meñne

Cite this page as:"meñne". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_meñne (accessed 22 Jan. 2025).
 
Meaning:“moon”; “month”
Word class:noun
Language:TB
Equivalent in TA:mañ
Lexeme variants:meñne; mene; menne; meñye; meṃnne; meṃne; meṃñe
 
Number:singular
Case:locative
Gender:masculine
Inflection class:
Nom. sg. (masc.):-e
Obl. sg. (masc.):
Nom. pl. (masc.):-i

Paradigm

sgpldu
nommeñe
vocmeñu
accmeñ
genmeñantse
locmeñnemeñänne
comit
inst
abl
perl
all
caus

Lexeme family

Occurrences

meṃne

1G-Qm 11 a1a1 pat pikul rapaṃñe meṃne tatituhkā ecce
2G-Su 7 a1 a1 naimañe meṃne ikäṃ śwerne dharmasome mitrakṣeme
3G-Su 10 a1 a1 /// meṃne ikäṃ ṣka{s}ne mokasene dharmatrāte
4G-Su 26 a1 a1 wace meṃne puñaiyśe aṣkār lac payka
5G-Su 28 a1 a1 (wa)ce meṃne śa – trey·e saṅghaśārme
6G-Su 34 a1lānti yakwe pikulne śkañce meṃne pratipatne trai ṣarmiriśkaṃ puñicaṃndre
7G-Su 35 a1 a1 tane trice meṃne kercawiśke wai kerdipole śemare
8G-Su 36 a1(ya)kwe pikulneṣkacce meṃne śak ṣkasne unread a2
9G-Su 37 a2te ṣotri paiyka śtarcce m(eṃne) ///
10IOL Toch 196 and 198 b1/// b1śtarc(c)e meṃne postänont pākṣne weṣle
11IOL Toch 868 a1a1 avaśiṣṭāḥ ॥ śk(a)śce meṃne po(s)t(a)n(o)nt pāk(ṣn)e (w)eṣle
12IOL Toch 868 a3saikarātrī ekamāsā(rdhamāsāvaśi)a3ṣṭā ॥ ṣuktañce meṃne pällentne weṣle • nirgatam
13IOL Toch 868 a4saikarātrī ekamāsāvaśiṣṭā ॥ ṣuktañce meṃne posta(n)o(n)t{†ä} pāk(ṣne) (weṣle) (•)
14IOL Toch 868 b2saikārātri (ardhamāsāva)b2śiṣṭā ॥ oktañce meṃne pällentne weṣle • nirgatam
15IOL Toch 868 b3meñi arāre ॥ okta(ñce) (meṃne) (postanont) b4 pākṣne
16Is-001-ZS-Z-02 a1 śak-ok kṣuṃntsa ṣkaśce meṃne piś meñantse ne nawāke
17Is-002-ZS-L-03 a1a1 wi – – ṣ(u)ktañce me(ṃ)ne ñu meñantse ne a2
18Is-002-ZS-Q-01 a1lānti śaiye pikulne śta(r)cce meṃne śak-wine yūrpāṣkaṣṣe wri putkar-
19Kz-075-ZS-R-02 a1yāśe l(ā)nti pikul(n)e – – – meṃne ś(we)r meña- a2 ///
20Kz-145-ZS-R-07 a1kṣuṃtsa yśuh(kw)āṃ lān(t)i ś(tarce) (meṃne) /// puññawire puññisene mokṣatewe
21Kz-181-QS-Z-02 a1– tri ṣi ce meṃne
22Kz-220-ZS-Z-05 a1 a1 /// ñuñce meṃne
23PK Bois A24 a2 a2 /// piṅce meṃne ṣkasne ///
24PK Bois A25 a1 a1 /// rsaññe me(ṃ)n(e) • ṣka a2 ///
25PK Bois A34 a1ikä(ṃ) ṣ(e) kṣuntsa ṣkaśce meṃne ñw(eṃne) /// a2 roc(c)epi
26PK Bois B3 a5ikäṃ kṣuntsaṣuktañce (meṃne) (śa)k śtwerne • yo
27PK Bois B4 a1okt kṣuṃntsa • ṣuktaṃñce meṃnea2 śakne •
28PK Bois B7 a2ikäṃ kṣuṃntsa piṅ(kc)e a2 meṃne ikäṃ wine oroccepi lānte
29PK Bois B9 a2a2 piś kṣuṃntsa ñuñce meṃne • ñweṃne • makte
30PK Bois B10 a2 tärkanatrapaññe meṃne ia3kä(ṃ) wines(o)lme
31PK Bois B17 a2a2 ntsa • piṅkce meṃneikäṃ okne
32PK Bois B22 a2a2 ṣkas kṣuntsa ñuñce meṃn(e) /// a3 rcos ākṣa
33PK Bois B25 a1ikäṃ ṣe kṣuṃntsa piṅkce meṃne • i /// a2
34PK Bois B27 a2 a2rkanat • śkaṃñce meṃne a3śak ṣene
35PK Bois B28 a2 a2rkanat • śkaṃñce meṃne a3śak ṣene
36PK Bois B30 a2ṣap tärkaa2nat trice meṃne ñune kūnacaṃttrakau ākṣa
37PK Bois B40 a1(ikäṃ) ṣe kṣuntsa trice meṃne ia2(käṃ) /// (lānte) (swarnatepi)
38PK Bois B47 a1 a1 meṃnetraiynemakte
39PK Bois B82 a2ikä(ṃ) (ṣ)e k(ṣu)ṃa2ntsa oktañ(c)e meṃne • ///
40PK Bois B94 a2·k· /// a2 /// (meṃ)netraiyne • ///
41PK Bois B111 a2 a2 /// m(e)ṃnewine • arco
42PK Bois B136 a1 (śta)a1rcc(e) me(ṃ)neṣka(sne) ///
43PK DA M 507.3 a1a1 piś kṣuṃntsa naiymañe meṃ(ne) /// a2 10-8 towä
44PK DA M 507.3 a1a1 piś kṣuṃntsa naiymañe meṃ(ne) /// a2 10-8 towä
45PK DA M 507.5 a1 a1 pikce meṃne riñyāna aṣtamik(kana) /// a2
46PK DA M 507.5 a1 a1 pikce meṃne riñyāna aṣtamik(kana) /// a2
47PK DA M 507.8 a1a1 piś kṣuṃntsa ṣkacce meṃne saṅkantse śeśu yap cakanma
48PK DA M 507.8 a3ok 8 a3 ṣuktañce meṃne saṅkantse śeśu yap cakanma
49PK DA M 507.8 a4towä ñu । ñuñce meṃne saṅkantse śeśusa ysāre cakanma
50PK DA M 507.8 a75 । a7 śkañce meṃne saṅkantse śeśusa ysāre cakanma
51PK DA M 507.8 a8ñu 9 । wärsaññe meṃne saṅkantse śeśusa ysāre cakanma
52PK DA M 507.8 a9sanai 1 । rapaññe meṃne saṅkantse śeśusa ysāre cakanma
53PK DA M 507.8 a1a1 piś kṣuṃntsa ṣkacce meṃne saṅkantse śeśu yap cakanma
54PK DA M 507.8 a3ok 8 a3 ṣuktañce meṃne saṅkantse śeśu yap cakanma
55PK DA M 507.8 a4towä ñu । ñuñce meṃne saṅkantse śeśusa ysāre cakanma
56PK DA M 507.8 a75 । a7 śkañce meṃne saṅkantse śeśusa ysāre cakanma
57PK DA M 507.8 a8ñu 9 । wärsaññe meṃne saṅkantse śeśusa ysāre cakanma
58PK DA M 507.8 a9sanai 1 । rapaññe meṃne saṅkantse śeśusa ysāre cakanma
59PK DA M 507.17 a1 a1 piṅkce meṃne ikäṃ wine riñāna aṣ(t)a(m)i(kkana)
60PK DA M 507.17 a1 a1 piṅkce meṃne ikäṃ wine riñāna aṣ(t)a(m)i(kkana)
61PK DA M 507.20 a1a1 /// (piku)lne ṣkacce meṃne ṣuk meñantse -ne a2
62PK DA M 507.20 a1a1 /// (piku)lne ṣkacce meṃne ṣuk meñantsene a2 ///
63PK DA M 507.29 a1 a1 pikce meṃ(n)e /// a2 7 ।
64PK DA M 507.29 a1 a1 pikce meṃ(n)e /// a2 7 ।
65PK DA M 507.32 a12karsnatär parwe kṣuṃtsa rapaññe meṃne a13 saṅkästere wiryamitre wi
66PK DA M 507.32 a12 parwe kṣuṃtsa rapaññe meṃne a13 saṅkästere wiryamitre ¤
67PK DA M 507.35 a30śwersa 4 wasa ṣuktañce meṃne a31 pratipatne ṣṣirecca śwālle
68PK DA M 507.35 a30śwersa 4 wasa ṣuktañce meṃne a31 pratipatne ṣṣirecca śwālle
69PK DA M 507.37 and .36 a9ikäṃ trai kṣuṃa9ntsa śtarce meṃne akaumtse retkene yasiś śak
70PK DA M 507.37 and .36 a12ikäṃ trai kṣuṃntsa oktañce meṃne putewante weña akau a13
71PK DA M 507.37 and .36 a17ikäṃ trai kṣuṃntsa ṣkaśce meṃne putewante śema-ñ te weña
72PK DA M 507.37 and .36 a21ikäṃ trai kṣuṃntsa śtarce meṃne putew{e→a}nte olākw(ā)ṃa22ne aisi yakwe
73PK DA M 507.37 and .36 a65ikäṃ trai kṣuntsa śkañce meṃne akau ykāa66mekeś taiṣṣi āś
74PK LC 26 a5¤ a5 /// meṃne parso
75PK réserve 1517 B 3.1 a6śak kṣ(u)ṃntsaśtarce meṃne b1 yuṣaints(e) klāṣle
76PK réserve 1517 B 3.2 a2ikäṃ ṣe kṣuṃntsa wärsaññe meṃne ia3käṃ okne swarnatepi kṣu(ṃ)ne
77Sb-003-ZS-L-03 a1lānti kweṃ pikulne tricce meṃne ikäṃ-wine trey maiweśkaṃ naweri
78SI 1877 a12kṣuṃntsa kṣemārcune lānti piṅkce meṃne ñwenakke yikweñe tarme yparwe
79SI 5873 a1lānti śaiyye pikulne ñuñce meṃne keśa postäṃ te yi(k)n(esa)
80SI 5875 a3kṣuṃntsa kṣemārcune lānti rapaṃñe meṃne yapkontse yaitkorsa śantālya sa-
81SI P 139.g a1 a1 – – – m(eṃ)ne saṅkantse śeśusa ysare (la)c
82THT 1925 a1 a1 /// ñuñce meṃne śak meñantse n{a→e} ///
83THT 2692 a4k(ap)c(i) /// a4 ṣuktañce meṃne twātkerräṣṣe keśsa yapoy
84ГА 1165 a1 a1piṅkce meṃne i(käṃ) /// (pa)a2ñiktentse ṣañ

menne

1Kz-145-ZS-R-11 a1·e pikunne ṣuktañce menne śtwer meñaṃntse ne wi
2Kz-145-ZS-R-14 a1yaśe (kṣu)tsa 4 menne pälle(ṃtne)
3SI 6384 a1a1 /// ne wace menne ikäṃ-traiyne a2 /// ṅkatse
4SI Strelkov-D 2 a1 /// °ne wace menne ikäṃ traine a2 ///
5THT 71 a6/// lyu(ke)mo yaipu ramt menne urṇaṣ(ṣ)e tañ la ///
6THT 307 a1/// mās(i) sahasrena • menne menn(e) (yaltsesa) (•) yo
7THT 307 a1mās(i) sahasrena • menne menn(e) (yaltsesa) (•) yo ///
8THT 4001 a1a1 ñu kṣunne trice menne śak ṣuktne kuśiññ=
9Tumšuq 97 a1 pärweṣe kṣutsa rapaṃñe menne triyākane rapatsai yaṣine sänmassontäṃ(ts)

mene

1Kizil WD-II-3 b1towä 9 trre mene waiptār sāleś – – wyai
2Kizil WD-II-6 a1 a1 (tri)c(e) me(ne) śak-okne kurriṅkā – riye
3Kizil WD-II-6 a2– /// a2 trice mene īkä-wine s· /// b1i
4Kz-075-YD-N-01 a2kṣuntsa dharmacandri lānti wärsañe mene ///
5Kz-145-ZS-R-09 a1tewi kṣutsa śtarce mene śa – k(·)e ///
6Kz-181-ZS-Z-01 a1 ikäṃ-śwer kṣuntsa śtarce mene paikāntsa raktasene ptanma śem
7Kz-213-ZS-R-11 a1 a1mene mokṣāmitre täne – – śana
8Kz-225-YD-W-31 a1 a1 trice mene
9PK AS 19.8 b5b5 – – – ॥ – – – mene yamaṣle kän· ///
10THT 2376.g and .i a3– /// a3 /// mene ailye /// /// –
11TS 43 a1śak śtwer kṣunne nnaiymaññe mene ikäṃ trai(ne) /// a2

meñne

1IOL Toch 89 b4; indranīl ṣe ; meñne ramt : ysā-yokäṃñana ;
2PK NS 30 a5eneṃ makte śaiṣṣe kaun meñne 20-7 mār-ñäkte t· ///
3THT 74 a1/// l ṣe ; meñne ramt : ysā yokäññana

meṃnne

1G-Su 2 a1 a1 ravaiññe meṃnne śak vine amprätaśarme
2G-Su 5 a1 a1 rapaññe meṃnne aok ///
3THT 283.a a4/// ·o ·o p· meṃnne ram(tä) /// a5 täṅwaññeñca

meṃñe

1Dd 4 a1a1 /// pikulne wace meṃñe ikäṃ pi(śne) ///