Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

ost

Cite this page as:"ost". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_ost (accessed 22 Feb. 2024).
 
Meaning:“house”
Word class:noun
Language:TB
Equivalent in TA:waṣt
Lexeme variants:ost; os=; ostä
 
Number:singular
Case:nominative; accusative
Gender:alternating

Paradigm

sg pl du
nom ost ostūwa
voc
acc ost ostūwa
gen ostantse
loc ostne ostwane
comit
inst
abl ostmeṃ, ostameṃ ostwameṃ
perl
all ostäśc ostwaśc
caus

Lexeme family

Occurrences

ost

1IOL Toch 648 a3/// a3/// …skaiostri /// b1///
2IOL Toch 778 b2/// b2/// ·ostṣmemane ñe… /// b3
3PK AS 6A a2ost
4PK AS 6C a1mäkt(e)(o)stkaa2rtse aipoṣ ; swese
5PK AS 6C a4mäkteostpoṣiyantsa ; waa5wārpau papaikau
6PK AS 7A b6ostṣmemane ; (te) weṣṣit
7PK AS 7O b6/// kwip= empreṃtsñentse :ostkälyamñentse po yāta(lñe) ///
8PK AS 19.15 a4·s· /// a4///ostlamästsi tu ṣarm ka
9PK NS 37 b4naḍāgāra iva kuṃja(ra) (kä)rwāṣṣeostram no oṅkolmo •
10PK NS 83 a1tume(ṃ) br(ā)hm(a)ṇe kä(r)wāṣṣeosttke(ṃt)sa śamä(śkaṃ) (we)säñ sp(ä)
11THT 9 a8 ; mīsasa ;ostastāṣṣe :
12THT 33 a7 kwri yarke peti ; ṣeyme kurpelle ; ostolypo ṣaicer ; makci
13THT 42 b6postäṃ ; prautka ramtostcau po ; yolaiṃ
14THT 50 a7olypoostlamam ; tnek wes
15THT 123 b5täṅsa 1 māka läklentao(st)/// b6lamälñe kraketse
16THT 257 a3kauc ; kauc kaostyaṃ su ; säswāts
17THT 585 a5serki ramt a5///ostlāmaṃ mäkceu a6///
18THT 1267 b2/// sa käskātär ṅkeostkarpoñña ñ(äś) k(ār)päsk· –
19THT 3035 b1b1/// – nm·sost·/// b2/// –

os=

1PK AS 6C b7maim(a)b7(ntsñ)entse mā yām(w)os=; tärkau wat ānts=
2SI B 120(1) b4/// (ṣä)p paṣṣīträ snaios=tākoi 30-7

ostä

1PK AS 6B b2mäkteostä pakwāreṃ ; aipoṣä swese olypotse :
2THT 33 a5ostäṣmemanentse
3THT 33 b2ṣamāññe ; āśäṃ ostwostä;
4THT 33 b3nauntai nauntai ;ostäostä ;
5THT 33 nauntai nauntai ; ostäostä;
6THT 1374.j a1ścä l· m postäṃostä/// a2pelaiknene •