THT 169
Known as: | THT 169; B 169; Bleistiftnummer 2477 |
---|---|
Cite this page as: | "THT 169". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht169 (accessed 22 Mar. 2025). |
Provenience | |
Main find spot: | Shorchuk |
Expedition code: | T III Š 19.5 (on the frame), T III Š 19.3 (on the fragment) |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Pratītyasamutpāda |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Abhidharma |
Verse/Prose: | prose |
Object | |
Manuscript: | Pratītyasamutpāda X |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 5 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// ··k· pra tī tya sa mu tpā¯ ¯t klyau s̝aṃ mā ra |
---|---|
a2 | /// ¯śä ña ke sa wa rñai tsa lpe lyñe ṣai ka ṅkau pai |
a3 | /// ṣa na la kleṃ ta lkā s̝a lo na ske nte • te sa¯ ¯s̝ |
a4 | /// lmi snai yrä¯ ¯m snai ke¯ ¯śä snai ṣa· s̝a¯ ¯l • kuse spe lke |
a5 | /// mu tpā¯ ¯t te yä kne sa klyau – – mā skai ṅke tu |
b1 | /// rne ka lpā s̝aṃ • kuse no o – – rs[e] ne ma kte ra |
b2 | /// [s]· ra no¯ ¯s̝p po kle śaṃ nma y[ai] yko rmeṃ a ra haṃ teṃ ñe |
b3 | /// mu tpā¯ ¯t klyau s̝s̝aṃ ta ka ṣkaṃ ñe tsā ṅka ne ke ś[ta] |
b4 | /// ñi ce pe lai kne klyau ṣā wa [:] [c]e ktu śpā lmeṃ pe lai |
b5 | /// [kw]aṃ [ñ]e : se ka[¯] [¯]s̝ ple we ṣa rmtā ko¯ ¯ñä |
Transcription
a1 | /// ··k· pratītyasamutpāt klyauṣäṃ mā ra |
---|---|
a2 | /// ś ñakesa warñai tsälpelyñeṣai kaṅkau pai |
a3 | /// ṣana läkleṃta lkāṣälona skente • tesa ṣ |
a4 | /// lmi snai yräm snai keś snai ṣa(ṃ)ṣäl • kuse spelke |
a5 | /// mutpāt te yäknesa klyau(ṣäṃ) (a)māskai ṅke tu |
b1 | /// rne kälpāṣäṃ • kuse no o – – rsene mäkte ra |
b2 | /// s· rano ṣp po kleśaṃnma yaiykormeṃ arahaṃteṃñe |
b3 | /// mutpāt klyauṣṣäṃ takaṣkäṃñe tsāṅka-ne keś tä |
b4 | /// ñi ce pelaikne klyauṣāwa : ce-k tu śpālmeṃ pelai |
b5 | /// kwaṃñe : se ka ṣ plewe ṣarm tāko-ñ |
References
Online access
Edition
Translations
Thomas 1957: b4 (158)
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.