IOL Toch 180
Known as: | IOL Toch 180; H add.149.53; C.53 |
---|---|
Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 180". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch180 (accessed 19 May 2024). |
Edition | |
Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
Main find spot: | Unknown |
Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
Language: | Skt.; TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Size (h × w): | 5.1 × 6.4 cm |
Number of lines: | 5 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.
Transliteration
a1 | /// – /// |
---|---|
a2 | /// [s]n· tra ṅk· – – ·ñ· /// |
a3 | /// – ṭi || || a ci nty· /// |
a4 | /// y[o] tthi ta sa rva bhā va¯ ¯m• /// |
a5 | /// – ce wä nta re • dvi ṣa tsu mi tre /// |
b1 | /// [p]· • mā ra sya • ma ra ntse • te – /// |
b2 | /// [m]· ka krau pau • ji ta ka [le] /// |
b3 | /// – • tā ko¯ ¯yä u ddhṛ ta /// |
b4 | /// ¯m• a ke – – /// |
b5 | /// – – /// |
Transcription
a1 | /// – /// |
---|---|
a2 | /// sn(ai) träṅk(o) – – ·ñ· /// |
a3 | /// – ṭi ॥ ॥ acinty· /// |
a4 | /// yotthita sarvabhāvam /// |
a5 | /// – ce wäntare • dviṣatsu mitre /// |
b1 | /// p· • mārasya • marantse • te – /// |
b2 | /// m· kakraupau • jita kale /// |
b3 | /// – • tākoy uddhṛta /// |
b4 | /// …m ake – – /// |
b5 | /// – – /// |
Commentary
Remarks
According to Broomhead 1962: 359 "[w]ritten in medium ductus, and very clearly preserved, it is the middle part of a manuscript with at least five lines originally, of which we have four here". |
References
Online access
Edition
Peyrot 2007: №180; Broomhead 1962: 359; Couvreur 1966: 180
Bibliography
Broomhead, J. W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” {PhD}, Cambridge: Trinity College.
Couvreur, Walter. 1966. “Sanskrit-Tochaarse Mātṛceṭafragmenten.” Orientalia Gandensia 3: 159–185 + I.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.
Announcements