taṅksa
Cite this page as: | "taṅksa". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_taṅksa (accessed 13 Jan. 2025). |
---|---|
Meaning: | “love” |
Word class: | noun |
Language: | TB |
Equivalent in TA: | tuṅk |
Lexeme variants: | taṅksa; täṅksā; täṅwsā; täṅwsa; täṅsa; taṅsa |
Number: | singular |
Case: | perlative |
Gender: | masculine_singular |
Inflection class: | |
Nom. sg. (masc.): | -Ø |
Obl. sg. (masc.): | -Ø |
Paradigm
sg | pl | du | |
---|---|---|---|
nom | taṅkä | ||
voc | |||
acc | taṅkä | ||
gen | |||
loc | |||
comit | |||
inst | |||
abl | |||
perl | taṅksa | ||
all | |||
caus |
Lexeme family
- taṅkw “love”
msg
sg nom taṅkä acc taṅkä perl taṅksa - taṅkwaṣṣe “pertaining to love”
sg.m pl.f nom taṅkwaṣṣe täṅkwaṣṣana acc taṅkwaṣṣe täṅkwaṣṣana - täṅkwaññe “lovely, pleasant”
sg.m sg.f pl.m nom täṅkwaññe täṅkwañña täṅkwaññi acc täṅkwaññe täṅkwaññeṃ - täṅkwaññäññe “desirableness, loveliness”
sg.m nom täṅkwaññäññe acc täṅkwaññäññe
- täṅkwaññäññe “desirableness, loveliness”
- täṅkwäññ-
- täṅkwäññ- “to love, have compasion for”
gv
- täṅkwäññ- “to love, have compasion for”
gv.prs12
sg.act 2 täṅkwaññet - täṅkwaññeñca “loving, having compasion for”
ptcp.prs12
sg.m sg.f nom täṅkwaññeñca, täṅwaññeñca täṅkwaññeñca, täṅwaññeñca acc täṅkwaññeñcai, täṅwaṃñeñcai, täṅwañeñcai täṅkwaññeñcai, täṅwaṃñeñcai, täṅwañeñcai
- täṅkwaññeñca “loving, having compasion for”
ptcp.prs12
- täṅkwäññ- “to love, have compasion for”
gv.subj12
sg.act pl.act 2 täṅwät 3 täṅwaṃ täṅkwaññeñ-cä - täṅkwalyñe “to love, have compasion for”
abstr.n.subj12
sg nom täṅkwalyñe acc täṅkwalyñe - täṅkwantsi “to love, have compasion for”
inf.n.subj12
sg nom täṅkwantsi acc täṅkwantsi all täṅkwantsiśc
- täṅkwalyñe “to love, have compasion for”
abstr.n.subj12
- täṅkwäññ- “to love, have compasion for”
gv.imp5
sg.act 2 ptäṅwäññe
- täṅkwäññ- “to love, have compasion for”
gv.prs12
- täṅkwäññ- “to love, have compasion for”
gv
- täṅkwassu “dear, beloved”
sg.m pl.f nom täṅkwassu täṅkwassonta acc täṅkwassonta
- taṅkwaṣṣe “pertaining to love”
Occurrences
taṅksa
1 | THT 206 a4 | (po) (cmelaṣṣe) pernerñe yarke | taṅksa | wī(nāskau-c) /// a5 /// |
2 | THT 249.a a2 | po cmelaṣṣe pern(e)rñe yarke | ta(ṅk)s(a) | wināskau-c 9 kuce ñiś |
täṅsa
1 | IOL Toch 302 b4 | b4 /// w(e)ṣṣäṃ pātärṣc | täṅsa | /// |
2 | THT 123 b5 | tu päklyauṣ twe po | täṅsa | 1 māka läklenta o(st) |
3 | THT 1540.a a3 | /// ·n· ṅka tsīśc | täṅsa | nai añm twe mā |
täṅksā
1 | THT 274 a5 | ra ksa ; cok | täṅksā | twāṣṣäṃ ñi śa;ri(putra) ; |
taṅsa
1 | IOL Toch 214 b3 | ; kamāte-ñ ; soyṣe | taṅsa | : kuse mā – |
2 | IOL Toch 241 a3 | a3 °kte yaṃrke | taṅsa | wināskau 10 /// a4 |
3 | IOL Toch 568.a b3 | – r·a tu ra | taṅsa | päklyau(ṣ) /// |
4 | PK AS 6E b4 | aultsorsa ; tū ra | taṅsa | (śar)sä(skau) – – – (lyka)b5śkñe ; |
5 | PK AS 13A a5 | lalaṃṣki tättāu tarne śle-yärke | taṅsa | wi /// a6 /// |
6 | PK AS 17J b4 | ॥ tumeṃ wal(o) suppr(i)yeṃ | taṅsa | lkāskemane palskone yamasträ kälpāwa |
7 | PK NS 155 b2 | b2 /// (śpā)lmeṃ yarke | taṅsa | winā(ṣṣare) b3 /// ptanma |
8 | PK NS 399 a2 | eṣe klāte ñiś ym(a)ṣṣi | taṅsa | : 1 ॥ te |
9 | THT 8 a7 | weña ; tū ñke | taṅsa | ; päklyauṣso 40 ॥ |
10 | THT 22 b7 | ; śārip(u)b7treṃś ; po | taṅsa | (:) (yśe) (upati)ṣya ; |
11 | THT 85 a1 | weksa sr(a)kañce ; kwoytär-ne | taṅsa | ; snai kärsto 3 |
12 | THT 88 a6 | pilko(s=) (ā)ñmālaṣkeṃ lkāṣṣän-me ; | taṅsa | sam mñcuṣke lareṃ pātär |
13 | THT 88 b1 | snai kärsto • kwātär-ne | taṅsa | ; śauśaṃ-ne ; cwī |
14 | THT 416 b5 | r·eṃ ; tū ra | taṅsa | päklyausso • terestai tāu |
täṅwsā
1 | PK NS 39 a2 | 4σ ; 3σ ; | täṅwsā | =ntwe • pkelle ka(r)ts(e) |
2 | PK NS 83 b2 | /// (ṣañä)ññe kakāccoṣ | täṅwsā | källontär-ne • täne poñc |
3 | THT 140 a3 | ñä /// /// skeu | täṅwsā | : kuse spärtā /// |
4 | THT 227.c a3 | käṣṣinta /// a3 täñ | täṅw(s)ā | /// b1 nne pal· |
5 | THT 240 b6 | • pālamar ci po | täṅwsā | pete-ñ oko ṣuṣye ramt |
6 | THT 245 b5 | ; ṣemempa ra ; | täṅw(s)ā | wälke : kwäntsa pälsko |
7 | THT 365 a2 | ṣūkt uppā(lnta) ; (ṣālla) | täṅwsā | ; sumati ton n(o) |
8 | THT 365 a6 | (pe)a6rne ; kälpoṣṣepi ; | täṅwsā | yärke ; yāmṣāre śākkyamuni |
9 | THT 1450.a b4 | b4 /// – me | täṅwsā | – /// b5 /// |
täṅwsa
1 | THT 240 b1 | /// to(ṃ) po • | täṅwsa | c(i)śc släṅkäll(e) c(o)mp r(i)nts(i) |
2 | THT 338 a2 | ; – winastsi po | täṅwsa | • ṣleṣṣi wärttoṣṣi ; |
3 | THT 365 a5 | ; suma(ti) (90) (pa)a5lyka | täṅwsa | no ; keuc{†ä} katkemane |
4 | THT 390 a2 | ste /// a2 /// | täṅwsa | wärpāte cme /// a3 |
5 | THT 1174 b2 | /// ·ṣo rñe ne | täṅwsa | c· ·l· /// b3 |