Work in progress

IOL Toch 861

Known as:IOL Toch 861
Cite this page as:Michaël Peyrot. "IOL Toch 861". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch861 (accessed 20 Sep. 2024).

Edition

Editor:Michaël Peyrot

Provenience

Main find spot:Unknown
Collection:British Library (London)

Language and Script

Language:Skt.; TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Text genre:Literary

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.

Transliteration

a1/// ·ā [lp]· [k]a¯ ¯m a ///
a2/// do ṣai ra saṃ v[ṛ] ///
a3/// [dha] || ya ltse na [y]·· ///
a4/// ·[n]· śau¯ ¯l śā mña n[ā] ///
a5/// ·i śne ta rya ko ṭa n[ma] ///
b1/// – tne pi śā ka ṣū [k]· ///
b2/// pi kwa la śau¯ ¯l || ///
b3/// [nr]ai ṣ[ṣ]e¯ ¯ts śā m[ñ]· ///
b4/// bi mpa ste wī – ///
b5/// ·e – [o] kta m[ka] ///

Transcription

a1/// ·ālp·kam a ///
a2/// doṣair asaṃvṛ ///
a3/// dhayaltse nay·· ///
a4/// ·n· śaul śāmña ///
a5/// (av)iśne tarya koṭanma ///
b1/// – tne piśāka ṣūk· ///
b2/// pikwala śaul ॥ ///
b3/// nraiṣṣets śāmñ· ///
b4/// bimpä ste – ///
b5/// ·eoktamka ///

Commentary

Philological commentary

n1nraiṣṣets: the second rather looks like p.

References

Online access

IDP: IOL Toch 861

Edition

Tamai 2007: №861; Tamai 2007: №861

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Tamai 2007

Tamai, Tatsushi. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 853 – IOL Toch 1247 in the India Office Library, London.” The International Dunhuang Project: The Silk Road Online. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Tamai_2007.