klāte

Cite this page as:"klāte". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_klāte (accessed 07 Oct. 2024).
 
Meaning:“to lead, bring”
Word class:verb
Language:TB
Equivalent in TA:kälā-
Lexeme variants:klāte
 
Person:third
Number:singular
Tense/Mood:preterite
Root character:a-character
Internal root vowel:vowel-schwa
Stem:preterite
Stem class:1
Valency:transitive
Voice:middle

Paradigm

sg.actpl.actdu.actsg.midpl.middu.mid
1klāmaiklāmnte
2klātai
3śalaśilāre-neklāteklānte, klānte-ne

Lexeme family

Occurrences

klāte

1IOL Toch 178 b4kṣ· • maiyyātsai yente klāte tremeñ tirtheṃts pannallenta •
2IOL Toch 429 b2/// b2 /// – klāte pa ṣ·ā /// b3
3Kizil WD-I-a1 a1naimañe śak-ṣu(k)ne perñiśke ṣārwai klāte asaṃntañai täryā-pkusai 1
4Kizil WD-I-a2 a1o(rocc)e (k)e(m)e(sa) (a)·(a)ṃ(tañ)·ai (ṣarwai) (klāt)e (1) । (tr)i(c)e (tr)ai(yn)e
5Kizil WD-I-a2 a1o(r)o(cc)e (k)e(m)e(sa) (ar)i(wa)ṃ(tañ)ai (ṣ)ār(w)ai (kl)ā(t)e 1 (a)laṃ-(śr)o(tañ)ai (ṣ)ārwai k(l)ā(t)e
6Kizil WD-I-a2 a1(kl)ā(t)e 1 (a)laṃ-(śr)o(tañ)ai (ṣ)ārwai k(l)ā(t)e 1 । (n)a(n)o k(l)aiṃ-ś(r)otañai
7Kizil WD-I-a3 a1trice ikäṃ-wine mikisāne ṣarwai(ṃ) klāte 4 ikäṃ-traine sāṅkiś
8Kizil WD-I-a5 a1piṅce ñune mukusa ṣarwaiṃ klāte klaiyna yriṃ 3 otak
9Kizil WD-I-a5 a1āyo(r)ṣe pkuweṣ allāwaṃntse ṣārwai klāte 1 pañcwarike ṣam(ā)ne aryasome
10Kizil WD-I-a5 a1śakne mukusa klaiṃ-yritañai ṣārwai klāte 1 otak ala(ṃ)-śrotañai ṣarw(ai)
11Kizil WD-I-a5 a11 otak ala(ṃ)-śrotañai ṣarw(ai) klāte 1 nono kl(ai) ///
12Kizil WD-I-a8 a1(ṣ)u(k)t(añ)c(e) tr(aiy)n(e) m(i)k(i)s(ā)n(e) ṣ(ār)w(ai) klāt(e) klai-śrotañana 3 । āl(aṃ)-śrotañana
13Kizil WD-I-a9 a1(ṣuktañc)e (ikä)ṃ-(w)i(n)e (m)i(k)i(s)ā(n)e (ṣa)r(w)aiṃ (klāt)e (a)·(a)ṃ (ta) (ñ)ai o(r)o(c)e
14Kizil WD-I-a10 a1oktañce śaṣkäsne mikīsāne ṣārwai klāte orocce kemesa asaṃntañai 1
15Kizil WD-I-a10 a1ñuñce piśne mikisāne ṣārwai klāte orocce keme(sa) ///
16Kizil WD-I-a11 a1 a1 /// (klāt)e (o)r(o)cc(e) (kemesa) awa(m)ntañai 1
17Kizil WD-I-a13 a1otak räktāśka klai-yritañai ṣārwai klāte 1 klai-śrotañai 1 alaṃ-śrotañai
18Kizil WD-I-a14 a1a1 /// k(lai)-śrotañai ṣā(r)w(ai) klāte 1 ṣamāne pañcwarike aryas(o)m(e)
19Kizil WD-I-a16 a1 a1 /// klāte 2 klai-yritañai 1 pañcwarike
20Kizil WD-I-a17 a1– – ñ· – – (ṣarwai) (k)l(āte) or(o)c(e) k(e)m(e)s(a) a –
21Kizil WD-I-a17 a1॥ – – ·k· (ṣarwai) (k)l(āte) (k)l(ai-y)r(ita)ñ(ai) – (ota)k m(i)k(i)s(ā)n(e)
22Kizil WD-I-a17 a1(ota)k m(i)k(i)s(ā)n(e) al(aṃ)-yr(i)t(a)ñ(ai) ṣ(ar)w(ai) (k)l(ā)t(e)(k)l(ai-y)r(i)t(a)ñ(ai) ṣ(ar)w(ai) (k)l(ā)t(e)
23Kizil WD-I-a17 a1(k)l(ā)t(e)(k)l(ai-y)r(i)t(a)ñ(ai) ṣ(ar)w(ai) (k)l(ā)t(e)(nano) (k)l(ai) ·r·
24Kizil WD-I-a17 a1(nano) (k)l(ai) ·r· (ta)ñ(ai) (k)l(ā)t(e)(pañ)cw(a)r(i)k(e) (ṣamā)n(e) ary(asome)
25Kizil Wood 0 a1a1 /// k(l)ai-śrotañai 10 klāteṣamāne pañcwarike aryas(o)m(e)
26Kizil Wood 2 a1otak räktāśka klai-yritañai ṣārwai klāte 1 klai-śrotañai 1 alaṃ-śrotañai
27Kizil Wood 5 a1ñune mukusa ṣārwai klāte klaiyna yriṃ 3 otak
28Kizil Wood 5 a1ṣe pkuweṣ allāwaṃntse ṣārwai klāte 1 pañcwarike ṣamāne aryasome
29Kizil Wood 5 a1śakne mukusa klai-yritañai ṣārwai klāte 1 otak ale-śrotañai ṣarw(ai)
30Kizil Wood 5 a11 otak ale-śrotañai ṣarw(ai) klā(te) ///
31Kizil Wood 6 a1oktañce śaṣkäsne mikīsāne ṣārwai klāte orocce kemesa asaṃntañai 1
32Kizil Wood 6 a1ñuñce piśne mikisāne ṣārwai klāte orocce keme(sa) ///
33PK AS 6H b4– /// b4 /// klāte śuddhodaneṃ lantame(ṃ) l(ān)tä(ṃt)s ākteke
34PK DA M 507.9 a3a3 /// (-me)ṃ lyekśai klāte ṣuk ca{ka}nma 7 a4
35PK DA M 507.9 a47 a4 /// lyekśai klāte kuṣainmeṃ wi cakanma śwāa5(ra)
36PK DA M 507.9 a5ne calyīñi kuṣainmeṃ mlyokotau klāte wi tom cokiś a6
37PK DA M 507.9 a6/// …nt·śke ṅkyātsākmeṃ kenekcaitāna klāte wi a7 /// 4
38PK DA M 507.9 a3a3 /// (kuṣṣaime)ṃ lyekśai klāte ṣuk ca{ka}nma 7 a4
39PK DA M 507.9 a47 a4 /// lyekśai klāte kuṣainmeṃ wi cakanma śwāa5(ra)
40PK DA M 507.9 a5(meña)nts(e)ne calyīñi kuṣainmeṃ mlyokotau klāte wi tom cokiś a6
41PK DA M 507.9 a6ṅkyātsākmeṃ kenekcai tāna klāte wi a7 /// 4
42PK DA M 507.14 a88 a8 /// l· klāte se kapci a9 ///
43PK DA M 507.15 a2a2 /// l· ārye klāte cāk 1 a3 ///
44PK DA M 507.15 a2a2 /// l· ārye klāte cāk 1 a3 ///
45PK DA M 507.20 a3/// (sa)ṅkantse śwasiṣe yap klāte cāk 1 a4 ///
46PK DA M 507.20 a4/// (ku)ṣṣaimeṃ okoṣṣai ysāre klāte śwāra a5 /// kercapiśkentse
47PK DA M 507.20 a7/// (kerca)piśke kuṣainmeṃ yap klāte wi ca (kanma)
48PK DA M 507.20 a3/// (sa)ṅkantse śwasiṣe yap klāte cāk 1 a4 ///
49PK DA M 507.20 a4/// (ku)ṣṣaimeṃ okoṣṣai ysāre klāte śwāra a5 /// kercapiśkentse
50PK DA M 507.20 a7/// (kerca)piśke kuṣainmeṃ yap klāte wi ca (kanma)
51PK DA M 507.28 a12 ñwemaṣṣe okoṣṣe yap klā(t)e /// a13 ikäṃ ṣkasne
52PK DA M 507.28 a12a12 ñwemaṣṣe okoṣṣe yap klā(t)e /// a13 ikäṃ ṣkasne
53PK DA M 507.34 a3kercapiśke saṅkantse św(a)s(i)ṣṣ(e) (ya)p{†ä} klāte cāk 1 a4 ṣuktañce
54PK DA M 507.34 a4kercapiśke kuṣṣaimeṃ oko(ṣ)ai (ys)ā(r)e klāte śwāra cakanma 4 a5
55PK DA M 507.34 a12ṣene wäntiśke kuṣṣaimeṃ lyekśai klāte ṣuk (cakanma) (7) a13
56PK DA M 507.34 a14pratiwatne kercapiśke kuṣaimeṃ yap (kl)āte wi cakanma 2 towä
57PK DA M 507.34 a16ṣene erkäntsole kuṣṣaimeṃ lyekśai klāte wi cakanma (2) towä
58PK DA M 507.34 a18-ne calyīñi cokiś mlyokota klāte wi tom 2 a19
59PK DA M 507.34 a20piśne wäntiśke kuṃtsākmeṃ nekcyai klā(te) /// a21 wäntiśkentse kapci
60PK DA M 507.34 a22wine wäntiśke kuṣaimeṃ yap (klāte) (t)o(wä) piś 5 a23
61PK DA M 507.34 a24kercapiśke kuṣaimeṃ okoṣe miśśakane klāte śwāra tom 4 a25
62PK DA M 507.34 a3kercapiśke saṅkantse św(a)s(i)ṣṣ(e) (ya)p klāte cāk 1 a4 ṣuktañce
63PK DA M 507.34 a4kercapiśke kuṣṣaimeṃ oko(ṣ)ai (ys)ā(r)e klāte śwāra cakanma 4 a5
64PK DA M 507.34 a12ṣene wäntiśke kuṣṣaimeṃ lyekśai klāte ṣuk (cakanma) (7) a13
65PK DA M 507.34 a14pratiwatne kercapiśke kuṣainmeṃ yap (kl)āte wi cakanma 2 towä
66PK DA M 507.34 a16ṣene erkäntsole kuṣṣaimeṃ lyekśai klāte wi cakanma (2) towä
67PK DA M 507.34 a18meñantsene calyīñi cokiś mlyokotau klāte wi tom 2 a19
68PK DA M 507.34 a22wine wäntiśke kuṣaimeṃ yap (klāte) (t)o(wä) piś 5 a23
69PK DA M 507.34 a24kercapiśke kuṣaimeṃ okoṣe miśśakane klāte śwāra tom 4 a25
70PK NS 36 and 20 a4läklenta ; ci klāte ñyātsene : kuse nai
71PK NS 36 and 20 b5orotse ; ñiś klāte ce ykene : lkāskau
72PK NS 280 a3a3 /// (ci)malyai ysāre klā(te) /// a4 /// ।
73PK NS 288 a2– /// a2 neṃ klāte yiltse wi käṃ(nt)e rimeṃ
74PK NS 289 b2b2 /// no ysāre klāte cakanma ///
75PK NS 399 a2yāmor artāte säsweṃp= eṣe klāte ñiś ym(a)ṣṣi taṅsa :
76THT 93 b1läklenta ; su ci klāte ; ñyātsene : kuse
77THT 94 a2(orotstse) ; (sū) (ñiś) (klāte) ; (ce) (ykene) (lkāskau)
78THT 579 a2a2 /// se śka klāte se wat pañä ///
79THT 579 a3a3 /// se śka k(l)āte se wat tesa ///
80THT 1166 b4b4 /// ś· no klāte tāwämpa yśelmeṣṣa –
81THT 1499 a4a4 /// we se klāte em·e /// a5 ///
82THT 1513 a1a1 /// (śāri)putre ep(i)ya(c) kl(ā)te suwane a2 /// l·
83THT 1548.a a1ntsek • śano klāte mäkte ostameṃ • tāwämpa
84THT 1573.e a1a1 /// ·m· ṇe klāte kaume tsa /// a2