yaknesa

Cite this page as:"yaknesa". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_yaknesa (accessed 18 Feb. 2025).
 
Meaning:“way, manner, custom, habit, -fold [in numerical compounds]”
Word class:noun
Language:TB
Equivalent in TA:wkäṃ
Lexeme variants:yaknesa; yäknesā; yiknesa; yknesa; yäknesa; yknes=
 
Number:singular
Case:perlative
Gender:masculine
Inflection class:
Nom. sg. (masc.):-e
Obl. sg. (masc.):-e
Nom. pl. (masc.):-i

Paradigm

sgpldu
nomyakne
voc
accyakneyakneṃ
gen
locyaknene
comit
inst
abl
perlyaknesayaknentsa
all
caus

Lexeme family

Occurrences

yiknesa

1PK DA M 507.38 a48a48 caiy cāñi te yiknesa wyai tak(ā)r(e) a49 śtarce
2PK DA M 507.38 a48a48 caiy cāñi te yiknesa wyai tak(ā)r(e) a49 śtarce
3SI 1877 a2tessa keśa postäṃ te yiknesa moko ñwenakkeccākkare
4SI 5873 a1meṃne keśa postäṃ te yi(k)n(esa) /// (śā-) a2 -nta
5THT 327 b1b1 soy wte(ṣṣ)e t(eṃ) yiknesa ṣuk täṅktsi /// b2
6THT 327 b3mata /// b3 teṃ yiknesa āre cmelṣe sim
7THT 331 a5pu(r)warñ : toṃ teṃ yiknesa ṣärmana tākaṃ ṣamānentse
8THT 331 b3yatsi rittetärteṃ yiknesa weweñu tākaṃ wac(e)
9THT 346 b3b3 /// nane teṃ yiknesa teṃ bodhisātviññe aiśamñe b4
10THT 2701 a4/// a4 /// teṃ yiknesa ṣkas ssuw· ///

yäknesa

1IOL Toch 127 a4ṣaṃṣäl ayīträ • mäkte yäknesa • anāyatte kakāmarsa •
2IOL Toch 153 a4epe wat no ṣkas yäknesa pratīa5(tyasamutpāt) /// (pratītyasa)mutpāt ste
3IOL Toch 153 a5(pratītyasa)mutpāt steok yäknesa rano pratītyab1(samutpāt) /// mäkte
4IOL Toch 153 b4(wa)ntarwa ॥ śak wi yäknesa rano pratītyasamutpāb5(t) /// ·utāvidyāpratyayāḥ
5IOL Toch 174 a2/// s· tne tu yäknesa ar(a)ñ(c)· /// a3 ///
6IOL Toch 190 b4ta° /// b4 te yäknesa śaulantse nautalyñe /// b5
7IOL Toch 250 b3/// – täm ṣäk yäknesa mäkte pärwe /// b4
8IOL Toch 271 a2/// (bra)hmasvar – – okt yäknesa yaitoṣ·· – k· –
9PK AS 4A a4walke ytārye : te-k yäknesa ; śpālmeṃ ñiś ;
10PK AS 7C b6; no yāmu mäk(t)e yäknesa ; kärsanalle ;
11PK AS 7G a6nanautaṣ : 10-9 ku(c)e yä(knesa) (n)o ; cai wnolmy
12PK AS 13H.2 b3te tumeṃ ñiś tu-k yä(knesa) ///
13PK AS 16.2 a6 no kuce yäknesaśawaṃñe-kwamanepw
14PK AS 16.2 b6yarkesa yamaṣṣälyi t(ākaṃ) tu yäknesa aurtsana aiśamñenta pärkān-me (•)
15PK AS 17D a6; l(k)āṣṣeñca : se yäknesa ; śpālmeṃ ste ;
16PK AS 17E a6lyelya(kormeṃ) /// a6(y)äk(n)e(sa) īke cäñ(ca)r(ñ)esa säl(paucana) (pwā)r(a)m(eṃ)
17PK AS 19.5 b4 ñeṃntaṣṣe śūke ce-k yäknesa mäkt(auñe) (s)t(e) 5 ॥
18PK AS 19.16.X a3a3 – – – – : tu-k yäknesa piṅkcene /// a4 – –
19PK AS 19.16.X b1/// b1 – – (tu-)k yäknesa ṣuktañ(ce) (pā)k(e) au° ///
20PK AS 19.16.X b2(mā)ntalñentse wräntsaitse : tu-k yäknesa okta(ñce) /// b3 – – –
21PK AS 19.18 a5pals(k)o yamaṣṣäl(l)ece yäknesa yamaṣ(ṣälle) mäkte kärs(n)ānträ
22PK AS 19.19.Z a3a3 /// – – – – – tu-k yä(knesa) /// a4 /// – – – – –
23PK AS 19.20.X b4/// b4 – – – – tu yäknesa ṣan añm stām wāskälle
24PK NS 19 a5walo ṣesa lāntsompa makā yäkne(sa) – ·e a6
25PK NS 27 a1a1 – – (te)k{†ä} yäknesa ; śp(ā)lmeṃ ñiś ;
26PK NS 34 a3m(ā) alyaik nano tu-k yäknea4(sa) /// /// mäskentär
27PK NS 48 and 258 a3po o(n)olmi pi tu-k yä(k)n(e)a4sa po yolaiñentants ākesa śänmiyeṃ
28PK NS 48 and 258 b6 yamim tumeṃ täryā yäkne(sa) – – – – – – –
29PK NS 75 b4b4 /// (parna) (te) (y)äk(n)es(a) ṣärmameṃ ipäṣṣeñca ॥ tane
30PK NS 166 b2/// b2 /// tu yäknesa : kuce yä(knesa) ///
31PK NS 166 b2tu yäknesa : kuce yä(knesa) /// b3 /// wīna
32PK NS 173 b2/// b2 /// (tu) y(ä)kn(e)sa lāntso na
33THT 9 a4; dhatunma ; ṣkas yäknesa ; lkāṣlo(na) ; ///
34THT 11 b7; yamaṣäṃ ; piś yäknesa : ke /// ///
35THT 23 b6tw ākṣa : te yäknesa su ; ājīvikents ;
36THT 30 b4santāṃne : ceu tu yäkne;sa ñakteṃ ; śāmnane ;
37THT 41 a6pont prekeṃ 10-3 ṣkas yäknesa ; se westär ;
38THT 81 b1(ot) ṅke ñśam(eṃ) śastarṣṣ(e) yäknesa pruccamñe yanmac(e)rbrāhma(ṇi)
39THT 81 b6brāhmaṇeṃ wratsai tsäṅkormeṃ käṣṣīññe yäknesa asānne lyāmate-metumeṃ
40THT 88 b1; kurār lūwo tu yäknes(a) ; kwäsnāträ snai kärsto
41THT 102 a4epe wat no kuce yäknesa krent pelaikne yā ///
42THT 159 a4/// mäkte tsälpeträ tu-k yäknesa po /// a5 ///
43THT 163 a2/// a2 /// t(e) yäknesa śaumo sraukaṃ /// a3
44THT 169 a5a5 /// mutpāt te yäknesa klyau(ṣäṃ) (a)māskai ṅke tu
45THT 172 a1t(e) nauṣuw(e)nt kārinte ṣkas yäknesa spa /// a2 ltsorsa
46THT 175 b3prā /// b3 ce yäknesa no śtwāra bhawäntane onol·
47THT 244 b4mīwi ceu saksa ṣkas yäknesa täṅwaṃñe : eśne ///
48THT 274 b5śāriputri ; (prāśänne) (śkas) (yä)b6knesa ; maiwa (keṃ) ;
49THT 371 a2a2 /// su yäknesa śwālyai paiyyeññe mok(oc)· ///
50THT 408 a4parka 5 ॥ te yäknesa poyśiṃñeṣṣepi a5 ylaiñakteṃtse ñakti
51THT 408 a6kantwasa weṃtsi : kuce yäknesa no /// a7 päne
52THT 423 a6a6 /// nte te yäknesa k· /// a7 ///
53THT 575 a3aurtsi ṣma(r)e /// /// yäknesa lwāsāṃts pelaikne aksaṣṣi kärsanoyeṃ
54THT 575 a6yäkne (pri)ttāso : śak yäknesa yo a7 – – – – śālāt{†ä}
55THT 576 b2/// yerkwantaiś pwenta tu yäknesa cwī kātsa wäntoṣ tri
56THT 1107 b4 /// (yä)k(n)esa pärnañets ostame(ṃ) l(a)lyñe
57THT 1112 b1täṅtsipomeṃ te yä(k)n(esa) – – – – – – m· nano (karma)wācakeś
58THT 1114 b4mäkte wäntab4re tākaṃ tu yäknesa poñklyauṣi aṣ(an)ī(k)e
59THT 1120 b4/// /// (wänta)rwameṃ ce yäknesa källāllekos po
60THT 1121 a1ikä(ṃ) /// /// (yäkne)s(a) onolmeṃtsana wäntarwameṃ källālle
61THT 1121 a2a2 yäknesa snai on(o)lm(eṃ)ts(ana) /// ///
62THT 1122 a5/// (pru)ccamo ṣp ce yäknesa krentaunatse stece
63THT 1122 b2 /// c(e) yäknesa krentaunatse ste ce yäknesa
64THT 1122 b2yäknesa krentaunatse ste ce yäknesa pruccamo ste b3
65THT 1166 a3·m· tär ompak tam yäknesa yāta – /// a4
66THT 1190 b2p· lkormeṃ : te yäknesa /// b3 /// ñai
67THT 1195.b b1n·ś /// b1 /// yäknesa kreñc· – – /// b2
68THT 1250 a3/// a3 /// p(i)ś yäknesa ploryaṃ ntā meṃ
69THT 1396.c a1 a1 /// yäknesa ṣa /// a2 ///
70THT 1402.d a2a2 /// ·rä kuce yäknesa – – /// a3 ///
71THT 1424.a b2/// b2 /// tkane yäknesa – /// b3 ///
72THT 1447 a5a5 /// – yaknene yäknesa yā /// a6 ///
73THT 1526.b b3b3 /// rtā kuce yäknesa ॥ bahudattā – ///
74THT 1550 b2/// b2 /// – yäknesa po wnolmeṃ yā t·
75THT 2386.j and .s b2/// (mäkte) k(ca) te yäknesa ike kā(tka)to krui
76THT 2386.j and .s b4peṅke mäkte kce (te) (y)äknes(a) (ike) (mā) (kātkat) ///

yäknesā

1THT 134 a7 ; takoī-me mänt yäknesā ynāñm ; i ///
2THT 1450.d b4/// b4 /// piś yäknesā ploryaimeṃ – /// b5

yaknesa

1IOL Toch 18 b3/// b3 /// w·ṣ yaknesa auntsante saṅkantse paine
2IOL Toch 40 b4– – śle yärke käṣṣīṃñe yakne(sa) brā°
3IOL Toch 170 a3– – /// a3 °ntsñeṣṣe yaknesa : pālka – k·
4IOL Toch 218 a3/// a3 /// ṣeme yaknesa pilkw añmaṣṣe weṣṣä –
5Kg-012-YD-W-01 a1 a1 tu yaknesa samarau patiṃta
6PK AS 13C b5– – – – (p)r(a)krauñe ; maṃt yaknesa (c)melane 10-8 tumeṃ ///
7PK AS 13F a5/// – – – – – nandeṃ yaknesa – ·s· spalkaskemaa6(ne) ///
8PK AS 14.2 a6śärsāre : te maṃt yaknesa pa /// a7 ///
9PK DA M 507.32 a7klāstär acār a7 sp{a→ä}rkoṣ yaknesa ṣekka ṣekka saṅkantse antarāy
10PK DA M 507.32 a7klāstär acār a7 sp{a→ä}rkoṣ yaknesa ṣekka ṣekka saṅkantse antarāy
11PK NS 19 b2sälpamane ram no peñiyacce yaknesa kañcāṃ ysāṣṣe kwrakārne ṣm(eñca)
12PK NS 168 a1a1 /// – ce yaknesa – /// a2 ///
13PK NS 168 b1l· /// b1 /// y(a)kn(e)s(a) /// b2 /// -āntse
14PK NS 399 a21 ॥ te maṃt yaknesa candra(prabhe) /// a3 °meṃ
15THT 12 a410-9 ceu lyāka kreṃt yaknesa ; mäske ///
16THT 91 a4– – tete-maṃt yaknesa (cwi) laṃtuññeṣṣepi rṣāke(ntse) ///
17THT 95 a3kuse /// a3 te-maṃt yaknesa /// /// (pañäk)t(äñ)ñ(e) perneśca
18THT 107 a8totka maṃtstsaś{†ä} aśrāmne peñiyacce yaknesa lyamaylai-ñikte rṣākäññe
19THT 109 a3santsāräṣṣana (eṅka)lwa treṅkalwa teṃ ya(knesa) a4 /// (śwatsanma) (yo)ktsanma
20THT 199 b4·yāyena ÷ saṃvṛtti parāmārthṣṣe yaknesareki saṃvṛttisa ste
21THT 243 b2/// b2 /// ṣṣe yaknesa śpālm· /// b3 ///
22THT 333 a7mäkte kca täne te yaknesa īke – – – (mai)yya campaa8lle
23THT 420 b3/// b3 /// p·deśṣ· yaknesa • t· /// b4
24THT 497 a2• pippā – – – – – – – – (ṣ)ṣ(e) yaknesa päkṣa(lle) /// a3 (tä)ryāka
25THT 497 a8(s)e (ṣa)lype p(i)ppāläṣṣe yaknesa päkṣalle • sannipātikäṣṣepi sälpallentse
26THT 520 b4b4 /// ṣkentse kercciye(ṃ)ṣṣe yaknesa yaitoṣ rāṅkne y· – –
27THT 549 b1yaitkoṣäṃ papāṣṣorñeṣṣeṃ yaknenne spārttalyñeṣṣe yaknesa b2 ṣañ-añme saññāt yamaṣälle
28THT 614 a2/// a2 /// ntse yaknesa /// a3 /// –
29THT 1335.b b4nta aiśamñe erṣträ tampak yaknesab5 /// kenta
30THT 1683 a1 a1 te mant yaknesa su śre ·d· ///
31THT 1683 a5maskässite mant yaknesa plāskemä – /// b1

yknes=

1SI P 2 a6trai prekenne 70-3 yknes= naiśai ; po pelaiknenta

yknesa

1IOL Toch 480 a1 a1 /// ·ā yknesa /// a2 /// sa
2IOL Toch 664 a3/// a3 /// – yknesa pelai(kne) /// a4 ///
3PK AS 5A a6ārth vyajantsa ; ṣañ yk(nesa) ; – – – – ///
4PK AS 6D b4wat airṣaitsäññecce : māka yknesa wat ce (krent) ;
5PK AS 16.3 b3 no kuce yknesa ॥ yal-ylaṃśkene ॥ snai
6PK AS 16.7 a1ñake nai pālka mäkte yknesa paskemar ñiś yaitkor poyśiṃ
7PK AS 17C b6; (yanmo)y (tsā)rw(o) po yk(n)esa (2)
8PK AS 19.18 a2po onolmeṃts ārwe(r)y(k)nesa meṅkītse pelaikneṣṣe /// a3
9THT 12 b1 (s)p(el)kk(e) (maka) y(k)nesa : śwoye(ṃ) yāṣṣu kṣ·
10THT 38 b8klyomñai (ytāri) /// b8 yknesa 60-9 ·e ///
11THT 303.c a2 a2 /// yknesa /// a3 /// –
12THT 1281 b5/// b5 /// k·cai yknesa kca kä l· ·ä
13THT 1566 a2·t· – a2 /// yknesa : eṅkä ·ṣä m·