IOL Toch 31
Known as: | IOL Toch 31; H 149.82; A.82 |
---|---|
Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 31". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch31 (accessed 19 May 2024). |
Edition | |
Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
Main find spot: | Unknown |
Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Daśakarmapathāvadānamālā, ch. 1: Supāraga-Avadāna |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Jātaka/Avadāna |
Verse/Prose: | prose; verse |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Size (h × w): | 7.6 × 10.2 cm |
Number of lines: | 5 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.
Transliteration
a1 | /// [t]· o no [l]m·¯ ¯ts ā yo rnta ai· k· ma ne /// |
---|---|
a2 | /// – cta ṅka || tu meṃ cai pi śka nte ka ryo – /// |
a3 | /// sa ci mpa ā klyi yā mo ṣwe¯ ¯s : ta¯ ¯ñ /// |
a4 | /// [ñ]a ke kā¯ ¯s̝p wai ptā rpa ce ra meṃ /// |
a5 | /// ·e r·e ·ā ·e ·ä /// |
b1 | /// – – – – – – – /// |
b2 | /// – sa swa pā ce¯ ¯r mā o nu wa [ññ]· /// |
b3 | /// – ndha ne o sta ṣme ñca pa lsko ne ma /// |
b4 | /// ta [r]ka nau¯ ¯c se ni kno ñi śtā kau¯ ¯[cä] /// |
b5 | /// – ññi ññe nta ā rwe¯ ¯r yā ·i ṣ[u] kta /// |
Transcription
a1 | /// t· onolm(eṃ)ts āyornta ai(s)k(e)mane /// |
---|---|
a2 | /// – c taṅkä ॥ tumeṃ cai piś känte käryo(rttāñc) /// |
a3 | /// …sa cimpa āklyi yāmoṣ wes : tañ /// |
a4 | /// ñake kā ṣp waiptār pacerameṃ /// |
a5 | /// ·e r·e ·ā ·e ·ä /// |
b1 | /// – – – – – – – /// |
b2 | /// – saswa pācer mā onuwaññ(e) /// |
b3 | /// (sa)ndhane osta-ṣmeñca palskone mä… /// |
b4 | /// tärkanau-c senik no ñiś tākau-c /// |
b5 | /// (eka)ññiññenta ārwer yā(mts)i ṣukta(mka) /// |
Translation
a1 | ... giving gifts to the beings ... |
---|---|
a2 | ... will stop (?) ... || Thereupon these five-hundred merchants ... |
a3 | ... we have exercised with you. Your ... |
a4 | ... and just now separately from [our] fathers ... |
a5 | ... |
b1 | ... |
b2 | ... O lord father! Not immortal ... |
b3 | ... the householder (Sa)ndhane made in his mind: '... |
b4 | ... I let you go; but you will care for you ... |
b5 | ... (began) to make the possessions ready, (on) the seventh (day)... |
Commentary
Remarks
According to Broomhead 1962: 203 "[w]ritten in medium ductus, and slightly abraded on both sides, it is from the middle of a five line manuscript, the fifth line of which is only visible as the bases and tops of a few akṣaras." |
References
Online access
Edition
Peyrot 2007: №31; Broomhead 1962: 203
Bibliography
Broomhead, J. W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” {PhD}, Cambridge: Trinity College.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.
Announcements