IOL Toch 664
| Known as: | IOL Toch 664; 150.60 |
|---|---|
| Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 664". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch664 (accessed 09 Feb. 2026). |
Edition | |
| Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
| Main find spot: | Unknown |
| Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
| Language: | TB |
| Linguistic stage: | classical |
| Script: | classical |
Text contents | |
| Text genre: | Literary |
Object | |
| Material: | ink on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Number of lines: | 5 |
Images
Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.
Transliteration
| a1 | /// [k]· we rtsyaṃ¯ ¯ts ā kṣo ·e /// |
|---|---|
| a2 | /// [¯]·k mai yyā ṣṣe ci – /// |
| a3 | /// – ykne sa pe lai /// |
| a4 | /// – tsi rau ñe pe /// |
| a5 | /// nta ne /// |
| b1 | /// mpā [s]aṃ /// |
| b2 | /// – ñe sāṃ tke – /// |
| b3 | /// – sa ntsa lmo rmeṃ /// |
| b4 | /// – ntse ntsa po yśi nt· /// |
| b5 | /// ks̝a¯ ¯p te ke sta sso – /// |
Transcription
| a1 | /// k· wertsyaṃts ākṣo·e /// |
|---|---|
| a2 | /// k maiyyāṣṣe ci – /// |
| a3 | /// – yknesa pelai(kne) /// |
| a4 | /// – tsirauñe pe° /// |
| a5 | /// nta ne /// |
| b1 | /// mpā saṃ /// |
| b2 | /// – ñe sāṃtke – /// |
| b3 | /// – santsa lmormeṃ /// |
| b4 | /// – ntsentsa poyśint(a) /// |
| b5 | /// °k ṣäp te kestässo – /// |
Commentary
Philological commentary
| A piece not matching is attached at the right between lines 2 and 3. |
References
Online access
Edition
Peyrot 2007: №664
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.




