THT 572
Known as: | THT 572; B 572 [proper]; B 572a; THT 572.a; Bleistiftnummer 2755 |
---|---|
Cite this page as: | "THT 572". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht572 (accessed 10 Oct. 2024). |
Provenience | |
Main find spot: | Kizil Ming-öy |
Expedition code: | T III MQR 71 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | archaic |
Script: | classical |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Poetry |
Verse/Prose: | verse |
Meter: | 4335 (4x) |
Object | |
Manuscript: | THT 571-573 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 7 |
Images
Images from idp.bbaw.de
by courtesy of the International Dunhuang Project Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// [k]· te kca ṅke a yi /// |
---|---|
a2 | /// nta nmpa wa yaṃ kwra /// /// m[e] rṣle ma¯ ¯nt /// |
a3 | /// [mā] ne saṃ 50 3 /// /// we sta ṅwä /// |
a4 | lwā ke ā – a yā to /// /// rñe ṣṣe tau /// |
a5 | brā hma ṇe ntsa ā yo rkre n[taṃ] /// /// tsai śau myeṃ¯ ¯ts [y]· /// |
a6 | pa ntra 50 5 t· lka ske mā [n]e /// /// kra ka llaṃ – m·· l·o /// |
a7 | kto pa lsko yä – – ne lk[a] /// |
b1 | a tka ne sau – – – ñña pe /// |
b2 | na ri sā tau [y]· ·s· ṣṣai tau [w]· /// /// st· sā a /// |
b3 | wpe sā ste ke ktse ñe tā ne /// /// no tne ykā s[sa] /// |
b4 | te po ai ś[m]o tsm·au· k· lle /// /// nta ntsa : 50 [9] /// |
b5 | /// pa l[s]·· n· [y]· /// /// ms̝aṃ yā mo /// |
b6 | /// ñe kuce sā tsa ṅka /// /// ṣṣe : ke rye na llo /// |
b7 | /// ntā ylai ññä kte /// |
Transcription
53d | /// k(e)te kca ṅke ayi /// a2/// (la)ntänmpa wayaṃ kwra(kar) (su)mer ṣle mänt /// a3/// mā nesäṃ 50-3 |
---|---|
55d | wes täṅwä /// a4lwāke ā – ayāto (pe)rñeṣṣe tau(pe) /// a5brāhmaṇentsä āyor krentäṃ ts aiśaumyeṃts y· /// a6°panträ 50-5 |
59x | t(u) lkaskemāne (nemce)k ; ra källaṃ – m·· l·o /// a7kto pälsko yä – – ne lka /// b1atka nesau – – – ñña pe /// b2na risā tau y· ·s· ṣṣai tau w· /// 2σ /// st· sā a /// b3°w pesā ste kektseñe tāne (mā) no tne ykāssä(lñe) /// b4te po aiśmots ; m(r)au(s)k(a)lle (po) (kre)ntäntsä : 50-9 |
Xx | /// b5/// päls·· n· y(ā) mṣäṃ yāmo /// b6/// ñe ; kucesā tsäṅka /// 2σ /// ṣṣe : |
* | keryen allo /// |
---|---|
b7 | /// ntā ylaiññäkte /// |
Commentary
Remarks
Two more fragments are partly edited by Sieg and Siegling 1953: 360 under “Nr. 572”: for “fragment 1” (also called THT 572.b) see m-tht1532d, for “fragment 2” (also called THT 572.c) see m-tht1532h. |
Alternative linguistic/paleographic classifications
Peyrot 2008 | A1 |
Tamai 2011 | C1 |
Tamai 2011 | C14 |
References
Online access
Edition
Sieg and Siegling 1953: 359-360
Translations
Thomas 1957: b6 (229)
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot, Michaël. 2008. Variation and change in Tocharian B. Vol. 15. Leiden Studies in Indo-European. Amsterdam/New York: Rodopi.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.
Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.