🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

Work in progress

IOL Toch 196 and 198

Known as:IOL Toch 196 and 198; IOL Toch 196 = H add.149.74; C.74; IOL Toch 198 = H add.149.73; C.73
Cite this page as:Michaël Peyrot. "IOL Toch 196 and 198". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch198 (accessed 19 May 2024).

Edition

Editor:Michaël Peyrot

Provenience

Main find spot:Unknown
Collection:British Library (London)

Language and Script

Language:Skt.; TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Title of the work:Karmavācanā
Passage:Poṣatha
Text genre:Literary
Text subgenre:Vinaya
Verse/Prose:prose

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):5.1+5.1 × 5.7+5.1 cm
Number of lines:6

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.

Transliteration

a1|| ta va śā [s]·· – n· gu ṇa vaṃ ti : ta¯ ¯ñä – ///
a2: ni ya taṃ bha va kṣ· ya ma vā pnu vaṃ [t]i te : – ///
a3ta naṃ sā¯ ¯m cai na¯ ¯ts trai ma ske ta – (–) ·i ///
a4ke ktse ntsau lā ·i [so]¯ ¯y pā ce¯ ¯r ra [r]·· ///
a5mtsa¯ ¯t kā¯ ¯rm po s[ā]¯ ¯t pā ṣṣa – nau mye [n]t· ///
b1[||] śta rc·[e] meṃ ne po sta n[o]¯ ¯nt pā kṣne we ṣle || ///
b2va rṣā [d]e ko na [r]· tri e ka mā sa sā e – ///
b3sa ś[c]ā va śi ṣṭa [||] – – pa le tne [w]· ///
b4sa śca sā e ka rā tr· [e] [k]· [m]ā – r[dha] ///
b5pā kṣn· we ṣle : n· rga [t]a mā yu· ma nto (–) ·ṣā de ///
b6ca tvā ro mā [s]ā e ka r· tri a va śi ṣ·ā ///

Transcription

a1tava śās·· guṇavaṃti : tañ – ///
a2: niyataṃ bhava kṣ· yama v= āpnuvaṃti te : – ///
a3…tanaṃ sām cainats trai mäsketä(r)·i ///
a4kektsents= aulā(r)i soy pācer ra r·· /// (pyā)-
a5-mtsat kārm posāt pāṣṣa(t) naumyent(a) ///
b1śtarc(c)e meṃne postänont pākṣne weṣle ॥ ///
b2varṣād ekonar(ā)tri ekamāsa e(karātri) ///
b3…saś cāvaśiṣṭa ॥ – – päletne w(eṣle) ///
b4…saś ca ekarātr(i) ek(a)mā(sā)rdha(māsaś) ///
b5pākṣn(e) weṣle : n(i)rgatam āyu(ṣ)manto (var)ṣād e(konarātri) ///
b6catvāro māsā ekar(ā)tri avaśiṣ(ṭ)ā ///

Commentary

Remarks

The leaf consists of two fragments, IOL Toch 198 proper to the left, and IOL Toch 196 to the right.
According to Broomhead 1962: 181, both fragments are written in small ductus and slightly abraded (with IOL Toch 196 still being fairly clear). Five line manuscript, but IOL Toch 198 has six lines on the verso.

References

Identification

Ogihara 2011: 125-126

Online access

IDP: IOL Toch 196, IOL Toch 198

Edition

Peyrot 2007: №198; Broomhead 1962: 181-182; Ogihara 2011: 125-127

Translations

Ogihara 2011: a1 a2 a3 a4 a5 b1 b2 b3 b4 b5 b6 (127-128)

Bibliography

Broomhead 1962

Broomhead, J. W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” {PhD}, Cambridge: Trinity College.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Ogihara 2011

Ogihara, Hirotoshi. 2011. “Notes on some Tocharian Vinaya fragments in the London and Paris collections.” Tocharian and Indo-European Studies 12: 111–44.

Peyrot 2007

Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.