksū ///
20PK NS 64 b1pä(st) /// b1 /// (śikṣa)pāt śānmya mäksu /// b2
21PK NS 68 b1(nāksate) (sāṅk) (kraupäṣṣä) (ce) (śikṣapāt) (śānmya) (•) (kuse) (ṣamāne)
22PK NS 74 a4(nāksate) (sāṅk) (kraupäṣṣa) (ce) (śikṣapāt) a5 (śānm)y(a)se
23PK NS 74 b2(nāksate) (sāṅk) (kraupäṣṣa) (ce) (śikṣapāt) (śānmya) /// b3 ///
24THT 70.b b2/// b2 /// poyśintse śikṣapāt /// b3 /// ·k·
25THT 290 a4/// 13σ 10σ a4 śikṣapāt akessont āstre ; kätkoṣ
26THT 1102 b1 /// (ṣanmīreṃntse) (śi)kṣapāt tane t(a)ñ ś(au)ltsa warñai
27THT 1102 b3/// /// (nar)käṣälyñe ṣanmīreṃtse śikṣapāt tane t(a)ñ ś(au)lb4lts(a) w(ar)ñ(ai)
28THT 1103 b1·s· (yo)k(a)lyñeme(ṃ) (nar)kä(ṣälyñe) (ṣanmīreṃ)tse śikṣapāt tane tañ ś(aultsa) (warñai)
29THT 1103 b3orocce /// /// ṣanmīreṃtse śikṣapāt tane tañ (ś)aultsa warñai
30THT 1104 a1/// /// (narkäṣäly)ñ(e) – – – – (śikṣapā)t tane tañ ś(au)l(t)s(a) ///
31THT 1104 a3/// (yamaly)ñ(e)m(e)ṃ narkäṣälyñe ṣanmīre{n}tse śikṣapāt om tañ śaultsa warñai
32THT 1104 a5ṣaṃñ eṅkaly(ñ)e(m)eṃ (na)rkaṣalyñe ṣanmīre{n}tse śi(kṣapāt) /// b1 ///
33THT 1104 b2 /// (nar)k(ä)ṣ(ä)lyñe ṣanmīre{n}tse śikṣapāt omp t(a)ñ śaultsa warñai
34THT 2386.j and .s b1/// b1 /// (upāsake)nts(e) śikṣapāt ste täne täñ (śau)ltsa
35THT 2386.j and .s b3(anāyätte) (ailyñemeṃ) (narkäṣṣä)lyñe upāsakentse śikṣa(pā)t ste tä(ne) (täñ) (śaultsa)
36THT 2386.j and .s b5– – käṣṣälñem(eṃ) (narkäṣṣä)lyñe upāsakentse śikṣa(pāt) (ste) /// b6 ///

ṣäkṣapāt

1THT 1103 a1t(e-yäknece) /// /// (ṣa)nmireṃtse ṣä(kṣa)pāt tane a2