Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

taṅkw

Cite this page as:"taṅkw". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_taṅkw (accessed 05 Dec. 2023).
 
Meaning:“love”
Word class:noun
Language:TB
Equivalent in TA:tuṅk
Lexeme variants:taṅkw; täṅw; taṅw; taṅkä; täṅwä
 
Number:singular
Case:nominative; accusative
Gender:masculine_singular

Paradigm

sg pl du
nom taṅkw
voc
acc taṅkw
gen
loc
comit
inst
abl
perl taṅksa
all
caus

Lexeme family

Occurrences

täṅw

1IOL Toch 163 b7winauṣe ; pelaiknene ;täṅwtāka ; /// b8
2THT 226 a1a1/// ṣṣetäṅws lareṃ soyñcka ramt«†ä»
3THT 3597 a6; (mā)tarñ ramt ;täṅwsäsuwane ; ṣārkate-c ;
4THT 3597 a7täṅwmärsāre ; säsuwerṣe ;
5THT 3972 a2/// a2/// ·s·täṅwālyeṅkäṃ nmyā /// a3

taṅw

1PK AS 17H a5were kek(ts)eñmeṃ ; täṅwassutaṅwa6laryaiśco
2THT 239 a2śawāre trikoṣ kess(a) :taṅw/// a3/// ṣlemeṃ

taṅkä

1IOL Toch 31 a2a2/// – ctaṅkä॥ tumeṃ cai piś
2PK AS 13A a8·e nai ksa ṅketaṅkäkälpoṣ /// b1tane

täṅwä

1IOL Toch 163 a5kauṣeñca ; yneś ratäṅwä; kektsen(n)e ; ///
2PK AS 12B b6mäk(te) /// b6·orsatäṅwämiyäṣṣäṃ • te kärsänatä
3THT 230 b5 b5cinetäṅwäceu pāl· ///
4THT 245 a4kwäntsa pälsko ; prākretäṅwä
5THT 245 b2ṣäp ; kuse citäṅwä
6THT 245 entwektäṅwä; ce prekeṣṣeṃ ;
7THT 245 b4wäntre täñ ; pontäṃṣctäṅwä; enṣketse ste
8THT 572 a3westäṅwä/// a4lwāke ā
9THT 1303 b5b5/// ·w· wtäṅwä– /// b6///
10THT 1305 b1/// ānande läklessu päklyauṣtäṅwäb2/// ·rä twe
11THT 1313 a3/// a3/// ṣtäṅwäṣpä täṅwaṃ – ssonte
12THT 1314 a3ś päkuwali t·e ṣätäṅwä– – /// a4///
13THT 1452.a a2·e kle ye :täṅwäspo nte kreñce pe
14THT 2379.k a2a2/// – poñctäṅwäññī – /// a3
15THT 2379.u a4/// a4/// lyelkormetäṅwä/// b1/// –