ñakta
| Cite this page as: | "ñakta". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_ñakta (accessed 08 Dec. 2025). |
|---|---|
| Meaning: | also an epithet of the Buddha; “god”; “(voc.) [your] majesty” |
| Word class: | noun |
| Language: | TB |
| Equivalent in TA: | ñkät |
| Lexeme variants: | ñakta; ñäkta; ñäktā |
| Number: | singular |
| Case: | vocative |
| Gender: | masculine |
| Inflection class: | |
| Nom. sg. (masc.): | -e |
| Obl. sg. (masc.): | -e |
| Nom. pl. (masc.): | -i |
Paradigm
| sg | pl | du | |
|---|---|---|---|
| nom | ñakte | ñakti | ñaktene |
| voc | ñakta | ||
| acc | ñakte | ñäkteṃ | |
| gen | ñäkteṃts | ||
| loc | ñäkteṃne | ||
| comit | ñaktempa | ||
| inst | |||
| abl | |||
| perl | ñäkteṃtsa | ||
| all | ñakteśc | ||
| caus |
Lexeme family
- ñakte also an epithet of the Buddha
“god”
“(voc.) [your] majesty”
m
- ñäkteññe “divine”
sg.m sg.f nom ñäkteññe ñäkteñña acc ñäkteññe - yñakteṃ “among gods”
- śrī-ñäkte “Śrī”
“goddess Fortuna”
m
sg nom śrī-ñäkte gen śrī-ñäktentse - śrīṃñäktene “a meter/tune”
sg loc śrīṃñäktene - ñäkciye “divine”
sg.m sg.f pl.m pl.f nom ñäkciye ñäkciya ñäkciyi ñäkciyana acc ñäkciye ñäkciyai ñäkciyana loc ñäkcyane - ylai-ñäkte “Indra (< *king-god)”
m
sg nom ylai-ñäkte acc ylai-ñäkte gen ylai-ñäktentse all ylai-ñäkteśc - ylai-ñäktäññe “pertaining to Indra”
sg.m nom ylai-ñäktäññe acc ylai-ñäktäññe
- ylai-ñäktäññe “pertaining to Indra”
- ñäkteññe “divine”
Occurrences
ñäkta
| 1 | PK AS 12B a3 | • nāyake weṣṣäṃ • | ñäkta | appa ṣäñ śāmna lkālläññempa |
| 2 | PK AS 12B b1 | (ṣärne) y(a)m(a)strä w(e)ṣ(ṣ)ä(ṃ) • | ñäkta | app(a) w(ināskew-cä) /// b2 |
| 3 | THT 123 a3 | släṅträr ksa : mäntrākka | ñäa4kta | kerekauna yāmo /// /// |
| 4 | THT 211 a1 | (mai)a1yyātstsai mäśne | ñäkt(a) | /// a2 st īte |
| 5 | THT 212 a5 | ; wawāyaṣä • śaiṣṣe | ñäkta | ; karpäṣṣasta ; ytārine |
| 6 | THT 225 a3 | noṣ krent krui twe | ñäkta | tetemu ka ·ai /// |
| 7 | THT 228 a5 | ram no yärke a5 | ñäkta | yāmäskau-c : 10-1 snai |
| 8 | THT 240 b2 | mā 20-3 ñi no | ñäkt(a) | /// b3 /// (se)nik |
| 9 | THT 240 b5 | oko mäsketrä papālarsa cī | ñäkta | • ṣeme śloksa palā |
| 10 | THT 285 b2 | 8σ b2 weñi yäl | ñäkta | cäñ·e /// b3 pañcake |
| 11 | THT 1795 a1 | a1 /// | ñäkta | ñī pe – /// |
ñäktā
| 1 | IOL Toch 80 a1 | ṣai 30-3 ot ñäś | ñäktā | alyek akālk te – |
| 2 | Or 8212.163 a4 | ; pūdñäkteśc reme (we)s | ñ(ä)ktā | ; nesem ce ñke |
| 3 | PK NS 83 b3 | rintsātai ; snai eṅkäl | ñäktā | : kyānat(ai) s(o)lm(e) ; |
| 4 | PK NS 83 b5 | onwāññeṣṣe ; nemc= ekñi | ñäktā | 2 ॥ mcu(ṣkäññe) (weṣsa) |
| 5 | THT 341 a7 | /// ñā kärtse pī | ñäktā | akṣīt ñī ceu yäkna |
| 6 | THT 1599.a b3 | /// b3 /// ·sä | ñäktā | kuce ceu ñäktentsä ñ· |
| 7 | THT 1626.b b3 | /// b3 /// ·ṃ | ñäktā | ka /// b4 /// |


