eṅkäl
Cite this page as: | "eṅkäl". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_eṅkäl (accessed 10 Dec. 2024). |
---|---|
Meaning: | “passion, attachment, affection, love” |
Word class: | noun |
Language: | TB |
Equivalent in TA: | eṅkäl |
Lexeme variants: | eṅkäl; eṃkäl; eṅkäly; eṅkl= |
Number: | singular |
Case: | nominative; accusative |
Gender: | masculine_singular |
Inflection class: | |
Nom. sg. (masc.): | -Ø |
Obl. sg. (masc.): | -Ø |
Nom. pl. (masc.): | -wa |
Paradigm
sg | pl | du | |
---|---|---|---|
nom | eṅkäl | eṅkalwa | |
voc | |||
acc | eṅkäl | eṅkalwa | |
gen | |||
loc | |||
comit | eṅkälmpa | ||
inst | |||
abl | |||
perl | eṅkältsa | ||
all | |||
caus |
Lexeme family
- eṅk-
- eṅkäl “passion, attachment, affection, love”
msg
sg pl nom eṅkäl eṅkalwa acc eṅkäl eṅkalwa comit eṅkälmpa perl eṅkältsa - eṅkaläṣṣe “pertaining to passion”
sg.m nom eṅkaläṣṣe acc eṅkaläṣṣe - eṅkalsu “passionate”
sg.m nom eṅkalsu - eṅkalätstse “passionate”
sg.m nom eṅkalätstse
- eṅkaläṣṣe “pertaining to passion”
- eṅk- “to seize, take”
“understand”
gv
- eñcil “levy, tax”
sg nom eñcil acc eñcil - eñcilmaṣṣe “pertaining to a levy/tax”
sg.m nom eñcilmaṣṣe acc eñcilmaṣṣe
- eñcilmaṣṣe “pertaining to a levy/tax”
- eñci “grasping (?)”
sg.m nom eñci - eṅk- “to seize, take”
“understand”
gv.prs9a
sg.mid pl.mid 1 eṅkaskemar eṅkaskemttär 2 eṅkastar 3 eṅkaṣṣitär, eṅkastär eṅkaskentär - eṅkaṣṣälle “seizing, being bound to seize”
part.prs9a
sg.m sg.f pl.m pl.f nom eṅkaṣṣälle eṅkaṣälya eṅkaṣṣälyi eṅkaṣälona acc eṅkaṣälona comit ekṣalyimpa - eṅkäskemane “seize, take”
“understand”
part.prs9a
sg.m sg.f pl.m pl.f nom eṅkäskemane eṅkäskemane eṅkäskemane eṅkäskemane acc eṅkäskemane eṅkäskemane eṅkäskemane eṅkäskemane - eṅkaṣṣeñca “seizing, taking”
“understanding”
ptcp.prs9a
sg.m sg.f pl.f nom eṅkaṣṣeñca eṅkaṣṣeñca eṅkaṣeñcana acc eṅkaṣeñcana
- eṅkaṣṣälle “seizing, being bound to seize”
part.prs9a
- eṅk- “to seize, take”
“understand”
gv.subj1
sg.mid pl.mid 1 eñcīmar 2 eñcitar 3 eñcītär, eṅktär eṅkantär - eṅkalya “to seize, take”
“understand”
part.subj1
sg.f nom eṅkalya - eṅkalñe “seizing, clinging (to existence)”
“adherence, attachment”
abstr.n.subj1
sg pl nom eṅkalñe eṅkalñenta acc eṅkalñe eṅkalñenta gen eṅkalñentse loc eṅkalñene abl eṅkalyñemeṃ perl eṅkalñesa - eṅkalñeṣṣe “pertaining to seizing, clinging”
subj1
sg.m nom eṅkalñeṣṣe acc eṅkalñeṣṣe
- eṅkalñeṣṣe “pertaining to seizing, clinging”
subj1
- eṅktsi “to seize, take”
“understand”
inf.n.subj1
sg nom eṅktsi acc eṅktsi
- eṅkalya “to seize, take”
“understand”
part.subj1
- eṅk- “to seize, take”
“understand”
gv.pret3
sg.mid pl.mid 1 eṅksamai eṅksamte 2 eṅksatai 3 eṅksate, eṅksate-ne eṅksante, eṅksante-ne - eṅk- “to seize, take”
“understand”
gv.imp3
sg.act sg.mid pl.mid 2 peṅksa peṅsar peṅksat
- eñcil “levy, tax”
- eṅkäl “passion, attachment, affection, love”
msg
Occurrences
eṅkäly
1 | THT 78 a5 | – – – mar-c : śwātsin= | eṅkäly | ñī ci ; yukṣī-ñ |
eṅkäl
1 | IOL Toch 13 b2 | /// b2 /// (k)ṣ(ān)t(i)sa | eṅkäl | wiketrä • kāmapratisanyukto samud(aya) |
2 | IOL Toch 13 b4 | ·p(ä)mpa rittau waräṣṣälyñesa wīkäṣṣälle | eṅkä(l) | /// b5 /// (klyomñ)ai |
3 | IOL Toch 13 b5 | a(kṣa)ly(ñ)e (ya)maskemaneṃtse • kuse | eṅkäl | wike(trä) /// b6 /// |
4 | IOL Toch 68 a3 | – ·k· /// /// | (e)ṅkäl | rintsatai – /// a4 |
5 | IOL Toch 68 a4 | śaulameṃ snai wāki pśīmar | eṅkäl | tañ ñiśne : tomne |
6 | IOL Toch 68 b2 | (॥) (aptsa)b2radarśanne ॥ ñśaṣṣe | eṅkäl | rinaccu cen nai welñe |
7 | IOL Toch 88 a8 | ·ā saṃ : karūṃtsa | eṅkä(l) | /// b1 /// – |
8 | IOL Toch 132 a2 | arañc krui : cewn= | eṅkäl | no ; t·e /// |
9 | IOL Toch 235 b1 | /// b1 /// ·t· | eṅkäl | rai(t)w(e) – /// b2 |
10 | Kz-213-ZS-Z-05 a1 | a1 | eṅkäl | kuw(ri) |
11 | Kz-213-ZS-Z-06 a1 | a1 | eṅkäl | kwri ci ṣa ·e |
12 | Kz-213-ZS-Z-10 a1 | ma prakre : ñäskemane | eṅkäl | kwri ritalyñeṣe läkle ste |
13 | Kz-213-ZS-Z-10 a1 | tusa mā=ykne kreñcepi | eṅkäl | yamttsi wacene: 1 |
14 | PK AS 6C a2 | kartse yairoṣ ; palskw | eṅkäl | mā kauṣn= olypotse (:) |
15 | PK AS 6C b7 | ; (wa)wārpau mā ṣañ | e(ṅkä)l | (cw)i 80-8 |
16 | PK AS 7O a6 | tsä osne (e)ntse ysaltse | eṅkäl | śconay a /// b1 |
17 | PK NS 36 and 20 b1 | (lakau) (k)wr(i) (y)n(eś)n(e) (tär)k(au) | (eṅkäl) | – – k·t{†ä} ; sn(ai) |
18 | PK NS 66 b1 | /// b1 /// udāyiṃne | eṅkäl | /// b2 /// ·eyāś |
19 | PK NS 83 b3 | ; rintsātai ; snai | eṅkäl | ñäktā : kyānat(ai) s(o)lm(e) |
20 | THT 8 b6 | (pä)l(sk)oṣṣe : rätkwre | eṅkäl | ; onolme ; astarñe |
21 | THT 93 b3 | krui yneśo : tārko | eṅkäl | ; /// 11σ (swese) |
22 | THT 133 a1 | pälskoyy ; aiśewmye ; | eṅkäl | mā ṣäp ; yamīträ |
23 | THT 159 b2 | kleśa(nma) (ai)śai yamasträ • | eṅkäl | yās(o) /// b3 /// |
24 | THT 534 a3 | śawa • saṃrāgadharmaṃ • | eṅkäl | /// a4 /// ·ts· |
25 | THT 623 a6 | a6 /// – n·· | eṅkäl | kleśe kwri /// a7 |
26 | THT 1131.d a2 | • kektseñ reki palskosa | eṅkäl | tremiṃ /// a3 /// |
27 | THT 1218 b5 | /// b5 /// – | eṅkäl | ri /// b6 /// |
28 | THT 1234 b1 | b1 /// mā ñi | eṅkäl | t· pk· s· – |
29 | THT 1424.b a2 | a2 /// ·k· skenträ | eṅkäl | – m· – /// |
30 | THT 1424.b b1 | /// s·k warpalñe n· | eṅkäl | ·s· /// b2 /// |
31 | THT 1859 b3 | n· märtkantr= aṣca snaiy | eṅkäl | nu kukūrapādä ṣälemeṃ yäst |
32 | THT 2259.l a2 | – /// a2 /// | eṅkäl | mā /// a3 /// |
eṃkäl
1 | THT 1105 a4 | tu yparwe kete kca | eṃkäl | (śc)o(n)ai is(aly=) /// a5 |
eṅkl=
1 | PK AS 6B b3 | ; palsko no kauṣn= | eṅkl= | olypotse : te-k aścameṃ |