THT 417
| Known as: | THT 417; B 417; Bleistiftnummer 2431 |
|---|---|
| Cite this page as: | "THT 417". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht417 (accessed 17 Feb. 2026). |
Provenience | |
| Main find spot: | Murtuk |
| Expedition code: | T III M 169.16 |
| Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
| Language: | TB |
| Linguistic stage: | late |
| Script: | classical |
Text contents | |
| Title of the work: | History of Kuchean kings |
| Text genre: | Literary |
| Text subgenre: | History |
| Verse/Prose: | verse |
Object | |
| Manuscript: | THT 415-421 |
| Material: | ink on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Number of lines: | 5 |
Images
Images from idp.bbaw.de by courtesy of the International Dunhuang Project Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
| lf | 100 20 |
|---|---|
| a1 | – – – – – [t]· pā ke /// |
| a2 | ñc· ·pr· t· ss· • [p]· [c]· rwa /// |
| a3 | – tstse a śyaṃ ñe pa¯ ¯t /// |
| a4 | pta ma s̝pa mā ka wai pe /// |
| a5 | mā ·i – lye lya ko rmeṃ /// |
| b1 | ṣai ka rtse ykne • sva rṇa p[u] /// |
| b2 | pa lskno¯ ¯yä śe mne¯ ¯ś ñ· /// |
| b3 | [ma] ska ṣṣa¯ ¯r pa¯ ¯t kre¯ ¯nt /// |
| b4 | ne – [m]ā ne ta ·[ā] ki śkai /// |
| b5 | – – – – – (–) ṣe sa /// |
Transcription
| lf | 100-20 |
| a1 | – – – – – t· pāke /// |
|---|---|
| a2 | ñc· ·pr· t· ss· • p· c·r wa /// |
| a3 | – tstse aśyaṃñe pat /// |
| a4 | ptama ṣpä māka waipe /// |
| a5 | mā ·i – lyelyakormeṃ /// |
| b1 | ṣai kärtseykne • svarṇapu /// |
| b2 | pälsknoy śem-neś ñ· /// |
| b3 | maskäṣṣar pat krent /// |
| b4 | ne (ṣa)māne ta(p)ākiśkai /// |
| b5 | – – – – – – ṣesa /// |
References
Online access
Edition
Translations
Thomas 1995: a4 (67)
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Thomas, Werner. 1995. Zur tocharischen Syntax. Adverbiales A māk, B māka “viel”. Vol. 2. SbWGF, XXXIII. Stuttgart: Steiner.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.




