Work in progress
PK AS 14.2
Known as: | PK AS 14.2; Pelliot Koutchéen Ancienne Série 14.2; PK AS 14B |
Cite this page as: | Georges-Jean Pinault; Melanie Malzahn (collaborator). "PK AS 14.2". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-pkas142 (accessed 15 Oct. 2024). |
Edition |
Editor: | Georges-Jean Pinault; Melanie Malzahn (collaborator) |
Provenience |
Expedition code: | M 881, d2 |
Collection: | Bibliothèque nationale de France, fonds Pelliot Koutchéen (Paris) |
Language and Script |
Language: | TB |
Text contents |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Jātaka/Avadāna |
Object |
Material: |
ink
on paper |
Form: | Poṭhī |
Size (h × w): | 14.5 × 22.8 cm |
Number of lines: | 7 |
Interline spacing: | 2.4 cm |
Transliteration
a1 | /// (– – – – – – –) w(·) (– – – – – – – – – –) /// |
a2 | /// śa sta rma re rī no rmeṃ pa ñä kta ññe pe lai kne ne ka kā rpa¯ ¯[s̝] /// |
a3 | /// ○ ñca ka re skwa nma saṃ sā rṣa na pkwa lñe tsa na pśī ye mtra : a· ·[ṃ] /// |
a4 | /// ○ ai na keṃ : p(·)a k(·)[e] [o] rkmo ce o stne o ro cce te tkā¯ ¯ks̝ a lle¯ ¯k /// |
a5 | /// ○ ta mñe pi pe lai kn[e] ṣṣai la ktsau ñai sa lyu ksa mtte 1 || tu meṃ cai (·)ñ(·) /// |
a6 | /// [p]e lai [k](·)e a k(·)ā [m]e [ś](·) (·)ā [r]a – – – (·)ä [ñ]a śa rsā re : te maṃ tya kne sa [pa] /// |
a7 | /// – m[n]o pru tka s̝s̝aṃ ysa pe ka l(·)a /// |
b1 | /// |
b2 | /// [s]u (–) – [n]m(·) (–) s(·) /// |
b3 | /// ○ pe lai kne nta pa¯ ¯s[t]ä /// |
b4 | /// ○ pa dāṃ ā ra || /// |
b5 | /// ○ śa n[i] c· tra tyu d[iṃ]· /// |
b6 | /// ○ śkai ·[ca] ya ṣkai mpa /// |
b7 | /// r(·)ai – /// |
Transcription
Translation
a5 | ... we were enlightened through the light of the law. [1] ... |
Commentary
Remarks
* | Fragment of a large leaf right behind the string hole, traces of vertical and horizontal ruling; on the verso side only the left part is covered with writing up until an ornamental vertical line, which is typical of the final leaf and colophon of a manuscript; does not belong with either of the 14A leaves. |
Philological commentary
n1 | The supplementation päkre is not possible; an alternative reading could be p(·)äk(·)aṃ. |
n2 | (a)padāṃ = avadāna- |
n3 | cf. the Skt. PN citradyuti-. |
Linguistic commentary
n4 | ṣkaimpa is the Kom. of a fem. PN. |
Alternative linguistic/paleographic classifications
References
other
Couvreur 1954: 90
Translations
Adams 2012a: a5 (27); Hackstein 1995: a5 (124)
Bibliography
Adams 2012a
Adams, Douglas Q. 2012a. “Shedding light on *leuk- in Tocharian and Hittite and the wider implications of reconstructing its Indo-European morphology.” Tocharian and Indo-European Studies 13: 21–55.
Couvreur 1954
Couvreur, Walter. 1954. “Review of: Westtocharische Grammatik, Band I. Das Verbum.” Göttingische Gelehrte Anzeigen 208: 79–92.
Hackstein 1995
Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Peyrot 2008
Peyrot, Michaël. 2008. Variation and change in Tocharian B. Vol. 15. Leiden Studies in Indo-European. Amsterdam/New York: Rodopi.
Tamai 2011
Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.