Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

pilkosa

Cite this page as:"pilkosa". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_pilkosa (accessed 11 Dec. 2023).
 
Meaning:“insight, view, look, glance, gaze”
Word class:noun
Language:TB
Lexeme variants:pilkosa; pilkos=; pilkosā
 
Number:singular
Case:perlative
Gender:alternating

Paradigm

sg pl du
nom pilko pilkonta
voc
acc pilko pilkonta
gen pilkontaṃts
loc pilkontane
comit pilkontampa
inst
abl
perl pilkosa
all
caus

Lexeme family

Occurrences

pilkosa

1IOL Toch 1 b3wa(lo) /// b3ts(e)naṃpilkosayokamane ram no āñmalāṣṣälñesa
2IOL Toch 3 a7– : ·e (c)ä(ñca)reṃpilkosayokan-me ra com lakle
3IOL Toch 8 a6/// a6/// (ont)s(o)yäccepilkosatrai-śaiṣṣeṃts käṣṣintse asecan(a) (darśaṃ)
4IOL Toch 23 b3/// (añmā) b3laṣkeṃpilkosaarṣāklaṃ pälkormeṃ ṣañ-a(ñmämpa) (weṣṣäṃ)
5IOL Toch 165 b3śaumoṃ c· /// (a)b3ñmālarṣkeṃpilkosa/// (ma)b4lyakke painārña akwa…
6IOL Toch 173 a4a4/// (pärma)ṅkäccepilkosase wa lkāṣṣä(ṃ) –
7IOL Toch 208 b6/// ·ā mñcuṣkeṃ ontsoyäccepilkosa/// b7/// krentaunaccepi
8IOL Toch 486 a2– – /// a2///(pi)lkosau klaiṃ lkā… ///
9PK AS 13G b3/// b3(ont)soyce ṣmareṃpilkosabodhi /// b4– –
10PK AS 13I b4pa b4/// (añma)laṣ(k)eṃpilkosasupārakeṃ bodhisatveṃ lkāske(mane) b5
11PK AS 17B a4kusumeṃ bodhisatveṃ o(nt)s(o)y(ä)ccepilkosalkāskemane
12PK AS 17C b3(su)priyeṃ ontsoyäccepilkosalkāskemane
13PK AS 17E b4supriyeṃtse särwanāṣṣai padum ontsoyäc(c)epilkosasūppri(yeṃ) b5lkāskemane
14PK NS 32 b6śle smīlñepilkosabrāhmaṇeṃ rupne lkāskemane
15PK NS 399 a1a1///(pi)lkosamäñcuṣkeṃ lkaskemane weṣṣäṃ ॥
16THT 94 b1b1/// (pärmaṅkä)ccepilk(osa)///
17THT 99 b4tane walo pärmaṅkä(c)cepilkosa wawākaṣ eresa yakṣaṃ lkāskemane weṣṣäṃ
18THT 101 a1māka täṅkwaṃññe lalaṃṣkeṃ akālkäccepilkosasnai ptsak yakṣaṃ lk(ā)skema(ne)
19THT 350 a1n· ·l· – – yūrcp(i)lkos(a)ipr(e)r p· /// a2
20THT 393.a b4wesk· /// b4///pilkosapo /// b5///
21THT 1289 b3b3/// – cc·pilkosatäṅk· /// – – c·e
22THT 2247 a7wast alyek snai ptsäkpilkosacai – /// b1

pilkos=

1THT 88 a6pilko(s=)(ā)ñmālaṣkeṃ lkāṣṣän-me ; taṅsa

pilkosā

1THT 340 b2b2/// kn· ṣṣepilkosāno ñäś lk· ///