Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

Work in progress

PK DA M 507.20

Known as:PK DA M 507.20; PK Cp 20
Cite this page as:Adrian Musitz. "PK DA M 507.20". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-pkdam507_20 (accessed 06 Dec. 2023).

Edition

Editor:Adrian Musitz

Provenience

Collection:Bibliothèque nationale de France, fonds Pelliot Koutchéen (Paris)

Language and Script

Language:TB

Text contents

Text genre:Non-literary
Text subgenre:Account
Verse/Prose:prose

Object

Material: on paper
Form:Scroll
Number of lines:7

Transliteration

a1/// lne ṣka cce meṃ ne ṣu kme ña ntse ne
a2/// ·w· ma ṣṣe o ko ṣe ya¯ ¯p śka ka lwā
a3/// – ṅka ntse śwa si ṣe ya¯ ¯p klā te c❠¯k 1
a4/// ṣṣai meṃ o ko ṣṣai ysā re klā te śwā ra
a5/// ke rca pi śke ntse ka pci
a6/// [su] ta ne ku ṣai meṃ ya¯ ¯p klā nte ta rya
a7/// [p]i śke ku ṣai nmeṃ ya¯ ¯p klā te wi ca

Transcription

a1 /// (piku)lne ṣkacce meṃne ṣuk meñantsene
a2 /// (ñ)w(e)maṣṣe okoṣe yap śka kälwā-
a3 -(wa) /// (sa)ṅkantse śwasiṣe yap klāte cāk 1
a4 /// (ku)ṣṣaimeṃ okoṣṣai ysāre klāte śwāra
a5 /// kercapiśkentse kapci
a6 /// sutane kuṣaimeṃ yap klānte tarya
a7 /// (kerca)piśke kuṣainmeṃ yap klāte wi ca-
-(kanma)

Translation

a1 /// In the ... year, in the sixth month, on day of the month seven, ...
a2 /// I also obtained fresh ripened grain...
a3 /// ... brought barley for the consumption of the saṅgha: 1 picul.
a4 /// ... brought ripened grain from the village: four...
a5 /// (This is) Kercapiśke's finger-measure.
a6 /// (someone and) Sutane brought barley from the village: three...
a7 /// Kercapiśke brought barley from the village: two piculs.

References

Edition

Ching 2010: 173; Pinault 1994d: 25-26

Bibliography

Ching 2010

Ching, Chao-jung. 2010. “Secular documents in Tocharian: Buddhist economy and society in the Kucha region.” PhD thesis, Paris: École Pratique des Hautes Études.

Pinault 1994d

Pinault, Georges-Jean. 1994d. “Textes économiques koutchéens.”