Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

piśāka

Cite this page as:"piśāka". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_piśāka (accessed 01 Dec. 2023).
 
Meaning:“fifty”
Semantic field:numeral
Word class:adjective
Word subclass:cardinal
Language:TB
Equivalent in TA:pñāk
Lexeme variants:piśāka; piśaka; pśāka; pśā; piśaka
 
Number:plural
Case:nominative; accusative
Gender:masculine; feminine

Paradigm

sg.m sg.f pl.m pl.f du.m du.f
nom piśāka piśāka
voc
acc piśāka piśāka
gen
loc
comit
inst
abl
perl
all
caus

Lexeme family

Occurrences

piśāka

1IOL Toch 160 b4tsaṅkalñe /// b4///(pi)śākakursarwa lyam aurtse ///
2IOL Toch 218 b6b6/// – t·asapiśākaṣe ek makte ///
3IOL Toch 363 b1/// b1/// …ṣṣäṃpiśāka/// b2/// –
4IOL Toch 861 b1b1/// – tnepiśākaṣūk· /// b2///
5PK DA M 507.39 and .43 a4/// /// (ṣe) (keśn)epiśākaṣu«k» a5moko sukli(ke)
6PK DA M 507.39 and .43 a4śukro(na) /// /// (ke)śnepiśākaṣu«k» a5moko sukli(ke)
7PK NS 103 a3me /// (wi) (kä)a3ntepiśākakeṣeṃ pyākṣne /// a4
8PK NS 103 a4• tumeṃ wi käntepiśā(ka)/// a5mi tāu
9THT 252 b4piśakānta ;piśāka; tīrttheṃ ypärwe ;
10THT 252 piśākaṣpä ; yaśeṃpa ;

piśaka

1THT 255 b5tänmästrä ; sässuwa ;piśakawī ; wakicceṃ
2THT 1859 a5/// a5/// –piśakaṣukto (k)odyänm= allokna ṣkäs

pśāka

1Ot 13.1 a3tmane wiltse pia3ś käṃntepśāka: wi wässanmaś cāñi
2PK DA M 507.25 a3cāneṃ wsā-ne • wsā-nepśākaa4śwer 50-4 tunek
3PK DA M 507.37 and .36 a79ok yilt(s)e wi käṃntepśāka
4PK DA M 507.42 and .40 a11ploriy· /// /// (w)s(ā)w(a)pś(ā)k(a)a12rapañe śa(k) trai(yne)
5PK DA M 507.42 and .40 a11ṣene ploriy· – – – – (w)s(ā)w(a)pś(ā)k(a)a12rapañe śa(k) trai(yne)
6Taj 2 b1ptamaṣeṃ cāneṃ asālle kamātepśākab2/// sa

pśā

1HWB 74(4) a5– – – – śwārse wi käṃntepśāa6ptamaṣṣe werwiyesa kweṃtokomeṃ
2THT 1536.c b3b3/// – – ṣ·aipśā·e ypä b4///