Work in progress

IOL Toch 210

Known as:IOL Toch 210; H add.149.84; C.84
Cite this page as:Michaël Peyrot. "IOL Toch 210". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch210 (accessed 09 Sep. 2024).

Edition

Editor:Michaël Peyrot

Provenience

Main find spot:Unknown
Collection:British Library (London)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Title of the work:Vinayavibhaṅga
Passage:Pāt.89
Text genre:Literary
Text subgenre:Vinaya
Verse/Prose:prose

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):7.2 × 10.7 cm
Number of lines:5

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.

Transliteration

a1/// – rpo staṃ pa ñä kte sā ṅkrau pā te ce¯ ¯u wä ///
a2/// ntse e ña tke tse mā ce ppi le mā wsa s̝a ///
a3/// – ñä kte śrā va s[t]i ne ma skī tra ///
a4/// [ś]e śu we rpo staṃ [ñe] ///
a5/// ·i śau la – ///
b1/// ·t· [m]ñ[o] ///
b2/// – ·ñ· r· o ppī laṃ ·s[o] ///
b3/// – k· ktse tsa a nta [p]i ke nī ne sa ///
b4/// ·t· ni ṣī daṃ ñreṃ meṃ ka lymi ra so tsa ·i ///
b5/// ·m· ra so tsa mtsi || la ma lye sa ṣa mā neṃ ·[s]· ///

Transcription

a1/// (śeśuwe)r postäṃ pañäkte sāṅ= kraupāte ceu wä(ntare) ///
a2/// (ṣamāne)ntse eñatketse ceppile wsaṣä(lle) ///
a3/// (pa)ñäkte śrāvastine mäskīträ ///
a4/// śeśuwer postäṃñe ///
a5/// ·i śaula(ssu) ///
b1/// (s)t(ā)m ño(r) ///
b2/// – ·ñ(o)r· oppīläṃ(t)so ///
b3/// – k(e)ktsetsa antapi kenīnesa ///
b4/// (pañäk)t(e) niṣīdaṃ ñreṃmeṃ kälymi raso tsa(mts)i ///
b5/// (käly)m(i) raso tsamtsilamalyesa ṣamāneṃ(t)s(a) ///

Translation

a1/// After the meal, Buddha gathered the community (and blamed) this affair.
a2/// A monk should not sit or lie nakedly
a3/// Buddha was staying in Śrāvastī.
a4/// After the meal
a5/// to sit (in meditation). The venerable
b1/// under some tree
b2/// under some other tree through pressing against
b3/// Body ..., by both of his knees
b4/// Buddha (should order) to add one span from the fringes in (every) directions (to the size of) the sitting-mat.
b5/// to add one span in (every) directions. If a monk (makes) a sitting-mat

Commentary

Parallel texts

A parallel text is found in #ERROR#ref.

Remarks

The upper margin of the recto (lower of the verso) is preserved. Ogihara 2009: 115 claims that the right margin is preserved, too, but this is not certain. On the recto, the lines continue clearly beyond the edge, and on the verso, they are abraded just before the edge: possibly, the leaf consisted of two pieces of paper glued together.
According to Broomhead 1962: 73, "in a very good state of preservation. Written in medium sized ductus".

Philological commentary

n1Beginning of line: pace Ogihara 2009: 115, tse is really not possible; with Couvreur 1954a: 47, one should rather read ntse.

References

Online access

IDP: IOL Toch 210

Identification

Couvreur 1954a: 47

Edition

Peyrot 2007: №210; Couvreur 1954a: 47; Broomhead 1962: 73-74; Peyrot 2007: №210; Ogihara 2009: 115, 398-400

Bibliography

Broomhead 1962

Broomhead, J.W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” PhD, Cambridge: Trinity College.

Couvreur 1954a

Couvreur, Walter. 1954a. “Kutschische Vinaya- und Prātimokṣa-Fragmente aus der Sammlung Hoernle.” In Asiatica. Festschrift Friedrich Weller. Zum 65. Geburtstag, gewidmet von seinen Freunden, Kollegen und Schülern, edited by Johannes Schubert and Ulrich Schneider, 43–52. Leipzig: Harrassowitz.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Ogihara 2009

Ogihara, Hirotoshi. 2009. “Researches about Vinaya-texts in Tocharian A and B [Recherches sur le Vinaya en tokharien A et B].” PhD, Paris: École Pratique des Hautes Études.

Peyrot 2007

Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.