pāke

Cite this page as:"pāke". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_pāke (accessed 24 May 2025).
 
Meaning:“part, portion, share”
Word class:noun
Language:TB
Equivalent in TA:pāk
Lexeme variants:pāke; pake; pāk=
 
Number:singular
Case:nominative; accusative
Gender:alternating
Inflection class:
Nom. sg. (masc.):-e
Obl. sg. (masc.):-e
Nom. pl. (masc.):-enta

Paradigm

sgpldu
nompākepakentapakeñc
voc
accpākepakentapakeñc
gen
locpākene
comit
inst
abl
perlpākesa
all
caus

Lexeme family

Occurrences

pāk=

1THT 16 b3tsaṅka ; śrāvastine ; pāk= auntsante ; tu yāmtsi

pake

1IOL Toch 474 a1 a1 /// pake tr· m· ñ· yā
2THT 1115 a2arahante kāwälye sāṅk p(a)k(e) (y)y(amal)yñ(e) (mamāntau) (pä)lsko pañäktentse
3THT 1335.b b5yamaṣäṃtumpa ñu pake b6 /// ·ā śā

pāke

1IOL Toch 33 b2b2 /// °ścä tsoṅkaik pāke /// b3 /// –
2IOL Toch 142 b2kos e·i ṣañ ekaṃñe pāke /// b3 °ta :
3IOL Toch 187 b4mäkte sunakṣatre walo ok(t)ante pāke śarīrnta kalpa tāw (p)re(ściyaine)
4IOL Toch 269 b2b2 /// po onolmeṃts pāke yamīm ke ṣpä ā
5PK AS 6B b6n= (e)ṅsate : nauṣ pāke postäṃ pāke ; iṣintse
6PK AS 6B b6: nauṣ pāke postäṃ pāke ; iṣintse ritt= āksalyñempa
7PK AS 7G a3no ksa ; skwantse pāke ; mäskent(rä) (:) (ceṃts)
8PK AS 8B a7{27} ॥ brähmadattakalpne nauṣ pāke āra samudraṃ prathamaṃ vante
9PK AS 19.16.X b1– – (tu-)k yäknesa ṣuktañ(ce) (pā)k(e) au° /// b2 – –
10PK DA M 507.6 a1a1 /// – cinaseneś pāke ste ṣṣe 5 a2
11PK DA M 507.6 a25 a2 /// wa{ṃ}ntiśkeś pāke ṣṣe 5 śailaś pāke
12PK DA M 507.6 a2pāke ṣṣe 5 śailaś pāke a3 /// (jñā)ṇasomeś pakentāṣi
13PK DA M 507.6 a7ṣukttsa a7 /// ñiś pāke ṣe 4 saṅkikaṣai ca°
14PK DA M 507.6 a8/// 4 yarekke śamaśkeṃś pāke
15PK DA M 507.6 a1a1 /// – cinaseneś pāke ste ṣṣe 5 a2
16PK DA M 507.6 a25 a2 /// wantiśkeś pāke ṣṣe 5 śailaś pāke
17PK DA M 507.6 a2pāke ṣṣe 5 śailaś pāke a3 /// (jñā)ṇasomeś pakentāṣi
18PK DA M 507.6 a7ṣukttsa a7 /// ñiś pāke ṣe 4 saṅkikaṣai ca
19PK DA M 507.6 a8/// 4 yarekke śamaśkeṃś pāke
20PK DA M 507.33 a1/// śwālle wsare pañikte pāke kalwa ṣeme 1 a2
21PK DA M 507.33 a1/// śwālle wsare pañikte pāke kalwa ṣeme 1 a2
22PK DA M 507.35 a23korocciśka śwālle wasa pañikte pāke kalwa ṣeme śiṅkāa24cca kamāte
23PK DA M 507.35 a29śiṅkācca śwālle wasa pañikte pāke kalwa ṣeme śiṅkācca kamāa30te
24PK DA M 507.35 a38śilasome sarañi maṣṣa pañikte pāke kalwa ṣṣeme 1 plaṅka
25PK DA M 507.35 a42/// a42 moko suklyike pāke ka(m)ā(te) /// a43 śkañce
26PK DA M 507.35 a46śwālle wasa pañikte a46 pāke kalwa ṣeme cowak pākesa
27PK DA M 507.35 a49wrau śwālle wasa pañikte pāke kaa50lwa ṣeme {lp→pl}aṅka wisa
28PK DA M 507.35 a23 śwālle wasa pañikte pāke kalwa ṣe 1 me
29PK DA M 507.35 a29śiṅkācca śwālle wasa pañikte pāke kalwa ṣeme śiṅkācca kamāa30te
30PK DA M 507.35 a38śilasome sarañi maṣṣa pañikte pāke kalwa ṣṣeme 1 plaṅka
31PK DA M 507.35 a42/// a42 moko suklyike pāke ka(m)ā(te) /// a43 śkañce
32PK DA M 507.35 a46śwālle wasa pañikte a46 pāke kalwa ṣeme cowak pākesa
33PK DA M 507.35 a49wrau śwālle wasa pañikte pāke kaa50lwa ṣeme {lp→pl}aṅka wisa
34PK DA M 507.38 a21koroñciśka śwālle (wasa) pañikte pāke kalwa ṣeme plaṅka a22
35PK DA M 507.38 a35śilasome sarañi ma(ṣṣa) (pañikte) pāke kalwa ṣeme plaṅka traiysa
36PK DA M 507.38 a40(s)u(p)r(iye) (śwālle) (wa)sa pañikte pāke kalwa a41 ṣeme cowak
37PK DA M 507.38 a44(wr)au (św)ā(ll)e (wasa) pañikte pāke kalwa a45 ṣeme plaṅka
38PK DA M 507.38 a21koroñciśka śwālle (wasa) pañikte pāke kalwa ṣeme plaṅka a22
39PK DA M 507.38 a35śilasome sarañi ma(ṣṣa) (pañikte) pāke kalwa ṣeme plaṅka traiysa
40PK DA M 507.38 a40(s)u(p)r(iye) (śwālle) (wa)sa pañikte pāke kalwa a41 ṣeme cowak
41PK DA M 507.38 a44(wr)au (św)ā(ll)e (wasa) pañikte pāke kalwa a45 ṣeme plaṅka
42PK NS 29 b2indri ek(a)ṣṣ(e) ; (sä)sw(e){ṃ}tse pāk(e) klutkäṣṣä-ñ : 1 ॥
43PK NS 36 and 20 b2ānte yke-postäṃ ; yāmmar p(ā)k(e) tentse ñiśylai-ñäkte
44PK NS 36A b3/// b3 /// p(ā)ke säswentse seyi śka ///
45PK NS 75 a3/// a3 /// (ś)w(ā)tsi pāke (wsare) · om no
46THT 26 a2 /// śramaṇavārgäntse pärweṣṣe p(āke) /// a3 ///
47THT 28 a4dharmasomäññe udānalaṅkārne mārgavārgäntse pärweṣṣe pāke ॥ ॥ nandavilāa5(pne)
48THT 33 a2dharmasomäññe udānalaṅkārne satkāravārgäntse pärwe(ṣ)ṣ(e) pāke ॥ ॥ subhādrenne
49THT 73 a6maṃt kektseñe ; kauc pāke b1 ñ(ä)kcy(e) padūmne ;
50THT 89 b3t(a)ñ w(i)ṣ(ai) tu ; pāke yā(m)u y(a)k no ñiś
51THT 93 b4; (yke-postäṃ) ; (yāmmar) (pāke) ; (tentse) (ñiś) (:)
52THT 149 b3bhavāṅkä /// b3 preściyaṃśca pāke yā /// /// y·
53THT 231 b2; kakraupaṣ ; pontaṃts pāke ; yāmṣastatsārwäṣṣit-me
54THT 251 b5sti • preściyantso täryāntso pāke yamalyñe nesäṃ (•) (nānyatra)
55THT 286 a3āklyilñene 10-9 pelaiknenta ; pāke yāmtsi ; campn e
56THT 417 a1 a1 – – – – – t· pāke /// a2 ñc· ·pr·
57THT 496 a7 wetke ; {k}ly{†k}autka-ñ pāke po läklenta{nt}s ; ciṣe
58THT 542 a3 putkoṣepi • pāke yāmoṣepi wat /// a4
59THT 1166 a1– – ·ñ·ś cwī yāmorntse pāke – /// a2 ///
60THT 1205.h a2/// a2 /// – pāke – /// b1 ///
61THT 1415.c a3s· ·ā – tsi pāke yaṃmalyñ· /// a4 ///
62THT 1882 a3/// – lsk·lñe ·e pāke pyau – – – – a4 ///
63THT 3016 b2b2 /// – lonoṣe pākese cū r·ä
64THT 4122 a3/// lonä • ṣe pāke 1 se curnä naracakä
65W 34 a4kuñcītäṣṣe ṣalype ṣeme pāke malkw(ersa) (pä)kṣalle a5 se