Announcements

Work in progress

THT 341

Known as:THT 341; B 341; Bleistiftnummer 2492
Cite this page as:"THT 341". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht341 (accessed 22 Apr. 2024).

Provenience

Main find spot:Kizil Ming-öy
Expedition code:T III MQ 44.5
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:archaic
Script:archaic

Text contents

Title of the work:Unidentified Jātaka
Text genre:Literary
Text subgenre:Jātaka/Avadāna
Verse/Prose:prose; verse

Object

Manuscript:THT 338-344
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:7

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1/// [pe] ma la lle [śau] ///
a2/// [pa] lsk(·) tsyā lpā te pa ///
a3/// – s̝s̝a lyā ke ktse ñe pū [dña] ///
a4/// – yä¯ ¯st te ma ntwe ñā pū dñä – ///
a5/// [tra] mā ka ṣcī re pa pā ṣṣo rñe [cau] ///
a6/// – we ñā e mpreṃ ntsā la kle kā rsaṃ śau [mo] – ///
a7/// ñ[ā] ka rtse pī ñä ktā a kṣī tñī ce¯ ¯u yä k[n]a – ///
b1/// pw[e] ttsai ka kkā rp[au] ra¯ ¯mt mā kā ka rts[ai] e mpreṃ ///
b2/// ·[au] tu meṃ pa lsko ma ntcpī t[sa] ṅkā te ma n[t][r]e ///
b3/// [sa]ṃ se wä ntre tū sā pa r[nn]ā ā ///
b4/// [nt]ā mā kā ai śau myī pa lsko ///
b5/// [ntw]ā toṃ mā rā no ai kne toṃ e ///
b6/// ss[o][¯] [¯][nt] le kī ne ma ntśī ///
b7/// – śa rsā stā yo ///

Transcription

a1 /// pe mälṣälle śau ///
a2 /// pälsk(o) tsyālpāte ///
a3 /// – ṣṣälyā kektseñe pūdña ///
a4 /// – yäst te mänt weñā pūdñä – ///
a5 /// trä māka ṣcīre papāṣṣorñe cau ///
a6 /// – weñā empreṃntsā läkle kārsaṃ śaumo – ///
a7 /// ñā kärtse ñäktā akṣīt ñī ceu yäkna – ///
b1 /// pwettsai kakkārpau ramt mākā kartsai empreṃ ///
b2 /// ·au tumeṃ pälsko mänt cpī tsäṅkāte mänt re ///
b3 /// säṃ se wäntre tūsā pärnnā ā ///
b4 /// ntā mākā aiśaumyī pälsko ///
b5 /// ntwātoṃ rāno aikne toṃ e ///
b6 /// ssont lekīne mänt śī ///
b7 /// – śärsāstā yo ///

Other

a7 … (s)he … said, «Good god!, may you teach me … in that way …» (Peyrot 2013b: 361)

Commentary

Remarks

On IDP, recto and verso are reversed. This mansucript is basically written in the common archaic script type, but it already shows standard-shaped signs beside the old ones (e.g., open-shaped 〈ma〉 beside closed-shaped); cf. Malzahn 2007a: 264.

Alternative linguistic/paleographic classifications

Peyrot 2008 A1
Malzahn 2007a A5
Tamai 2011 A2
Tamai 2011 C14

References

Online access

IDP: THT 341; TITUS: THT 341

Edition

Sieg and Siegling 1953: 223

Translations

Carling 2000: b3 (338); Peyrot 2013b: a7 (361); Schmidt 1974: a4 (46 n.2), b2 (46 n.2); Thomas 1995: a5 (62)

Bibliography

Carling 2000

Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Malzahn 2007a

Malzahn, Melanie. 2007a. “The most archaic manuscripts of Tocharian B and the varieties of the Tocharian B language.” In Instrumenta Tocharica, edited by Melanie Malzahn, 255–97. Heidelberg: Winter.

Peyrot 2008

Peyrot, Michaël. 2008. Variation and change in Tocharian B. Vol. 15. Leiden Studies in Indo-European. Amsterdam/New York: Rodopi.

Peyrot 2013b

Peyrot, Michaël. 2013b. The Tocharian subjunctive. A study in syntax and verbal stem formation. Vol. 8. Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics. Leiden/Boston: Brill.

Schmidt 1974

Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD thesis, Universität Göttingen.

Sieg and Siegling 1953

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Tamai 2011

Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.

Thomas 1995

Thomas, Werner. 1995. Zur tocharischen Syntax. Adverbiales A māk, B māka “viel”. Vol. 2. SbWGF. Stuttgart: Steiner.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”