wäntare

Cite this page as:"wäntare". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_wäntare (accessed 06 Oct. 2024).
 
Meaning:“thing, affair”
Word class:noun
Language:TB
Lexeme variants:wäntare; wäntäre; wantre; wantare; wäntre; wäntr=
 
Number:singular
Case:nominative; accusative
Gender:alternating
Inflection class:
Nom. sg. (masc.):-e
Obl. sg. (masc.):-e
Nom. pl. (masc.):-wa

Paradigm

sgpldu
nomwäntarewäntarwa
voc
accwäntarewäntarwa
genwäntarentsewäntarwaṃts
locwäntarenewäntarwane
comitwäntarwampa
inst
ablwäntarwameṃ
perlwäntaresa
allwäntareścwäntarwaśc
caus

Lexeme family

Occurrences

wäntare

1IOL Toch 9 b6– mane mäk(c)eṃ āt(s)eṃ(ts) wäntare yumā(ne) ///
2IOL Toch 64 a2kāraṇam nesäṃ ṣe wäntare t·e /// a3 ///
3IOL Toch 87 a7mñ· – – /// (a)a7lyekepi wäntare – t· – ///
4IOL Toch 127 a7mäkte mäsketrä • kramar(c)e wäntare ṣeme /// – – – – ///
5IOL Toch 131 b2skente mäntrākka b2 /// w(ä)ntare pañäkte klyauṣa nāksate
6IOL Toch 180 a5a5 /// – ce wäntare • dviṣatsu mitre ///
7IOL Toch 208 a3/// a3 /// wäntare te snai ṣärm
8IOL Toch 210 a1pañäkte sāṅ= kraupāte ceu wä(ntare) /// a2 ///
9IOL Toch 246 b1b1 saṅkantse pelaiykneṣṣe wäntare wätkau tākaṃ amplākätte parr{†r}a
10IOL Toch 247 a1sāṅ kraupāteceu wäntare nāksate (•) s(a)ṅkik raktsisa
11IOL Toch 259 b2tane ceṭi(ka) /// b2 wäntareceṭika we(ṣṣäṃ) ///
12IOL Toch 854 b1/// b1 /// …ññ(e) w(ä)nta(re) /// b2 /// intse
13PK AS 6B a7palsko melyyen-ne : ceu wäntare ṣamāni ; poyśib1(ntse) au(r)ts(e)s=
14PK AS 13B a7wīna po wäntarwane se wäntare amā(sk)ai (śa)tk(ai) pa a8
15PK AS 13E a3tāk(au) /// a3 ce wäntare yparwe amācäntampa samapātne lmormeṃ
16PK AS 13E b5rano ṣpä kälymiññi lāñc wänta(re) /// b6
17PK AS 17B b2kekamormeṃ suppriyeṃntse naumiyenta swāsäṣṣälñeṣṣe wäntare (kä)b3rsormeṃ śuddhavāsäṣṣi ña(k)t(i)
18PK AS 17B b5yatsi arā-me tane ñake wäntare tumeṃ cai ñakt(i) ompe-k
19PK AS 17D b5tseṅketär ñi yāmṣälye ; wäntare ; pācer walo ;
20PK AS 17J a6walo arccaṃtär ; ce w(ä)nta(r)e po āksi ; k(u)se
21PK DA M 507.37 and .36 a1a1 s(e) (p)u(te)wantentse kakāmau wäntare a2 ikäṃ śwer kṣuṃntsa
22PK DA M 507.37 and .36 a52te täṅktsi eñcil ste wäntare e(n)t(e) /// a53 wirteṃ
23PK DA M 507.37 and .36 a72a72 akaummeṃṣ tom pari wäntare saṅkik länaṣṣi a73 ṣe
24PK DA M 507.37 and .36 a73keśne puttewantentse kakāmau tot(t)e (w)än(t)a(r)e ·ā ·i – – – a74
25PK DA M 507.37 and .36 a84yāmu ste ce wat wäntare kakāmau ste – –
26PK DA M 507.37 and .36 a85keś nauṣameṃ ste ce wäntare wsā(wa) a86 amāś yamale
27PK DA M 507.37 and .36 a95 u a95 māka wäntarekakāmau ste wes
28PK DA M 507.37 and .36 a97plāce star-me ce puttewante wäntare kakāmau ste m· – –
29PK LC 27 a3wassī nea3sa-ñ ce wänta{re} nerke mas kärtse
30PK NS 22 b4– – (ṣa)māni ; ceu wäntare ; klyauṣāre : tirthempa
31PK NS 25 and 26 a2: ñiś ñiññeṣṣe ; wäntare ; we(śeññai-yärm) ; (eñcīmar)
32PK NS 29 b3poñ (mā) prukṣtar se wäntare 1 ॥ plaktūkäñña weṣṣäṃ
33PK NS 44 a3/// ·k· • ce wäntare ṣamāni klyauṣārepañäktentse
34PK NS 44 b3ṣamāni aṣāṃ skente mäntrākka wäntare yāmtsi • /// b4
35PK NS 48 and 258 b6añmālāṣleṣṣe käṣṣīnesa parna k(c)a wäntare yamim tumeṃ täryā
36PK NS 58 a6waike weskau weṣnak cau wäntare n(o)
37PK NS 58 a6 n(o) wäntare waike mäsketrä 60 mä(kt)e
38PK NS 58 a6mäsketrä 60 mä(kt)e (su) wäntare imene b1 /// (palskosa)
39PK NS 62 a3/// a3 /// ·w· wäntare ar·· /// a4 ///
40PK NS 65 a2a2 /// (ṣamāneṃt)s(e) retkene w(ä)n(ta)re tākaṃ y(ṣ)i(ntsa) ///
41PK NS 89 a4ksa /// a4 /// (wä)nt(a)re stekäṣṣi weṣṣäṃ
42PK NS 95 a4wate plyaṃssi 60 cau wäntare plyañcän ¤ • ṣañ
43PK NS 95 a5·w· ·sr· ·o su wäntare käryau tākaṃ • aiśträ
44PK NS 95 a660 ṣañ pelkiñ su wäntare – /// b1 ///
45PK NS 291 a1 a1 ṣeyt ce wäntare ṣañ -meṃ tsäṅkau
46PK NS 305 and 306 b4/// b4 /// mñ(e)ṣ(ṣ)e wänta(re) ·e – – reṃ papāṣṣorñeṣ(ṣ)e
47THT 44 b7pintwātmeṃ klautka ; ceu wäntare po ; poy(ś)intse (:)
48THT 174 b3/// b3 vastu • wäntare • tasmiṃ • cewne
49THT 176 a6jaṃne kekamu wat śwatsiṣṣe wäntare yamaṣṣäṃ mäktā(w) (n) o
50THT 375 b1ista(-k) (pañä)kt(e) käṣṣi cau wäntare śarsa aṣanikeṃ śāriputreṃ maudgalyāyaneṃ
51THT 404 a2ñake no kätkoṣ wäntar(e) /// (ṣañ) (i)a3ndrintasa ;
52THT 405 b4särwana /// b4 cau wäntare klyauṣa nigrantheṃne ta ///
53THT 511 a4palskalñe ṣarpi a4 /// wäntare śala ywarwecce palskalñe tetekor
54THT 511 b2niśācare siṃhempa eṅkwañe wäntare – turcāś milkau b3
55THT 511 b3milkau b3 tse wat wäntare ṣarpiniśācare sarpempa
56THT 547 a3aiśeñca ॥ artha(jña) (•) wäntare a4 (aiśe)ñca ॥ kālajña
57THT 577 a3/// a3mäsketär wäntare • 1 ॥ te
58THT 591 a7yamaṣlye ; ya{ma}ṣṣamar wäntare : papāṣṣorñ(e)ne ; osu
59THT 1114 b3ñake tane preku-c mäkte wäntab4re tākaṃ tu yäknesa poñ
60THT 1116 b5 – – – – r·k no wäntare ekītacce kä… ///
61THT 1118 b5/// nt· wakītse no w(äntare) /// /// ñyās tākaṃ
62THT 1119 a5/// (t)esa oṣap śpāl(m)eṃ wän(tar)e /// /// b1
63THT 1335.a a6tya l·e a6 /// wäntare cämpi meṅktsi – – – a7
64THT 1460.a b5/// b5 /// – wäntare ṣkas y(ṣ)intsa ///
65THT 1539.c a2a2 /// mpa pelaikneṣṣe wäntare arta – /// a3
66THT 1575.b a3·t· – – su ce wäntare – /// a4 ///

wantre

1THT 209.a b4/// b4wawayau wantre aisi ///
2THT 1541.j b3b3 /// – wantre triśalñesa – /// b4

wantare

1IOL Toch 193 b4…re ṣärm wantarentse näno-k wantare /// b5 …śantse kleś
2THT 77 a3rano ololyesa ākteke wantare yamaṣa : ॥ guṇasaṃpade

wäntäre

1THT 251 b480-9 āgama(syārthacintāyā) • ś(āstärntse) wäntär(e) /// b5 pāsanasya (ca)
2THT 1277 b2/// b2 /// ṅ·aiṃ wäntäre mäkte /// b3 ///

wäntre

1IOL Toch 119 a2a2 /// (e)rṣeñcaimpa ṣeme wä(nt)r(e) /// a3 /// …ṣṣai
2Kizil WD-IV-1 a4saṅkrāmne ; witsakanne ; wäntre yā(mtsi) /// a5 tman=auṣap
3PK AS 5C a4: a4 kuśal wäntre ; wätkālyceṃ ; aiśaumyeṃpa
4PK AS 6B b7(ta)ṅkts(i) : cew ra wän(tr)e ṣamā(n)i ;
5PK AS 6C a4utpatti ; ñake no wäntre ṣärpau-me : mäkte ost
6PK AS 16.1 b2b2 /// se wäntre ykā-ka ka pakträ :
7PK AS 16.2 a1cai : pelaikn(e)ṣṣe ; w(ä)a2ntre ceṃ saimtsa : centsa-k
8PK AS 17E b1(t)n(e) ś(au)l{†ä} ; auspa wäntre ; lar(e)ṣṣe ; ette
9PK NS 19 a5; ṣotri ṣarpsäṃ se wäntre 1 ॥ tumeṃ walo
10PK NS 22 b5; śārsare-ne ; ceu wäntre : tu auñentai
11PK NS 29 a2kucea2ś wat no ; wäntre kalar(-ñ) : (e)ñ(c)ītär yes
12PK NS 83 b2(vṛ)ṣu ttot ; wrocce wäntre ; ceṃ ñk= erw
13PK NS 100 b6/// r·eṃ posāt ṣeme wän(tr)e cau ya – ///
14SI P 1 a6snay ākeśaiṣṣentse wäntre ; ārskormeṃ yā(tä)st mai(yy)ā(ccem)
15SI P 2 b270-4 olypotsts= enestai ; wäntre yneś ka tañ ;
16SI P 2 b4(śatkai) orkmo ra ; wäntre kauṃ ra tañ ;
17THT 14 b7(nau)miye : mäksu wat wäntre ; lykaṃts kärkatsi ;
18THT 21 a5/// (50-3) (kly)auṣa ceu wäntre ; prasaṃnaa6(ke) ; (walo)
19THT 27 b8yāmṣamai : kuse yesäñ wäntre – – lle ṣai
20THT 31 a4klporsa a4 30-7 ceu wäntre poyśi ; lyelykormeṃ ;
21THT 31 a7tākaṃ wnolme : yolo wäntre ra ; kwri tākaṃ
22THT 45 b8śaiṣ(ṣ)ene ; k(us)e kauc wän(tr)e ; t(sä)ṅkowo ;
23THT 99 b5nta ksa ; kälpāsträ wäntre : e{ṃ}ṣke ṣañ śaul
24THT 139 b5; ·āntoyträ ; yātoīwäntre ; ṣek-ṣek ṣpä kus(e)
25THT 231 b2ñī ; se b2 wäntretot laklesa ;
26THT 240 a3/// a3 /// (ṣa)ñ wäntre aiśeñcaklyomoṃ maimtsā
27THT 245 b3; lareññenträ : āraṃ wäntre ; larewññe ra ;
28THT 245 b4·au – – b4 snai wäntre täñ ; pontäṃṣc täṅwä
29THT 282 b3; tsetserñu ; trikṣäṃ wäntre 3 mentsiṣṣe sa;mudtärne ;
30THT 282 b6; waṣe wentsi ; wäntre klaṅktsikuse cets
31THT 283.a a2 a2 mant wäntre 10(-8) t(oṃ) w(e)ña he;tuba
32THT 292 a4/// (a)ñmantse prākre ṣañ wäntre ñaṣtär su : mäkte
33THT 341 b3b3 /// säṃ se wäntre tūsā pärnnā ā ///
34THT 355 a3a3 /// kuse wäntre tākaṃ tne : kwri
35THT 515 b5/// ṣṣ· caññe ainake wäntre saṃsārṣṣe totte /// b6
36THT 596 a1 waṣe weṣeñcaimpa ṣeme wäntre mäskemar tu a2
37THT 596 a6a6 /// weṣeñcaimpa ṣeme wäntre mäskemar tusa b1
38THT 596 b3kartsene eṃtse erṣṣeñcaimpa ṣeme wäntre mäske b4 /// –
39THT 596 b6mantā b6 /// ṣ(e)me wäntre mäskemar tusa kātkau
40THT 1179.a a2a2 /// – poyśiññe wäntre yā – – – tne kuśiññe
41THT 1228 a2a2 /// klyantsa yolain wäntre śckai yno ysu ś·e
42THT 1291.b a2ka e a2 /// wäntre a3 /// läkle a4
43THT 1323.b a2śtwarār a2 /// t wäntre a3 /// – cmelṣṣe
44THT 1540.d b2b2 /// 2 tu wäntre yāmo /// b3 ///
45THT 1563.r a2a2 /// – mācänta wäntre ś· /// a3 ///
46THT 4017 b2– lyñe : se wäntre /// b3 /// kuteṃ

wäntr=

1PK AS 6I b5/// b5 /// (la)malyñe wäntr= ā… /// b6 ///
2PK NS 22 b7(ña)ke no ślokne ; wäntr= aurtsesa ; (spā)r(tt)au 6
3THT 127 a5; kāccaṃ ; wäntr= enestai ; tukästrä •