waiptār

Cite this page as:"waiptār". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_waiptār (accessed 24 Jun. 2025).
 
Meaning:“separate(ly), apart, scattered, bit by bit”
Word class:uninflected
Word subclass:adverb
Language:TB
Lexeme variants:waiptār; waiptar; waiyptār
 

Lexeme family

Occurrences

waiyptār

1THT 214 b3; yepeṃ eṅku ; waiyptār maśne : wikṣṇu neb4s=

waiptar

1THT 28 b7kässinta snai keś ṣeṃ waiptar ypaunane : akalṣlyets
2THT 576 b7t(u) /// b7 /// w(ai)ptar akālksa kete pācer lare
3THT 1283 b2/// b2 /// – waiptar waiptar tu ·e ///
4THT 1283 b2b2 /// – waiptar waiptar tu ·e /// b3

waiptār

1IOL Toch 3 b5neb5(wesa) /// māka : waiptār klautkentsa ere slaṅtar parre
2IOL Toch 5 a1yāmorṣṣai ; ytārisa ; waiptār maiytar-ñ ; cai ṣñaṣṣi
3IOL Toch 31 a4/// ñake ṣp waiptār pacerameṃ /// a5 ///
4IOL Toch 177 a4a4 /// – sa waiptār /// a5 /// –
5IOL Toch 188 a4wāyoymar-me a4 /// s· waiptār nassamoṃts seṃtstsanasa • daṃ
6IOL Toch 213 b5kätkausai yneśaññai ekamäccai ceṃts waiptār pilkonta klaṅtsi – ///
7IOL Toch 537 b1/// b1 /// °rmane waiptār we° /// b2 ///
8Kizil WD-II-3 b19 trre mene waiptār sāleś – – wyai tāka
9Kizil WD-II-4 a1ia1i meñe piṅkte tane waiptār śatre wyai tāka a2i
10PK AS 2B b1cukkrikṣṣumpaśatāwarimpawaiptār päkṣalleanuwasāṃ yamaṣle
11PK AS 13B a3ka(rep) /// a3 /// (wai)ptār läklentantso āś po papyākoṣ
12PK AS 13C b6klyauṣso (o)nolmeṃts welñenta ; wai(p)tār{†ä} ñäkcyai klautsai e(neṃ) ;
13PK AS 17E a3nt· cew īke lkāskemane waiptār{†ä} cäñcarñ(e)ntas(a) tikṣnauñesa ṣe(ṣṣirkoṣ) (takāre)
14PK NS 32 a6po aiṣṣeñcaññe pratiṃ l(k)ām waiptār waiptār po ke{ktse}ñäṣṣana pakenta
15PK NS 32 a6aiṣṣeñcaññe pratiṃ l(k)ām waiptār waiptār po ke{ktse}ñäṣṣana pakenta yas(k)emtär-nemeṃ
16PK NS 154 a6/// a6 /// nt· waiptār te /// b1 ///
17SI P 2 a2wnolmeṃts taṅ wrocce 70-1 waiptār po wnolmeṃts ; kuśa(lamū)a3(länta)
18THT 5 a2kautāte ; koklentse ; waiptār pwenta ; käskānte :
19THT 9 b8palsko ; käskāträ ; waiptār aunträ ; makatsi ;
20THT 10 a3/// a3 /// (waipt)ār (k)e(kts)eñän stastaukkauwa āmpauwa spärkauw=
21THT 10 a4/// cwi palsko käs(k)āt(rä) (waipt)ār aunträ makatsi /// b5
22THT 22 b5tsopyeṃ-ne : käskaññītär-ne ; waiptār āśce ; po lykaśke
23THT 24 b4cai ; trikoṣ traiken;tsa waiptār ṣeṃ : ceṃ ·au
24THT 28 a5ākalṣlyets ; ytariṃ toṃ waiptār akṣāre : somār ytārisa
25THT 46 a7; lyuketrä yṣīye ; waiptā(r) /// /// ; pr(e)ntse
26THT 46 b6raṅkas ·āṃ /// b6 waiptār särwecän : ñäkcye rūpsa
27THT 66 b4tm(āne) /// b4 /// waiptār weweñu /// b5 ///
28THT 89 a2; yśāmna lkāskau : waiptār wloṣäṃ ; letseṃne ;
29THT 142 a3/// ṣṣ· entwe tsäṅkaṃ waiptār yäneṃ mänt ṣä ///
30THT 149 a3a /// /// mäccailaṃts waiptār pilkonta – ·s· śp·
31THT 149 b2tāk(a) • /// b2 waiptār bhavāṅkänta pautkau ko – – –
32THT 163 a3a3 /// la putkauwa waiptār /// a4 /// b3
33THT 193 b8yinmālñe b8 /// l·auce waiptār nessi añmañenträ b9 ///
34THT 228 b1: auṣuwa ñi aräñcne waiptār witskaṃ wawayw(a) : t·
35THT 246 b3– – – – tarñ päst pkaskar-ñ waiptār b4 kektseñe lk· – – –
36THT 289 a1/// ·my· mntar 9 waiptār klotkaṃntsa āyor wärñai sa
37THT 295 a5; näno yaneṃ ; waiptār cai : ṣäññeṃ śāmnāṃnts
38THT 532 a3krau /// a3 /// waiptār naisalñe /// a4 ///
39THT 533 a4w· • vicaritāni (•) waip(t)ār /// a5 /// •
40THT 625 b3wame /// b3 /// waiptār wnol·e /// b4 ///
41THT 1112 a4watkäṣletumeṃ putantimeṃ waiptār aśarintaṃts a5
42THT 1165.c b3/// – k· sa waiptār preke ·i ///
43THT 1310 a4/// tai kektseñintse pakana waiptār snai keś yolain(a) yāmornta
44THT 1363.b a2– ·k· ·me kokaleṃ waiptār wāya lyka a3 ///
45THT 1447 a4/// a4 /// ltsowa waiptār wesäṃ pälsko /// a5
46THT 2369.n b2b2 /// käskauwa po waiptār /// b3 /// ·o