Work in progress
IOL Toch 190
Known as: | IOL Toch 190; H add.149.75; C.75 |
Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 190". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch190 (accessed 18 Apr. 2025). |
Edition |
Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience |
Main find spot: | Unknown |
Collection: | British Library (London) |
Language and Script |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents |
Text genre: | Literary |
Object |
Material: |
ink
on paper |
Form: | Poṭhī |
Size (h × w): | 8.3 × 10.8 cm |
Number of lines: | 6 |
Images
Transliteration
a1 | s̝aṃ¯ ¯ts ā ñu ka llā lyñe tu o mpo staṃ /// |
a2 | ntau na ne ā rta lñe cme la sa pro sko kse lñ· /// |
a3 | lyñe ṣe me ❠¯k ne sa lñe kuse s̝pa /// |
a4 | ne we we ño¯ ¯r ste ā ñme mā ne saṃ /// |
a5 | ñno ksa a lye¯ ¯k ca me lne mā yaṃ kuse /// |
a6 | tu meṃ a kwa mpe re lna s̝s̝aṃ • mā no kuse [s]· /// |
lf | 50 1 |
b1 | mp[e] re te te mu mā a la nmeṃ ke ka mu /// |
b2 | i śce mne ma ske tra • mā no ksa ka ña /// |
b3 | ta pā ki ne lkā tra • mā no ksa ta /// |
b4 | te yä kne sa śau la ntse nau ta lyñe /// |
b5 | ko sa ā ntsi pā kri ma ske ntra • ke te sklo /// |
b6 | sa ka r[s]a na lle ā ñme ta ne mā ne – /// |
Transcription
Translation
a1 | ... obtaining rest from ... . After that ... |
a2 | ... praising in virtues; the quenching of fear for the rebirths. |
a3 | -lyñe ṣeme āk nesalñe k_use ṣpä /// |
a4 | -ne weweñor ste āñme mā nesäṃ /// |
a5 | ... somebody does not go into another rebirth. Who ... |
a6 | Thereupon sprout and stalk come forth. But who does not ... |
b1 | (akwa)mpere tetemu mā alanmeṃ kekamu /// |
b2 | iścemne mäsketrä • mā no ksa ka ña- /// |
b3 | ... is seen in the mirror. But who does not ... |
b4 | In this way the disappearance of life ... |
b5 | kosa āntsi pākri mäskenträ • Who has doubt ... |
b6 | -sa kärsanalle āñme tane mā ne – /// |
Commentary
Philological commentary
* | An unidentifiable piece with s· written on it slightly obscures āñu in line a1. |
Remarks
* | According to Broomhead 1962: 245 "[w]ritten in medium ductus, and very clearly preserved, it is the left edge of a large six line manuscript with the number '51' on the verso". He also identifies this fragment as folios 45-46 (op.cit.). |
References
Online access
IDP: IOL Toch 190
Edition
Peyrot 2007: №190; Broomhead 1962: 245
Bibliography
Broomhead 1962
Broomhead, J.W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” PhD, Cambridge: Trinity College.
IDP
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot 2007
Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.