Work in progress

IOL Toch 218

Known as:IOL Toch 218; H add.149.92; C.92
Cite this page as:Michaël Peyrot. "IOL Toch 218". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch218 (accessed 06 Oct. 2024).

Edition

Editor:Michaël Peyrot

Provenience

Main find spot:Unknown
Collection:British Library (London)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Text genre:Literary
Verse/Prose:verse

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):8.9 × 9.5 cm
Number of lines:6

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.

Transliteration

a1/// [lk]w· ñma ṣṣ· tse ṅ[ke] tra a [k]n· ///
a2/// lko rmeṃ : ā ñma ñma [ṣṣ]· na wä nta [r]w· ///
a3/// ṣe me ya kne sa pi lkwa ñma ṣṣe we s̝s̝a – ///
a4/// te toṃ ta rya we we ñu 30 [5] ṣka [s]·au ///
a5/// – tsa e kā¯ ¯ñm lkā s̝s̝aṃ eṃ [ṣ]·[e] ///
a6/// – ·ā l[k]aṃ [:] o[¯] – ///
b1/// – kn· [s]· ///
b2/// ñye bhā jaṃ ra¯ ¯mt lkā s̝s̝a – ///
b3/// ·[k]· s·[ṃ] ṣke śa ktre yeṃ : pi¯ ¯ś śa ktre y· – ///
b4/// – pa lko rmeṃ 40 ṣe ta ryā ka śtwe rklau tke ///
b5/// c·eṃ pe rne ceṃ wno lme nno 40-1 śa ko¯ ¯k[t] – ///
b6/// – t·a sa pi śā ka [ṣ]e e kma k[t]e ///

Transcription

Xx/// (pi)lkw (a)ñmaṣṣ(e) tseṅketrä akn· /// a2/// (pä)lkormeṃ :
35xāñm añmaṣṣ(a)na wäntarw(a) /// a3/// ṣeme yaknesa pilkw añmaṣṣe weṣṣä – /// a4/// te toṃ tarya weweñu 30-5
Xxṣkas ·au /// a5/// – tsa ek āñm lkāṣṣäṃ eṃṣ(k)e /// a6/// – ālkaṃ :
Xxo(t) /// b1/// – kn· /// b2/// …ñye bhājaṃ ramt lkāṣṣä – /// b3/// ·k· s·ṃ ṣke śak treyeṃ :
40xpiś śak trey(eṃ) – /// b4/// – pälkormeṃ 40
41xṣe täryāka śtwer klautke /// b5/// c·eṃ perne ceṃ wnolmenno 40-1
Xxśak okt – /// b6/// – t·asa piśāka ṣe ek makte ///

Commentary

Remarks

According to Broomhead 1962: 254 "[w]ritten in medium ductus, and clearly preserved, though very faintly abraded verso, it is from the middle of a six line manuscript". He also identifies this fragment as folios 39-40 (op.cit.).

References

Full translation

Broomhead 1962: 254-255

Online access

IDP: IOL Toch 218

Edition

Peyrot 2007: №218; Broomhead 1962: 254-255

Bibliography

Broomhead 1962

Broomhead, J.W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” PhD, Cambridge: Trinity College.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Peyrot 2007

Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.