ylai-ñäkte

Cite this page as:"ylai-ñäkte". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_ylai-ñäkte (accessed 14 Oct. 2024).
 
Meaning:“Indra (< *king-god)”
Word class:noun
Language:TB
Equivalent in TA:wlāñkät
Lexeme variants:ylai-ñäkte; ylaiñakte; ylai-ñakte; ylaiññäkte; ylai-ñikte
 
Number:singular
Case:nominative; accusative
Gender:masculine
Inflection class:
Nom. sg. (masc.):-e
Obl. sg. (masc.):-e

Paradigm

sgpldu
nomylai-ñäkte
voc
accylai-ñäkte
genylai-ñäktentse
loc
comit
inst
abl
perl
allylai-ñäkteśc
caus

Lexeme family

Occurrences

ylaiñakte

1THT 99 a4ayi-ne pelaikne klyauṣtsiylaia5(ñakte) (weṣṣäṃ) /// (r)ītamar-ne :
2THT 100 b5a b5 /// weṣtsa ylaiñakte lāntaś weṣṣäṃ oroccu walo
3THT 101 a2/// ne yakṣaññe weṣtsa ylaiñakte ślok weṣṣäṃ ॥ dharmaṃ

ylai-ñikte

1PK LC 2 a1ii• wajra • a1ii ylai-ñikte wai bram-ñikte wemacitreṃ wai
2THT 107 a8peñiyacce yaknesa lyamaylai-ñikte rṣākäññe weṣ memisku weñā-meś
3THT 107 a9tākaṃ cwi aiskemylai-ñikte bram-ñikteś mant ṣerpsa-me weñā-meś

ylaiññäkte

1THT 572 b7/// b7 /// ntā ylaiññäkte ///

ylai-ñäkte

1IOL Toch 69 a3kentsa t(s)ai(nwāṣṣai) /// a3 ylai-ñäk(t)e (ram) n(o) (lare) ///
2IOL Toch 82 b3na(n)o /// b3 /// ylai-ñäkte nano brāhmaññe – ///
3Or 8212.163 b2b2 /// (tu)meṃ ot ; reki weñä ; ñäśäścä se se ylai-ñäkte ; ñäkteṃnts säswe ;
4PK AS 16.2 b5karsatsieṃṣke nemce ylai-ñäkte bram-ñäktesa warñai (ñ)äb6kteṃts yarkesa
5PK AS 16.5 b1lāntäś śuketst(s)e b1 /// yl(ai-)ñäkte pākri tāka : wakītse
6PK AS 17F b4tumeṃ – ··m· ylai-ñäkte supriyeṃtse enepre stmau (weṣṣäṃ)
7PK NS 11 b4ye(n)te puwar kaun ylai-ñäkte /// b5 ·i
8PK NS 36 and 20 b2p(ā)k(e) tentse ñiśylai-ñäkte ram no ; lare-yok
9PK NS 103 b3mäkte /// b3 ṣṣe ylai-ñäkte cau kraupenemä(k)te
10SI P 1 a260-4 poyśiññ(e)ṣṣe twe ; ylai-ñäkte nest yalts= ; eśaintsa
11THT 93 b5(tentse) (ñiś) (:) b5 ylai-ñäkte ram no ; lare-yok
12THT 294 b10{p→ṣ}emane ña(kt)e(ts) (saswe) (ylai-ñäkte) b11 śaśi lātsompa pañcaśikhi
13THT 368 a7: 1 ॥ tumeṃ ylai-ñäkte bodhisatveṃne l· /// b1
14THT 550.b b2b2 /// riylai-ñäkte • ·au ///
15THT 585 a6a6 /// °ne • ylai-ñäkte a7 /// poyśiṃ pañä°
16THT 1181 a4a4 /// c·u preke ylai-ñäkte ekaputta rikercce yente
17THT 1207 a2– – /// a2 /// ylai-ñäkte – – /// a3 ///
18THT 1388.e a1a1 /// caylai-ñäkte we – /// a2
19THT 1393.l a1 a1 /// ylai-ñäkte ys· /// a2 ///
20THT 1405.g a1 a1 /// ylai-ñäkte ña – ntsa ka
21THT 1573.a b4eś(a)neṣṣi reṣyeṃ-ne ysāra 10-5 ylai-ñäkte warñai ña(kc)y· /// b5
22THT 2230 a2l· – – /// a2 ylai-ñäkte br· /// a3 kärnāskema(ne)
23THT 3083 a1 a1 /// – ylai-ñäkte – /// a2 ///

ylai-ñakte

1THT 99 a2śaiṣṣene kärsanalyatumeṃ ylai-ñakte śāmñe śaiṣṣene subhāṣitagaweṣiṃ lānt
2THT 99 a5klyauṣtsi ayu-netane ylai-ñakte yakṣaṃñe weṣ memīa6(sku) ///