🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

prākre

Cite this page as:"prākre". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_prākre (accessed 19 May 2024).
 
Meaning:“hard, solid, firm”
Word class:adjective
Language:TB
Equivalent in TA:prākär
Lexeme variants:prākre; prakre; prakr=
 
Number:singular
Case:nominative
Gender:masculine
Inflection class:
Nom. sg. (masc.):-e
Obl. sg. (masc.):-eṃ
Nom. pl. (masc.):-i

Paradigm

sg.msg.fpl.mpl.fdu.mdu.f
nomprākreprakrona
voc
accprakreṃprakrona
gen
loc
comit
inst
abl
perlprakrentsa
all
caus

Lexeme family

Occurrences

prakr=

1THT 240 a2/// śi śampasseprakr=eñcisomotkäññe larauññe

prākre

1IOL Toch 36 a4/// (-s)k(e)mane ṣañ märkwaśneprākrema – /// a5
2IOL Toch 181 a3/// a3/// …ntsaprākrestmo(r)m(eṃ) /// a4///
3IOL Toch 308 b3eb3(kāhaṃ) /// …·entseprākre5 yac ca varṣaśataṃ
4PK AS 4A a3śīlaṣṣana ; sälyeṃno ;prākreysomo ; eñcīmar ;
5PK AS 5B b1; niṣke su ;prākretākoy-ñ ; arañce ;
6PK AS 5C a2: pelaiknene ; stmauprākre; perma śayim ;
7PK AS 6C a5āstre : ṣim prākreaipu no ; iścemtsa
8PK AS 16.7 b5tsäksenträ : yaitkor pälskontseprākreakṣāsta arañcäntse pratiṃ wsāsta
9PK AS 17B a2naumye ñī steprākreārttau ñī : cwī
10PK AS 17J a6kestaṣṣe ceu laklesa ;(prā)kreṣeyeṃ memīyo(ṣ) ; b1
11PK AS 17J b1(we)ṣ ra : yenm(eṃ)pr(ā)kr(e)mutkuweṣ ; tsror(ī)nts(a) ka
12PK NS 25 and 26 b1(spe)b1lk(e) (pelaik)nen(e) ; stmauprākre; (p)e(r)ma śayim ;
13PK NS 28 b6 ; b6sälyai(no) ;(prā)k(r)eysomo ; eñcīmar ;
14PK NS 54 b6/// ; prākre; eṅsate ; ot
15SI B 97(2) a3; käl(l)āt(s)i ; – –(prā)kre; eñci(trä) /// a4
16THT 1 b5b5/// 16σprākre: tetkā-k ṣp śman-me
17THT 11 a7; prere su ;prākreṣañ-añm;tsa ///
18THT 28 b5jñātiṃ seyi granthi pilkoprākreeṅku ṣai : kuse
19THT 83 a2/// (śa)nmausa ; śānmyataiprākretwe ; pärkreṃ prekentsa
20THT 109 b5pklyausso b5/// (kinna)reprākrekläntsaññiyaśaswiñi kinnarña
21THT 133 b8ket śil su mā;kaprākre: yewe ñäkteṃ ;
22THT 145 b1/// (y)ś(e)lme śīl keteprākremanta kewe /// b2
23THT 226 a2śśänmu se kleśänmaṣṣeṃ śänmanmasaprākre a3/// meṃ
24THT 245 a4; kwäntsa pälsko ;prākretäṅwä rinäcceṃ ra ;
25THT 258 a4– – re pärkäre täṅprākrea /// b2
26THT 283.a a4 a4ṅwsā yäksauprākre: arañcne ta ;
27THT 283.a b1ka /// b1peṅksaprākr(e)/// b2tukowa a
28THT 292 a4/// a4/// (a)ñmantseprākreṣañ wäntre ñaṣtär su
29THT 514 a3/// ··s·mapiprākresu wälo pkāte
30THT 589 a1 yātall(e) kl(au)tkässi – –pr(ā)kreprat(iṃ)·m· – – – – –
31THT 604 a1tu no postaṃ aksau-cäprākre /// a2///
32THT 1302 a1proskai wrotsai ṣemene stamoyäprākrepa a2/// ·e
33THT 1340.b a2/// ·m· tarśauna :prākreno ṣäp yolaits maiyya
34THT 1928 b6·ṃ – – – 80-9 tsetkeprākresnai – /// b7
35THT 2369.f b4b4/// – giprākrepaṣṣāntene /// b5///
36THT 2371.m a3a3/// ·trä 5prākrew·ä – /// a4
37THT 2380.d a3/// a3/// –prākrece rśco /// a4

prakre

1Kz-213-ZS-Q-02 a1akopiṣe ka – – āwaprakrekrestne kawalyñeṣe ṣ·
2Kz-213-ZS-Z-10 a1a1pañcamn(e) :(p)r(a)kr(e)t(a)n(e) (e)ṅkältse empäkwate ma
3Kz-213-ZS-Z-10 a1t(a)n(e) (e)ṅkältse empäkwate maprakre: ñäskemane eṅkäl kwri
4THT 515 a1a1/// ṣäñ-añm«†ä»prakr(e)yamäsk· /// a2///
5THT 557 a2okone päspārttaṣ ma teprakr(e): – ///
6THT 587.a a7klyewṣare wat pratiñ caiprakree(ṅkoṣ) ; /// a8
7THT 593 b2/// b2/// lyettāprakrenäkte sñätpe täñ ///
8THT 1298 a1a1/// –prakreau ·s··y·
9THT 1419.g b2larauñe /// b2///prakrepratiṃ nu walñe poyśi