THT 371
Known as: | THT 371; B 371; Bleistiftnummer 2360 |
---|---|
Cite this page as: | "THT 371". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht371 (accessed 27 Apr. 2025). |
Provenience | |
Main find spot: | Murtuk |
Expedition code: | T III M 145.4 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Unidentified Jātaka |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Jātaka/Avadāna |
Verse/Prose: | prose; verse |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 6 |
Images
Images from idp.bbaw.de
by courtesy of the International Dunhuang Project Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// a lm· meṃ : 1 || c· t[eṃ] ṣ· ra mts· k· n· /// |
---|---|
a2 | /// [s]u tū yä kne sa śwā lyai pai yye ññe mo [k]··(·) /// |
a3 | /// bo dhi sa tveṃ¯ ¯ś yä rṣā nte • we /// |
a4 | /// te ñe[¯] [¯m] ṣe¯ ¯yä ma ri ci /// |
a5 | /// bo dhi sa tve ce yna yā kṣeṃ pre ksa ko /// |
a6 | /// l[m]e ṣṣe [ca] [me¯] [¯l] [s]· [e] • [c]au [ñ]i /// |
b1 | /// k· tts· st· – st· – – ·[t]· /// |
b2 | /// [t]tu ke ktse ña ṣṣa mai yyo ste • [se] /// |
b3 | /// ñi[¯] [¯ś] [e] ṣ· kā rau po kau¯ – /// |
b4 | /// ppa mā taṃ ñe la ka ske ma ne /// |
b5 | /// [m]p· • ṣe me ṣa rsa ñi¯ ¯ś kau¯ ¯cä [ta] la s·au /// |
b6 | /// lsk· o ro tstse ce ynaṃ¯ ¯ts mai yyā ṣṣe a /// |
Transcription
a1 | /// alm(e)meṃ : 1 ॥ c(e) teṃ ṣ(a)rämts(a) k· n· /// |
---|---|
a2 | /// su tū yäknesa śwālyai paiyyeññe mok(oc)· /// |
a3 | /// bodhisatveṃś yärṣānte • we /// |
a4 | /// te ñem ṣey marici /// |
a5 | /// bodhisatve ceyna yākṣeṃ preksa ko /// |
a6 | /// lmeṣṣe camel s(t) e • cau ñi /// |
b1 | /// k· tts· st· – st· – – ·t· /// |
b2 | /// ttu kektseñaṣṣa maiyyo ste • se /// |
b3 | /// ñiś eṣ(e) kārau po kau(c) /// |
b4 | /// ppamātäṃñe lakäskemane /// |
b5 | /// mp(a) • ṣeme ṣarsa ñiś kauc taläs(k)au /// |
b6 | /// lsk(a) orotstse ceynaṃts maiyyāṣṣe a /// |
References
Online access
Edition
Translations
Schmidt 1974: a3 (482 n.4); Thomas 1957: a4 (32)
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD, Universität Göttingen.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.