Work in progress

SI B 97(2)

Known as:SI B 97(2)
Cite this page as:"SI B 97(2)". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-sib972 (accessed 13 Feb. 2026).

Provenience

Collection:Institute of Oriental Manuscripts (St. Petersburg)

Language and Script

Language:Skt.; TB
Linguistic stage:classical

Text contents

Text genre:Literary
Text subgenre:Vinaya
Verse/Prose:prose; verse

Transliteration

a1/// – kuta meṃ ya rpo mā mai yle • ce¯ ¯u wi nā skau ta rne sa prā ti mo¯ ¯ks̝ ñi ///
a2/// lle pu dñä kte ke¯ ¯t ya knā rttau ṣa māṃ ñe • ke te a k❠¯[l]k yū ka tsi ///
a3/// – rne po yśi ññe • [k]e – – l·e ka l·ā [t]·i – – – kre e ñci – ///
a4/// – nma ne – ///
a5/// [m]· tre ye ///
b1/// pa lau – ///
b2/// ·[m]a ha – ///
b3/// dhā rmī kiṃ saṃ gha s· – – – – dv[i] ra p[i] tṛ r· [p]· – – ·[chā] ndä kā rmne ///
b4/// – – – – – – – – ·nā • sa ma gra saṃ gha [sa]ṃ ni [pa] ti ta • kiṃ saṃ gha sya [ka] ra ṇī yaṃ [•] – – – – – – – – – – – – – – –
b5– – – [y]· ta • ā ro ci te ca pra ve da ya ta || ka rma ka rttā [r]e ntse [we] ṣle || sa – – – – ///

Transcription

Xxa1/// – ; kutameṃ yarpo ; maiyle
Xxceu wināskau ; tarnesa ; prātimokṣ ñi ;
Xx/// a2/// °lle ; pudñäkte ; ket yakn= ārttau ; ṣamāṃñe
Xxkete akālk ; yūkatsi ; /// a3/// (pe)rne ; poyśiññe
Xxke – – l·e ; käl(l)āt(s)i ; – – (prā)kre ; eñci(trä) ///
a4/// – nmane – ///
a5/// m(ai)treye ///
b1/// palau(na) ///
b2/// ·ma ha – ///
b3/// dhārmīkiṃ saṃghas(āmīcīṃ) (evaṃ) dvir api tṛr (a)p(i) (॥) (se) (c)chāndä kārmne ///
b4/// (niṣkrāntā) (anupasaṃpan)nāsamagrasaṃgha saṃnipatitakiṃ saṃghasya karaṇīyaṃ(anāgatānām) (āyuṣmantaś) (chandaṃ) (pariśuddhiṃ)
b5(cāroca)y(a)taārocite ca pravedayatakarmakarttārentse weṣlesa(manvārara) ///

Translation

a1/// where the good deed not ..., I honor this with my head. Prātimokṣa for me ///
a2/// Buddha should be ..., by whom the way of monk(hood) has been adopted. By whom the wish to overcome ///
a3/// the glory of Buddha ..., ... to obtain ..., he should seize firmly ... ///
a4/// ... ///
a5/// Maitreya ///
b1/// the praise ///
b2/// ... ///
b3/// (Sanskrit) || The approval ... in the ritual formula ... ///
b4/// (Sanskrit) ///
b5/// (Sanskrit) || The one who recites the ritual formula should say (on this way). || (Sanskrit) ///

References

Edition

Ogihara 2011d; Ogihara 2009: 180-181

Bibliography

Ogihara 2009

Ogihara, Hirotoshi. 2009. “Researches about Vinaya-texts in Tocharian A and B [Recherches sur le Vinaya en tokharien A et B].” PhD, Paris: École Pratique des Hautes Études.

Ogihara 2011d

Ogihara, Hirotoshi. 2011d. “On the Poṣatha ceremony in the Tocharian Buddhist texts.” The Annual of the Research Institute for Buddhist Culture, Ryūkoku University 35: 28–22. http://repo.lib.ryukoku.ac.jp/jspui/bitstream/10519/3163/3/r-bbk-sh_035_003.pdf.